Lyrics and translation 100 Folk Celsius - Az Ebed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyuka
látod,
tésztát
vett,
Мамочка
смотри,
взяла
тесто,
S
hozzá
valamit
reszelget:
И
что-то
к
нему
трёт:
Máris
fő
a
víz,
alul
ég
a
tűz.
Уже
кипит
вода,
внизу
горит
огонь.
A
sütő
ajtaját
kitárja:
Дверцу
духовки
открывает:
Nézd,
milyen
ügyesen
csinálja!
Смотри,
как
ловко
всё
делает!
Máris
ég
a
tűz,
fönn
forr
már
a
víz.
Уже
горит
огонь,
наверху
уже
кипит
вода.
Gyerek
villa,
gyerek
kanál,
Детская
вилка,
детская
ложка,
Gyerek
tányér,
gyerek
pohár,
Детская
тарелка,
детский
стакан,
Gyerek
tészta,
gyerek
leves:
Детская
паста,
детский
суп:
Ülj
a
székre,
legyél
szíves!
Садись
на
стульчик,
будь
добр!
Készen
van
már
a
leves,
Суп
уже
готов,
Benne
tészta,
leve-leveles.
В
нём
лапша,
бульон
наваристый.
Forró
még,
vigyázz!
Fújd
meg,
jön
a
gőz!
Горячий
ещё,
будь
осторожен!
Подуй,
идёт
пар!
Ha
megetted
jön
a
hús,
Когда
съешь,
будет
мясо,
Pirosra
sült,
ropogós.
Румяное,
с
хрустящей
корочкой.
Harapj
egy
nagyot!
Kérj,
ha
elfogyott!
Откуси
большой
кусок!
Попроси,
если
закончится!
Gyerek
villa,
gyerek
kanál,
Детская
вилка,
детская
ложка,
Gyerek
tányér,
gyerek
pohár,
Детская
тарелка,
детский
стакан,
Gyerek
tészta,
gyerek
leves:
Детская
паста,
детский
суп:
Ülj
a
székre,
legyél
szíves!
Садись
на
стульчик,
будь
добр!
Itt
van
a
finom
süti-sütemény,
Вот
вкусный
торт-пирожное,
Tejszínhabbal
tetején.
Со
взбитыми
сливками
сверху.
Benne
csokikrém,
ne
fröcsköld
reám!
Внутри
шоколадный
крем,
не
брызгай
на
меня!
Ebéd
után
jól
esik,
После
обеда
хорошо,
Lefe-lefeküdni
egy
kicsit.
Немного
полежать-отдохнуть.
A
függönyt
elhúzom,
a
mackód
elhozom.
Задерну
занавеску,
мишку
твоего
принесу.
Gyerek
villa,
gyerek
kanál,
Детская
вилка,
детская
ложка,
Gyerek
tányér,
gyerek
pohár,
Детская
тарелка,
детский
стакан,
Gyerek
tészta,
gyerek
leves:
Детская
паста,
детский
суп:
Bújj
az
ágyba,
legyél
szíves!
Ложись
в
кроватку,
будь
добр!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.