Lyrics and translation 100 Blaze - Balec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
marié
au
rap
sans
dire
merci
Я
женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Marié
au
rap
sans
dire
merci,
non
Женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо,
нет
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Il
faut
des
ous-s
Нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Le
quartier
n'a
pas
sorti
la
tête
de
l'eau
Район
так
и
не
вылез
из
нищеты
Attends,
ils
se
demandent
pourquoi
ne
s'est-il
pas
noyé
Погоди,
они
спрашивают,
почему
я
не
утонул
J'ai
suivi
mes
rêves
au
lieu
de
m'apitoyer
Я
следовал
своим
мечтам,
вместо
того,
чтобы
жалеть
себя
Sur
le
sort
que
me
réservait
les
escaliers
Из-за
участи,
которую
мне
уготовили
эти
лестничные
клетки
Les
blocs,
les
choses
qu'on
aimerait
éviter
Блоки,
вещи,
которых
мы
хотели
бы
избежать
Mes
gosses
verront
ça
every
day
Мои
дети
будут
видеть
это
каждый
день
Personne
ne
peut
cacher
la
vérité
Никто
не
может
скрыть
правду
Écris
encore
si
t'as
perdu
la
notion
de
la
douleur,
de
la
souffrance
Пиши
ещё,
если
ты
потерял
понятие
о
боли,
о
страдании
De
never
give
up
О
"никогда
не
сдавайся"
On
se
croise,
un
regard,
comme
si
tout
était
neuf
Мы
встречаемся,
один
взгляд,
как
будто
всё
заново
On
craint
plus
l'orage
que
l'on
craint
nos
frayeurs
Мы
боимся
грозы
больше,
чем
своих
страхов
Les
gens
ne
font
face
qu'à
leurs
besoins
primaires
Люди
заботятся
только
о
своих
первобытных
потребностях
Sinon
c'est
des
salopes,
jusqu'à
ce
que
tu
meurs
Иначе
они
сволочи,
пока
ты
не
умрёшь
Quoi?
Le
taro'
wesh
Что?
В
чём
дело,
малышка?
Qu'est-ce
qui
t'arrives,
t'as
l'air
paro',
ouais
Что
с
тобой,
ты
выглядишь
странно,
да
Les
lumières
la
nuit
nous
rendent
accro',
ouais
Ночные
огни
делают
нас
зависимыми,
да
J'me
suis
marié
au
rap
sans
dire
merci
Я
женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Marié
au
rap
sans
dire
merci,
non
Женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо,
нет
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Il
faut
des
ous-s
Нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
J'ai
écouté
mon
cœur
et
mes
textes
ont
suivi
Я
слушал
своё
сердце,
и
мои
тексты
последовали
за
ним
Non,
y'a
pas
eu
de
pacte,
ou
j'sais
pas
moi
de
qui
Нет,
не
было
никакого
договора,
или
я
не
знаю
с
кем
Il
manque
des
équipes
quand
tu
vois
là
ton
style
Не
хватает
команды,
когда
ты
видишь
свой
стиль
Avant
y'avait
personne
pour
dire
"voilà
l'équipe"
Раньше
не
было
никого,
кто
бы
сказал:
"Вот
команда"
Mentalité
souvent
zéro-zéro
Менталитет
часто
нулевой
J'leur
vole
la
voiture
si
t'as
perdu
le
vélo
Я
угоню
у
них
машину,
если
ты
потеряла
велосипед
On
se
ment
à
nous-mêmes,
personne
ne
le
niera
Мы
лжём
самим
себе,
никто
этого
не
отрицает
Mais
on
les
croise
jamais
ceux
qui
tapent
dans
les
roues
Но
мы
никогда
не
встречаем
тех,
кто
вставляет
палки
в
колёса
Vulgarité
toujours
plus
haut,
plus
haut
Вульгарность
всё
выше,
выше
Elle
connaît
tous
mes
titres,
elle
veut
pas
mon
prénom
Она
знает
все
мои
треки,
но
не
хочет
знать
моё
имя
Si
y'a
heja,
on
tire,
toi,
tu
donnes
des
noms
Если
есть
проблемы,
мы
стреляем,
ты
же
называешь
имена
Elle
est
moche
maquillée
mais
belle
sous
les
néons
Она
страшная
с
макияжем,
но
красивая
под
неоном
Marquer
le
coup
comme
Kakashi
sen
Оставить
след,
как
Какаши
сенсей
C'est
the
bigger
of
the
diamond
the
bigger
the
check
Чем
больше
бриллиант,
тем
больше
чек
J'lui
dis
"What's
the
price
that
you
find
on
the
rack"
Я
говорю
ей:
"Какова
цена,
которую
ты
видишь
на
бирке?"
J'suis
seul
dans
la
surface
à
faire
des
appels
Я
один
в
штрафной
площади
делаю
пасы
J'me
suis
marié
au
rap
sans
dire
merci
Я
женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Marié
au
rap
sans
dire
merci,
non
Женился
на
рэпе,
не
сказав
спасибо,
нет
Là
j'suis
dedans
jusqu'au
Bercy
Теперь
я
в
нём,
пока
не
доберусь
до
Берси
Ils
ne
sont
bons
qu'à
faire
danser
les
gaki
Они
годятся
только
для
того,
чтобы
заставить
детишек
танцевать
J'ai
trouvé
ma
voie
dans
ces
notes
de
musique
Я
нашёл
свой
путь
в
этих
музыкальных
нотах
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Il
faut
des
ous-s
Нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
balec
faut
des
ous-s
Плевать,
плевать,
нужны
деньги
Balec
faut
des
ous-s
Плевать,
нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Il
faut
des
ous-s
Нужны
деньги
Balec,
non
il
faut
des
ous-s
Плевать,
нет,
нужны
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fakri
Attention! Feel free to leave feedback.