Lyrics and translation 10-FEET - チャイニーズ・ヒーロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
チャイニーズ・ヒーロー
Китайский герой
Life
is
a
gamble!
Too
hard
try
more!
(Oh,
yeah!
Try
more!)
Жизнь
— это
азартная
игра!
Сложно?
Старайся
больше!
(О,
да!
Старайся
больше!)
So
what!
I
know!
So
what!
Too
bad!
Ну
и
что!
Я
знаю!
Ну
и
что!
Очень
жаль!
A
real
God?
Do
you
think
he's
there?
If
he's
out
there,
I
just
don't
care
Настоящий
Бог?
Думаешь,
он
есть?
Если
он
где-то
там,
мне
все
равно
If
it's
tough,
I'll
rely.
But
now
I
want
the
public's
drive
Если
будет
тяжело,
я
найду
на
кого
опереться.
Но
сейчас
мне
нужна
поддержка
всех
Don't
matter.
How
much
we
love?
All
people
are
all
strangers
Неважно,
как
сильно
мы
любим.
Все
люди
— чужие
друг
другу
Telepathy
don't
exist.
Last
defense-morals
and
our
self-interest
Телепатии
не
существует.
Последняя
защита
— мораль
и
наш
собственный
интерес
Negative
power's
bright
light.
Smiles,
melodies,
minor
chords
value
the
fragile
Яркий
свет
негативной
силы.
Улыбки,
мелодии,
минорные
аккорды
ценят
хрупкое
Worried?
Just
leave
it
alone!
Alone!
Alone!
Alone!
Alone!
Беспокоишься?
Просто
оставь
это!
Оставь!
Оставь!
Оставь!
Оставь!
Always
the
same
road,
you
know?
Wherever
we
run.
You
gotta
try,
something'll
change
Всегда
одна
и
та
же
дорога,
понимаешь?
Куда
бы
мы
ни
бежали.
Ты
должна
попробовать,
что-то
изменится
Don't
try
and
it'll
just
stay
the
same
Не
попробуешь
— все
останется
прежним
After
all,
life's
just
a
game
В
конце
концов,
жизнь
— это
просто
игра
Want
a
happy
end,
you
know?
In
any
case.
We're
born
naked,
empty
handed
Хочешь
счастливый
конец,
понимаешь?
В
любом
случае.
Мы
рождаемся
голыми,
с
пустыми
руками
Come
on,
there's
nothing
you
can
lose!
Давай,
тебе
нечего
терять!
Acting,
life
becomes
a
farce
Играя
роль,
жизнь
превращается
в
фарс
So
what!
I
know!
So
what!
Too
bad!
Ну
и
что!
Я
знаю!
Ну
и
что!
Очень
жаль!
A
real
God?
Do
you
think
he's
there?
If
he's
out
there,
I
just
don't
care
Настоящий
Бог?
Думаешь,
он
есть?
Если
он
где-то
там,
мне
все
равно
If
it's
tough,
I'll
rely.
But
now
I
want
the
public's
drive
Если
будет
тяжело,
я
найду
на
кого
опереться.
Но
сейчас
мне
нужна
поддержка
всех
Don't
matter.
How
much
we
love?
All
people
are
all
strangers
Неважно,
как
сильно
мы
любим.
Все
люди
— чужие
друг
другу
Telepathy
don't
exist.
Last
defense-morals
and
our
self-interest
Телепатии
не
существует.
Последняя
защита
— мораль
и
наш
собственный
интерес
Negative
power's
bright
light.
Smiles,
melodies,
minor
chords
value
the
fragile
Яркий
свет
негативной
силы.
Улыбки,
мелодии,
минорные
аккорды
ценят
хрупкое
Worried?
Just
leave
it
alone!
Alone!
Alone!
Alone!
Alone!
Беспокоишься?
Просто
оставь
это!
Оставь!
Оставь!
Оставь!
Оставь!
Always
the
same
road,
you
know?
Wherever
we
run.
You
gotta
try,
something'll
change
Всегда
одна
и
та
же
дорога,
понимаешь?
Куда
бы
мы
ни
бежали.
Ты
должна
попробовать,
что-то
изменится
Don't
try
and
it'll
just
stay
the
same
Не
попробуешь
— все
останется
прежним
After
all,
life's
just
a
game
В
конце
концов,
жизнь
— это
просто
игра
Want
a
happy
end,
you
know?
In
any
case.
We're
born
naked,
empty
handed
Хочешь
счастливый
конец,
понимаешь?
В
любом
случае.
Мы
рождаемся
голыми,
с
пустыми
руками
Come
on,
there's
nothing
you
can
lose!
Давай,
тебе
нечего
терять!
Acting,
life
becomes
a
farce
Играя
роль,
жизнь
превращается
в
фарс
Life
is
a
gamble!
Too
hard
try
more!
(Oh,
yeah!
Try
more!)
Жизнь
— это
азартная
игра!
Сложно?
Старайся
больше!
(О,
да!
Старайся
больше!)
Jackie
oooo
so
strong!
Джеки
ооо
такой
сильный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAKUMA, TAKUMA
Attention! Feel free to leave feedback.