10-FEET - 淋しさに火をくべ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10-FEET - 淋しさに火をくべ




淋しさに火をくべ
Подливая масла в огонь одиночества
ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
Сжав подкладку кармана, (I grabbed the lining)
溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets)
я чувствую переполняющее прошлое, (inside of my pockets)
舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
цокаю языком и отбрасываю его прочь. (I clicked my tongue and)
西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past)
Закат обнимает меня за плечи. (kicked away at my full past)
僕がずっとそこにあると思ってた たった一つの願いは
Моё единственное желание, которое, как я думал, всегда будет со мной,
太陽が明日へ旅立つ様に消えた
исчезло, как солнце, уходящее в завтрашний день.
生きる意味なんか最初から無く日替わりの心をただ乗りこなす
Смысла жизни не было с самого начала, я просто управляю своими ежедневными эмоциями.
思い出が美しさを増すのは僕の心が汚れてくからさ
Воспоминания становятся прекраснее лишь потому, что моё сердце черствеет.
あぁ僕は忘れた事にしてみた
Ах, я пытался сделать вид, что забыл.
ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
Сжав подкладку кармана, (I grabbed the lining)
溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets)
я чувствую переполняющее прошлое, (inside of my pockets)
舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
цокаю языком и отбрасываю его прочь. (I clicked my tongue and)
西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past)
Закат обнимает меня за плечи. (kicked away at my full past)
僕がずっとそこにあると思ってた たった一つの願いは
Моё единственное желание, которое, как я думал, всегда будет со мной,
太陽が明日へ旅立つ様に消えた
исчезло, как солнце, уходящее в завтрашний день.
朝焼けは何とはなしにあなたを郷愁と共に思い出させて
Рассвет почему-то напоминает мне о тебе, вместе с ностальгией.
僕は寂しさに火を焼べ少しずつ日々を掻き分けてゆく
Я подливаю масла в огонь одиночества, с трудом проживая каждый день.
あぁ時はまた先を急いだ
Ах, время снова спешит вперёд.
僕が夢見た世界はあの頃と変わらないまま
Мир, о котором я мечтал, остался прежним,
僕が時に流されてつまらなくなっただけ
просто я стал скучным, поддавшись течению времени.
生きる意味なんか最初から無く日替わりの心をただ乗りこなす
Смысла жизни не было с самого начала, я просто управляю своими ежедневными эмоциями.
思い出が美しさを増すのは僕の心が汚れてくからさ
Воспоминания становятся прекраснее лишь потому, что моё сердце черствеет.
あぁ僕は忘れた事にしてみた
Ах, я пытался сделать вид, что забыл.
世界に別れを告げる日の朝 僕は誰を想うのだろう
Утром в день прощания с миром о ком я буду думать?
君に別れを告げる日の朝 僕は何を言い残すのだろう
Утром в день прощания с тобой, что я скажу напоследок?
世界に別れを告げる日の朝 僕は 僕は
Утром в день прощания с миром, я… я…





Writer(s): Takuma, takuma


Attention! Feel free to leave feedback.