Lyrics and translation 100 Kila - 100 Гайди
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Аз
съм
100
кила
бейби
и
искам
само
да
ви
напомня
Я
100
Кила,
детка,
и
хочу
лишь
напомнить
тебе,
Че
имаме
една
страхотна
и
красива
държава
Что
у
нас
есть
потрясающая
и
красивая
страна.
България
се
казва
тя!
Ръцете
горе
Килата
бейби
Хей
Болгария
называется
она!
Руки
вверх,
Кила,
детка,
Хей!
Тази
песен
я
направих
след
като
чух
Эту
песню
я
написал
после
того,
как
услышал,
Че
някак
си
загубили
сме
Българския
дух
Что
каким-то
образом
мы
утратили
болгарский
дух.
Добре
дошъл
в
България
това
е
моята
страна
Добро
пожаловать
в
Болгарию,
это
моя
страна,
И
тук
обичаме
да
ходим
с
вдигната
глава
И
здесь
мы
любим
ходить
с
гордо
поднятой
головой.
Добре
дошъл
горе,
високо
в
планината
Добро
пожаловать
наверх,
высоко
в
горы,
Пусни
се
и
на
плажа,
там
е
и
Килата
Отправляйся
и
на
пляж,
там
тоже
есть
Кила.
Тук
е
Добруджа,
златните
реки
Здесь
Добруджа,
золотые
реки,
А
най-големите
звезди,
са
на
Златни
пясъци
А
самые
большие
звезды
- на
Золотых
песках.
В
морето
от
блясъци
и
от
купони
крясъци
В
море
блеска
и
от
тусовок
крики,
Чисто
нови
S-класи
паркират
началници
Совершенно
новые
S-классы
паркуют
начальники.
Ние
сме
само
народ,
вече
няма
държава
Мы
всего
лишь
народ,
государства
больше
нет,
Защото
нашата
държава
обичам
много
Потому
что
свою
страну
я
очень
люблю.
Но
ще
дойде
време
за
и
тук
ще
има
други
нужди
Но
придет
время,
и
здесь
будут
другие
нужды,
В
собствената
ни
държава
ние
ще
сме
си
чужди
В
своей
собственной
стране
мы
будем
себе
чужими.
Друг
ще
реже
хляба
и
ще
пише
правилата
Другой
будет
резать
хлеб
и
писать
правила,
Не
продавайте
земята,
пречиш
на
децата
Не
продавайте
землю,
вредите
детям.
Искам
мойта
държава
да
е
за
моите
деца
Хочу,
чтобы
моя
страна
была
для
моих
детей,
Искам
на
нашето
море
и
на
нашата
планина
Хочу
на
наше
море
и
на
нашу
гору.
И
ако
ние
сме
цветя,
то
ни
трябва
и
земя
И
если
мы
цветы,
то
нам
нужна
и
земля,
И
на
всеки
му
нужните
и
вода,
и
светлина
И
каждому
нужна
и
вода,
и
свет.
Вода
от
реките,
идващи
от
планините
Вода
из
рек,
текущих
с
гор,
Пазете
горите,
и
земята
на
дедите
Берегите
леса
и
землю
предков.
На
децата
вредите,
еби
ги
парите
Детям
вредите,
к
черту
деньги,
Патрона
с
връщането
и
им
обратно
гърмите
Пуля
с
возвратом,
и
им
обратно
стреляйте.
Респект
за
всички
езици,
за
всички
раси
и
народи
Респект
всем
языкам,
всем
расам
и
народам,
Обичам
ги
на
български
Кирил
и
Методи
Люблю
их
по-болгарски,
Кирилл
и
Мефодий.
Искам
български
жени
да
раждат
български
деца
Хочу,
чтобы
болгарские
женщины
рожали
болгарских
детей,
И
всички
да
живееме
на
българска
земя
И
чтобы
все
мы
жили
на
болгарской
земле.
Да
сме
щастливи
и
развити,
тук
и
пред
света
Чтобы
мы
были
счастливы
и
развиты,
здесь
и
перед
миром,
И
с
гордост
да
разправяме
за
малката
България
И
с
гордостью
рассказывали
о
маленькой
Болгарии.
Аз
съм
Килата,
не
ария
на
славия,
споделям
моята
любов
за
Я
Кила,
не
ария
Славии,
делюсь
своей
любовью
к
моята
България
моей
Болгарии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Velikov, Y. Yanakiev
Attention! Feel free to leave feedback.