100 Blaze - Brolik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 100 Blaze - Brolik




Brolik
Братан
Yah, yah, yah, yah
Эй, эй, эй, эй
Yah, yah, yah, yah
Эй, эй, эй, эй
Yah, yah, yah, yah
Эй, эй, эй, эй
Yah, yah, yah, yah
Эй, эй, эй, эй
Sors ton brolique, j'sors le mien
Доставай свой браслет, я достаю свой
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien (sku, sku)
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую (ску, ску)
Sors ton brolique, j'sors le mien (sku, sku)
Доставай свой браслет, я достаю свой (ску, ску)
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein (Philipp Plein)
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein (Philipp Plein)
J'me dois d'les baiser pour le fun et pour les miens (pour les miens)
Должен их поиметь ради забавы и ради своих (ради своих)
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein
J'me dois d'les baiser pour le fun
Должен их поиметь ради забавы
Et pour les miens (yah, yah, yah, yah)
И ради своих (эй, эй, эй, эй)
Yah, yah
Эй, эй
Ils savent plus quoi faire,
Они не знают, что делать,
Tous les miens t'effraient, j'suis dans l'vaisseau-mère, yah, yah
Все мои тебя пугают, я на флагмане, эй, эй
Qui veut faire la guerre?
Кто хочет войны?
J'suis fucked up en scred, tu veux l'feat? Bah, paye (bah, paye)
Я в стельку пьян, хочешь фит? Тогда плати (тогда плати)
J'rode dans la ville, tous mes junkies bougent la tête (bouge)
Разъезжаю по городу, все мои торчки качают головой (качай)
Elle veut m'faire la bise mais sa chatte pue des aisselles (woh)
Она хочет поцеловать меня, но её киска воняет подмышками (воу)
J'suis dans la voiture, j'papote avec manager,
Я в машине, болтаю с менеджером,
Auras-tu l'temps de prier quand ça s'ra ton heure?
Успеешь ли ты помолиться, когда придет твой час?
J'fais mes bails, j'parle en cainri,
Делаю свои дела, говорю по-своему,
I'm from Cali', j'veux vivre ça et une villa en Italie
Я из Калифорнии, хочу жить этой жизнью и иметь виллу в Италии
On s'connaît, m'serre pas la main,
Мы знакомы, не жми мне руку,
Fuck ta team et j'mérite grave d'être au début de la liste
К черту твою команду, я заслуживаю быть в начале списка
Cent bouteilles, cent négros, 100 Blaze,
Сто бутылок, сто ниггеров, 100 Blaze,
Guette le flow, j'fais ça pour les real
Внимай моему флоу, я делаю это для настоящих
J'me régale, j'dégage tous ces faux frères
Наслаждаюсь, избавляюсь от всех этих фальшивых братьев
Fais mes bails, fuck le reste, fuck them (sku, sku)
Делаю свои дела, к черту остальное, к черту их (ску, ску)
Accélération, porte papillon, j'suis dans la 'rrari (sku, sku),
Разгон, двери-бабочка, я в Ferrari (ску, ску),
J'manie les mélo', rien que je déconne
Управляю мелодией, просто дурачусь
Ls croient qu'j'suis un petit (woh, woh)
Они думают, что я мелкий (воу, воу)
Essaie pas de poucave, le cas échéant, on va te bannir
Не пытайся стучать, иначе мы тебя забаним
J'ai pas de mais j'te nique tes morts et après
У меня нет ничего, но я трахну твоих мертвецов, а потом...
Sors ton brolique, j'sors le mien
Доставай свой браслет, я достаю свой
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien (sku, sku)
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую (ску, ску)
Sors ton brolique, j'sors le mien (sku, sku)
Доставай свой браслет, я достаю свой (ску, ску)
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein (Philipp Plein),
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein (Philipp Plein),
J'me dois d'les baiser pour le fun et pour les miens (pour les miens)
Должен их поиметь ради забавы и ради своих (ради своих)
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein,
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein,
J'me dois d'les baiser pour le fun
Должен их поиметь ради забавы
Et pour les miens (yah, yah, yah, yah)
И ради своих (эй, эй, эй, эй)
Forcé dès le finir dès le départ, j'les baise dès l'premier track
Вынужден добить их с самого начала, я имею их с первого трека
Forcé dès le finir dès le départ, j'les baise dès l'premier track
Вынужден добить их с самого начала, я имею их с первого трека
Et j'dédicace les vrais; les faux,
И я посвящаю это настоящим; фальшивых
J'les laisse sur le côté, rien à battre
Я оставляю в стороне, мне на них плехать
J'suis dans l'bât', que des rats, ça cuisine dans l'laboratoire
Я в здании, одни крысы, готовят в лаборатории
J'me rappelle quand y avait r, quand y avait même pas à boire
Помню, когда не было ничего, когда даже пить нечего было
Mais bon, on a assez de billets, maintenant, ramenez-nous la gloire
Но ладно, у нас теперь достаточно денег, принесите нам славу
Elle dit: "C'est quand qu'on sort?
Она говорит: "Когда мы пойдем гулять?
Rejoins-moi dans l'coffee shop, yeah
Встречай меня в кофейне, да
Il n'a pas de gosse qu'il doit aller prendre au poste, yeah
У него нет ребенка, которого нужно забирать из участка, да
La roue, je la vois loin comme la peine de
Колесо фортуны, я вижу его далеко, как срок Манделы,
Mandela, y a que des vrais gars, c'est réel
Здесь только настоящие парни, это реально
Sors ton brolique, j'sors le mien
Доставай свой браслет, я достаю свой
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien (sku, sku)
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую (ску, ску)
Sors ton brolique, j'sors le mien (sku, sku)
Доставай свой браслет, я достаю свой (ску, ску)
J'suis dans mon bolide (yah, yah) et j'me mets bien
Я в своей тачке (эй, эй) и кайфую
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein (Philipp Plein)
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein (Philipp Plein)
J'me dois d'les baiser pour le fun et pour les miens (pour les miens)
Должен их поиметь ради забавы и ради своих (ради своих)
J'en connais qui tueraient pour du Philipp Plein
Знаю таких, что убили бы за Philipp Plein
J'me dois d'les baiser pour le fun
Должен их поиметь ради забавы
Et pour les miens (yah, yah, yah, yah)
И ради своих (эй, эй, эй, эй)





Writer(s): Jessy


Attention! Feel free to leave feedback.