Lyrics and translation 100 Folk Celsius - Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon)
Пафф, волшебный дракон (Puff, the Magic Dragon)
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Volt
egy
játszótársa,
úgy
hívták,
hogy
Jani
Был
у
него
друг
по
имени
Янош,
Jó
barátja
madártollat
hozott
őneki
Хороший
друг
приносил
ему
птичьи
перья
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
A
tengert
együtt
járták,
repült
a
kis
hajó
Вместе
плавали
по
морю,
летел
маленький
корабль
Paff
hátára
felült
Jani,
így
utazni
jó
Янош
садился
на
спину
Паффу,
так
путешествовать
хорошо
Sok
király
és
sok
herceg
és
mind
a
kalóz
nép
Много
королей
и
принцев,
и
весь
народ
пиратов
Köszöntötték,
ha
jönni
látták,
mert
tisztelték
nevét
Приветствовали
его,
когда
видели,
как
он
идет,
потому
что
уважали
его
имя
Hiszen
ő
volt
Ведь
это
был
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
ki
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
который
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Örökké
él
a
sárkány,
de
nem
úgy
a
kisfiú
Дракон
живет
вечно,
но
не
маленький
мальчик
Színes
tollakkal
nem
játszik
a
felnőtt
ifjú
Взрослый
юноша
не
играет
цветными
перьями
Egy
szürke
éjjel
aztán
Jani
nem
jött
többé
el
Однажды
серой
ночью
Янош
больше
не
пришел
És
Paff,
a
sárkány
otthon
maradt,
bár
várta
a
tenger
И
Пафф,
дракон,
остался
дома,
хотя
ждал
его
у
моря
Hét
fejét
búsan
rázta
s
tizennégy
szemmel
sírt
Грустно
качал
он
своими
семью
головами
и
четырнадцатью
глазами
плакал
Többé
nem
kelt
útnak
eztán,
így
mondták
a
hírt
Больше
он
не
выходил
в
путь,
так
говорили
вести
Mert
barát
nélkül
gyenge
még
a
sárkány
is
Ведь
без
друга
слаб
даже
дракон
Így
Paff
elbújt
a
barlangjába,
és
most
híre
hamva
sincs
Так
Пафф
спрятался
в
своей
пещере,
и
теперь
о
нем
ни
слуху
ни
духу
Pedig
ő
volt
А
ведь
это
был
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Paff,
a
bűvös
sárkány,
ki
senkitől
se
félt
Пафф,
волшебный
дракон,
который
никого
не
боялся
Álomország
tengerpartján
játékok
közt
élt
На
берегу
страны
грез
среди
игрушек
жил
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.