100 Folk Celsius - Az Ebed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 100 Folk Celsius - Az Ebed




Az Ebed
Обед
Anyuka látod, tésztát vett,
Мамочка смотри, взяла тесто,
S hozzá valamit reszelget:
И что-то к нему трёт:
Máris a víz, alul ég a tűz.
Уже кипит вода, внизу горит огонь.
A sütő ajtaját kitárja:
Дверцу духовки открывает:
Nézd, milyen ügyesen csinálja!
Смотри, как ловко всё делает!
Máris ég a tűz, fönn forr már a víz.
Уже горит огонь, наверху уже кипит вода.
Gyerek villa, gyerek kanál,
Детская вилка, детская ложка,
Gyerek tányér, gyerek pohár,
Детская тарелка, детский стакан,
Gyerek tészta, gyerek leves:
Детская паста, детский суп:
Ülj a székre, legyél szíves!
Садись на стульчик, будь добр!
Készen van már a leves,
Суп уже готов,
Benne tészta, leve-leveles.
В нём лапша, бульон наваристый.
Forró még, vigyázz! Fújd meg, jön a gőz!
Горячий ещё, будь осторожен! Подуй, идёт пар!
Ha megetted jön a hús,
Когда съешь, будет мясо,
Pirosra sült, ropogós.
Румяное, с хрустящей корочкой.
Harapj egy nagyot! Kérj, ha elfogyott!
Откуси большой кусок! Попроси, если закончится!
Gyerek villa, gyerek kanál,
Детская вилка, детская ложка,
Gyerek tányér, gyerek pohár,
Детская тарелка, детский стакан,
Gyerek tészta, gyerek leves:
Детская паста, детский суп:
Ülj a székre, legyél szíves!
Садись на стульчик, будь добр!
Itt van a finom süti-sütemény,
Вот вкусный торт-пирожное,
Tejszínhabbal tetején.
Со взбитыми сливками сверху.
Benne csokikrém, ne fröcsköld reám!
Внутри шоколадный крем, не брызгай на меня!
Ebéd után jól esik,
После обеда хорошо,
Lefe-lefeküdni egy kicsit.
Немного полежать-отдохнуть.
A függönyt elhúzom, a mackód elhozom.
Задерну занавеску, мишку твоего принесу.
Gyerek villa, gyerek kanál,
Детская вилка, детская ложка,
Gyerek tányér, gyerek pohár,
Детская тарелка, детский стакан,
Gyerek tészta, gyerek leves:
Детская паста, детский суп:
Bújj az ágyba, legyél szíves!
Ложись в кроватку, будь добр!






Attention! Feel free to leave feedback.