Lyrics and translation 101st.Place - Groove Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groove Train
Фанковый Поезд
When
the
summertime
heats
up
Когда
летняя
жара
накаляется
Then
it's
time
to
hear
the
street
cause
Значит,
пришло
время
услышать
улицы,
ведь
We
got
ya
slidin'
like
a
greased
up
Мы
заставим
тебя
скользить,
как
смазанного
Pig
out
on
the
water
now
you're
blowin'
out
your
speakers
Поросёнка
на
воде,
ты
взрываешь
свои
динамики
Diving
into
the
water
Ныряя
в
воду
And
I'm
in
tune
with
the
hotter
И
я
в
гармонии
с
более
жаркими
Days
of
the
summer
make
em'
come
up
like
the
things
in
her
crotch
or
Летними
днями,
они
всплывают,
как
штучки
у
нее
между
ног,
или
She's
draining
the
knocker
Она
осушает
дверной
молоток
Wishing
I
could
make
it
with
my
words
Жаль,
что
я
не
могу
выразить
это
словами
Get
brain
like
I'm
Goddard
Получить
мозг,
как
у
Годдарда
With
it,
I
be
workin'
С
ним
я
работаю
Dropping
a
song
and
I'm
sure
they
heard
it
Выпускаю
песню,
и
я
уверен,
что
они
её
слышали
Got
'em
turned
on
like
electrons
we
be
current,
but
nobody
gets
alerted,
so
I'm
in
the
lab
just
searching
Включил
их,
как
электроны,
мы
ток,
но
никто
не
бьет
тревогу,
поэтому
я
в
лаборатории
просто
ищу
For
ways
to
say
that
we
all
get
laid
like
Hawaiian
tourists
Способы
сказать,
что
мы
все
трахаемся,
как
гавайские
туристы
Got
a
weight
on
my
chest,
but
Imma
work
out
У
меня
тяжесть
на
груди,
но
я
потренируюсь
Imma
say
that
the
rest
are
getting
burned
down
Скажу,
что
остальные
сгорают
дотла
Really
need
the
team
for
seed
just
like
a
birdhouse
Мне
действительно
нужна
команда
для
посева,
прямо
как
скворечник
The
D's,
GIAMBRI
put
my
name
up
in
your
mouth
D's,
GIAMBRI,
возьми
моё
имя
в
свой
рот
Groove
like
nobody
else
watchin'
Качайся,
как
будто
никто
не
смотрит
Move
until
we
tell
you
to
stop
it
Двигайся,
пока
мы
не
скажем
тебе
остановиться
Be
nonsense
Будь
бессмысленным
Loose
conscious
Свободное
сознание
Want
some
food
for
thought,
well
just
watch
this
Хочешь
пищу
для
размышлений,
просто
посмотри
на
это
Dirty
talker,
I'm
the
Грязный
болтун,
я
Incredible
Walker
call
me
Luke
Sky
Невероятный
Уокер,
называй
меня
Люк
Скайуокер
Using
the
force
to
unloosen
your
thighs
Использую
силу,
чтобы
развязать
твои
бедра
They
never
seen
a
Jedi
this
fly
Они
никогда
не
видели
такого
крутого
джедая
Put
me
on
cloud
nine
Отправь
меня
на
седьмое
небо
Millennial
Millennium
Falcon,
I'm
talking
Тысячелетний
«Тысячелетний
сокол»,
я
говорю
Like
a
dog
I'm
barking
watch
me
Как
собака,
я
лаю,
смотри,
как
я
Fetch
for
the
tree,
I
ain't
about
the
sticks
Приношу
за
дерево,
я
не
про
палки
I
want
a
prize
that's
bigger
than
me
Я
хочу
приз
больше
меня
It's
no
surprise
that
4 eyes
can
rhyme
so
lyrically
Неудивительно,
что
4 глаза
могут
рифмовать
так
лирично
Must
be
the
second
coming,
I
always
knew
they
were
up
to
something
Должно
быть,
второе
пришествие,
я
всегда
знал,
что
они
что-то
замышляют
Writing
words
like
they
were
poems
in
a
sonnet
Пишут
слова,
как
стихи
в
сонете
Spitting
so
fast,
you'd
think
that
they
were
supersonic
Читают
так
быстро,
что
можно
подумать,
что
они
сверхзвуковые
Begging
all
their
friends
if
they
would
listen
to
their
phonics
Умоляют
всех
своих
друзей
послушать
их
фонетику
Now
they
sippin'
like
Scottie
Pippen,
shots
and
tonics
Теперь
они
потягивают,
как
Скотти
Пиппен,
шоты
и
тоники
And
isn't
it
ironic
how
the
table
flips
И
не
иронично
ли,
как
меняются
местами
One
second
they
ain't
about
it
but
now
they
wanna
sit
В
одну
секунду
они
не
хотят
этого,
но
теперь
им
хочется
посидеть
Where
we
been
at
every
minute,
hour,
day
in
the
year
Там,
где
мы
были
каждую
минуту,
час,
день
в
году
Y'all
got
someone
to
fear,
I
ain't
even
here
У
вас
есть
тот,
кого
нужно
бояться,
меня
даже
здесь
нет
Rapping
it
up
like
presents,
I'll
dial
it
up
to
eleven
Заворачиваю
это,
как
подарки,
доведу
до
одиннадцати
I'll
catch
you
all
up
in
heaven,
I'm
seeing
y'all
getting
Holy
the
blood
is
drippin'
like
ice
on
Rollie's
Я
встречу
вас
всех
на
небесах,
я
вижу,
как
вы
становитесь
святыми,
кровь
капает,
как
лед
на
Ролексах
My
shots
fired
and
they
hit,
I'm
the
boss
Мои
выстрелы
попали
в
цель,
я
босс
And
Imma
make
sure
y'all
get
fired
'fore
you
quit
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
вас
всех
уволили
до
того,
как
вы
уволитесь
Back
for
the
third
time
Вернулся
в
третий
раз
Rappin'
a
verse
like
Читаю
куплет,
как
будто
It's
in
a
sarcophagus
and
we
covered
the
dirt
line
Он
в
саркофаге,
и
мы
засыпали
могилу
землей
Back
in
the
hearse
I
Снова
в
катафалке,
я
Keep
it
so
Di-vine
Сохраняю
это
божественным
Get
some
protection,
y'all
fuckers
needing
the
D-line
Защититесь,
вам,
ублюдки,
нужна
линия
защиты
Hold
up
wait
a
second
Подождите
секунду
Don't
know
if
it
was
the
right
time
to
let
em'
get
it
Не
знаю,
было
ли
это
подходящее
время,
чтобы
позволить
им
получить
это
Well
if
we
hold
up
on
the
greatness,
how
will
the
people
rate
this?
Что
ж,
если
мы
будем
сдерживать
величие,
как
люди
оценят
это?
3-2
and
we
ain't
winning'
game
6?
3-2,
и
мы
не
выигрываем
6-ю
игру?
Then
I
guess
we
take
a
shot
Тогда,
думаю,
мы
рискнем
And
whether
or
not
И
независимо
от
того,
We
make
it
is
irrelevant,
we
can
say
that
we
gave
it
all
we
got
Сделаем
мы
это
или
нет,
это
не
имеет
значения,
мы
можем
сказать,
что
мы
сделали
все,
что
могли
Well
shit,
GIAMBRI
Ну
и
ладно,
GIAMBRI
Take
the
light
of
the
spot
Возьми
свет
прожектора
Show
em'
why
we
hot
Покажи
им,
почему
мы
крутые
Crews
jumping
right
on
the
stages
Команды
прыгают
прямо
на
сцены
Who's
wanting
a
complication
Кому
нужны
осложнения?
We
run
it
while
you
be
huffin'
and
puffin'
just
like
you
droppin'
places
Мы
делаем
это,
пока
ты
пыхтишь
и
пыхтишь,
как
будто
теряешь
позиции
Everybody
racing,
they
probably
can
get
they
ass
kicked
Все
гоняются,
им,
наверное,
могут
надрать
задницу
After
that,
I'm
pressed
up
on
her
like
a
chapstick
После
этого
я
прижимаюсь
к
ней,
как
гигиеническая
помада
Needin'
a
caption
Нужна
подпись
Groove
like
nobody
else
watchin'
Качайся,
как
будто
никто
не
смотрит
Move
until
we
tell
you
to
stop
it
Двигайся,
пока
мы
не
скажем
тебе
остановиться
Be
nonsense
Будь
бессмысленным
Loose
conscious
Свободное
сознание
Want
some
food
for
thought,
well
just
watch
this
Хочешь
пищу
для
размышлений,
просто
посмотри
на
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Warwick
Attention! Feel free to leave feedback.