1000 Generations - Do You Know This Man? - translation of the lyrics into German

Do You Know This Man? - 1000 Generationstranslation in German




Do You Know This Man?
Kennst du diesen Mann?
He called His friends together for dinner one last time
Er rief Seine Freunde zu einem letzten Abendessen zusammen
He said, one of you will betray me, and that of which is not mine
Er sagte, einer von euch wird mich verraten, und das, was nicht von mir ist
So before they ate, He told this certain guest that
Also, bevor sie aßen, sagte Er diesem bestimmten Gast, dass
He could be excused
er gehen könne
And while the rest of them prayed, an offer was made
Und während die Übrigen beteten, wurde ein Angebot gemacht
That just could not be refused
das einfach nicht abgelehnt werden konnte
When He broke the bread,
Als Er das Brot brach,
He said, this is my body, which has been given up for you
sagte Er, das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird
And when He poured the wine,
Und als Er den Wein einschenkte,
He said, this is the divine Blood of Life thats everlasting and new
sagte Er, das ist das göttliche Blut des Lebens, das ewig und neu ist
Then after the feast, when man sleeps cause the flesh is weak,
Dann nach dem Mahl, wenn der Mensch schläft, weil das Fleisch schwach ist,
He said, rise, my betrayers at hand
sagte Er, steht auf, mein Verräter ist nah
And the soldiers came and took Him away, just like it was planned
Und die Soldaten kamen und nahmen Ihn mit, genau wie es geplant war
Do you know this Man?
Kennst du diesen Mann?
Do you know this Man?
Kennst du diesen Mann?
Have you let in the love that poured from His hands?
Hast du die Liebe eingelassen, die aus Seinen Händen strömte?
Do you know this Man?
Kennst du diesen Mann?
Do you know this Man?
Kennst du diesen Mann?
When they beat Him, He stood alone, even His friends had fled
Als sie Ihn schlugen, stand Er allein, sogar Seine Freunde waren geflohen
Cause they feared for their lives, they even told lies
Weil sie um ihr Leben fürchteten, erzählten sie sogar Lügen
We dont know that guy, they said
Wir kennen diesen Kerl nicht, sagten sie
And when they took Him to the judge and he announced,
Und als sie Ihn zum Richter brachten und dieser verkündete,
Hes done no wrong to condemn,
Er hat nichts Unrechtes getan, um verurteilt zu werden,
The people, they yelled and threatened to rebel
Das Volk, es schrie und drohte zu rebellieren
Only His life would silence them
Nur Sein Leben würde sie zum Schweigen bringen
They tore off His clothes, whipped Him to the bone,
Sie rissen Ihm die Kleider vom Leib, peitschten Ihn bis auf die Knochen,
And beat a thorn crown in His head
Und schlugen Ihm eine Dornenkrone auf den Kopf
Then they took this Man, drove nails in His hands,
Dann nahmen sie diesen Mann, trieben Nägel in Seine Hände,
And with one last breath He cried
Und mit einem letzten Atemzug schrie Er
But the only reason that He died
Aber der einzige Grund, warum Er starb
Was for our lies, our greed, our egos that we feed,
War für unsere Lügen, unsere Gier, unsere Egos, die wir nähren,
Our mouths, our sex, our pride and complex,
Unsere Münder, unseren Sex, unseren Stolz und Komplex,
Our rage, our hate, to forgive and consecrate,
Unsere Wut, unseren Hass; um zu vergeben und zu weihen,
The Ultimate Price was paid,
Der höchste Preis wurde bezahlt,
But its never too late
Aber es ist nie zu spät





Writer(s): Amanda Potaczek, Steven Potaczek

1000 Generations - prayers
Album
prayers
date of release
25-03-2004


Attention! Feel free to leave feedback.