Lyrics and translation 100% - Tuy Yo
Niña
no
sabes
cuanto
deseaba
Девочка,
ты
не
знаешь,
как
я
желал
Este
momento
esta
oportunidad
Этого
момента,
этой
возможности
De
tenerte
a
mi
lado
Быть
рядом
с
тобой,
Tu
y
yo
y
nadie
más.
Только
ты
и
я,
больше
никого.
Ser
el
que
te
robe
una
sonrisa
Быть
тем,
кто
украдет
твою
улыбку,
Ser
el
que
te
escriba
una
canción
Быть
тем,
кто
напишет
тебе
песню,
Ser
el
que
te
abrace
y
te
besé
Быть
тем,
кто
обнимет
и
поцелует
тебя,
A
pesar
de
tu
temor.
Несмотря
на
твой
страх.
Sé
que
te
resulta
un
poco
extraña
Знаю,
тебе
немного
странна
Mi
manera
de
actuar
Моя
манера
поведения,
Que
te
cuestan
las
palabras
Что
тебе
сложно
подобрать
слова
Y
volver
a
comenzar.
И
начать
все
сначала.
Detente
un
momento
en
el
tiempo
Остановись
на
мгновение,
Escuchame
con
atención
Выслушай
меня
внимательно,
Quiero
que
seas
tú
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
La
dueña
de
mi
corazón.
Владелицей
моего
сердца.
Sé
que
vienes
de
una
larga
vida
Знаю,
у
тебя
была
долгая
жизнь
Acompañada
de
otro
amor
С
другой
любовью,
Y
los
nuevos
sentimientos
И
новые
чувства
Hoy
confunden
tu
corazón.
Сегодня
смущают
твое
сердце.
Por
eso
te
pido,
Поэтому
я
прошу
тебя,
Que
me
abraces
a
pesar
de
lo
vivido
Обними
меня,
несмотря
на
прошлое,
Que
me
tomes
de
la
mano
Возьми
меня
за
руку,
Y
emprendamos
un
camino,
И
мы
начнем
новый
путь,
Emprendamos
un
camino,
amor,
tu
y
yo.
Начнем
новый
путь,
любовь
моя,
ты
и
я.
Sé
que
te
resulta
un
poco
extraña
Знаю,
тебе
немного
странна
Mi
manera
de
actuar
Моя
манера
поведения,
Que
te
cuestan
las
palabras
Что
тебе
сложно
подобрать
слова
Y
volver
a
comenzar.
И
начать
все
сначала.
Detente
un
momento
en
el
tiempo
Остановись
на
мгновение,
Escuchame
con
atención
Выслушай
меня
внимательно,
Quiero
que
seas
tú
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
La
dueña
de
mi
corazón.
Владелицей
моего
сердца.
Sé
que
vienes
de
una
larga
vida
Знаю,
у
тебя
была
долгая
жизнь
Acompañada
de
otro
amor
С
другой
любовью,
Y
los
nuevos
sentimientos
И
новые
чувства
Hoy
confunden
tu
corazón.
Сегодня
смущают
твое
сердце.
Por
eso
te
pido,
Поэтому
я
прошу
тебя,
Que
me
abraces
a
pesar
de
lo
vivido
Обними
меня,
несмотря
на
прошлое,
Que
me
tomes
de
la
mano
Возьми
меня
за
руку,
Y
emprendamos
un
camino,
И
мы
начнем
новый
путь,
Emprendamos
un
camino,
amor,
tu
y
yo.
Начнем
новый
путь,
любовь
моя,
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.