Lyrics and translation 101st.Place - Snacc Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snacc Break
Перерыв на перекус
I
skipped
class
with
the
kids
band
just
to
come
be
out
Я
прогулял
урок
с
школьной
группой,
чтобы
просто
побыть
здесь,
Saw
this
snacc
and
she
did
pass
man
I'm
hungry
now
Увидел
эту
закуску,
и
она
прошла
мимо,
чувак,
я
теперь
голоден.
A
chip
bag,
some
cheeze-it
crackers,
a
gripz
package
Пачка
чипсов,
немного
крекеров
"Чиз-Ит",
упаковка
"Грипз",
Delish
grabbin
all
this
more
I
could
stomach
down
Восхитительно,
схватил
всё
это,
я
мог
бы
проглотить
ещё.
Spittin
game
in
the
hallway
could
tell
she
loves
it
Болтаю
с
ней
в
коридоре,
вижу,
ей
это
нравится,
Like
an
interstate
I
got
lots
signs
because
she's
blushin
Как
на
межштатной
автомагистрали,
у
меня
много
знаков,
потому
что
она
краснеет.
What'd
she
say
Что
она
сказала?
Said
lets
get
away
Сказала,
давай
уйдём
отсюда,
Way
from
all
these
people
who
peepin
and
get
some
space
Подальше
от
всех
этих
людей,
которые
глазеют,
и
найдём
местечко.
Then
I
go
and
take
Потом
я
беру
и
взлетаю,
Off
I'm
an
astronaut
ridin'
a
rocket
out
my
face
Я
как
астронавт,
летящий
на
ракете.
Grab
a
plate
I'm
tryna
just
get
a
taste
Хватаю
тарелку,
я
просто
пытаюсь
попробовать
это.
See
I
was
strolling,
passing
period
Видишь
ли,
я
прогуливался,
перемена,
Talking
with
G,
and
General,
not
staying
so
serious
Болтал
с
Джи
и
Генералом,
не
о
чём
серьёзном.
Captain
on
the
phone,
I
zoned
out,
when
she
seeing
us
Капитан
по
телефону,
я
отключился,
когда
она
увидела
нас,
Delirious
ain't
the
half
of
it
Jesus
Бред
- это
ещё
мягко
сказано,
Боже.
I
think
Imma
convert
theories
cause
Кажется,
я
начну
обращаться
в
религию,
потому
что
Divine
feminine
hard
to
come
by
these
days
Божественную
женственность
трудно
найти
в
наши
дни.
Play
your
part,
then
you
aren't
gonna
fuck
up
the
play
Играй
свою
роль,
и
тогда
ты
не
облажаешься.
She's
the
Juliet,
I'm
Romeo,
and
I
don't
even
know
the
hoe
Она
- Джульетта,
я
- Ромео,
и
я
даже
не
знаю
эту
цыпочку.
But
if
she
tryna
flow,
then
I'm
out
here
to
play
Но
если
она
хочет
двигаться,
то
я
здесь,
чтобы
играть.
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить,
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить,
She
just
tryna
tear
the
wrapper
get
your
act
straight
Она
просто
пытается
сорвать
обёртку,
возьми
себя
в
руки.
She
got
me
starving
and
I'm
trying
to
get
a
snacc
break
Она
заставляет
меня
голодать,
а
я
просто
пытаюсь
перекусить.
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить.
And
she
gon'
get
low,
to
the
beat,
when
we
rock
right
И
она
будет
двигаться
плавно,
в
такт
музыке,
когда
мы
зажигаем,
She
gon'
get
it
on,
doing
this
shit
every-night
Она
будет
зажигать,
делая
это
каждую
ночь.
Take
her
back
home,
gonna
show
her
a
good
time
Отведу
её
домой,
покажу
ей,
как
нужно
веселиться.
Feenin'
for
a
snack
break,
give
it
every
time
Жажду
перекусить,
получаю
его
каждый
раз.
The
next
day,
back
with
the
boys
up
in
the
hall
На
следующий
день,
снова
с
парнями
в
коридоре,
Next
to
the
bathroom
stalls
Рядом
с
туалетными
кабинками.
I'm
just
tryna
stall
Я
просто
тяну
время,
See
the
lustrous
lady
with
lust
in
her
veins
Вижу
блестящую
леди
с
похотью
в
жилах.
Henry
taking
a
W
like
it's
in
the
name
Генри
получает
победу,
как
будто
она
в
его
имени.
She
tryna
play
some
games,
but
you
know
Она
пытается
играть
в
игры,
но
знаешь,
It
was
so
good
that
I
had
to
talk
about
it
Это
было
так
хорошо,
что
я
должен
был
рассказать
об
этом.
Made
on
the
stove
goodness
gracious
it's
so
big
ain't
no
way
to
doubt
it
Приготовлено
на
плите,
Боже
мой,
это
так
прекрасно,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Passin'
H-man
Прохожу
мимо
Эйч-мена
Up
in
the
hallway
told
him
about
the
snackage
with
a
stray
glance
В
коридоре
рассказал
ему
о
перекусе
с
рассеянным
взглядом.
He'd
be
peepin'
an
abundance
of
buns
and
he
told
me
wait
man
Он
бы
пялился
на
обилие
булочек,
и
сказал
мне,
подожди,
чувак.
Stop
your
shit
Прекрати
эту
хрень.
That's
the
girl
that
I
chill
with
Это
девушка,
с
которой
я
тусуюсь.
Or
can't
you
see,
she
messing
with
Giambri
Или
ты
не
видишь,
она
мутит
с
Джиамбри
And
the
H
M
A
N
at
the
same
time
И
с
H
M
A
N
одновременно.
Are
we
spitting
the
exact
same
rhyme
Мы
читаем
один
и
тот
же
рэп?
Oh
my
God,
our
girl
is
combined
Боже
мой,
наша
девушка
- гибрид.
I
was
caught
up
and
confused
Я
был
ошеломлен
и
смущен,
Questioned
lost
like
interviews
Растерянный,
как
на
собеседовании.
I
don't
wanna
get
with
who's
Я
не
хочу
связываться
с
той,
кто...
With
the
squad
she
missed
the
dude
С
компанией
она
упустила
парня.
Betta
act
straight
Веди
себя
прилично,
Now
I'm
out
here
i'm
really
needin'
a
snacc
break
Теперь
я
здесь,
и
мне
действительно
нужен
перерыв
на
перекус.
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить,
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить,
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить,
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить.
She
just
tryna
tear
the
wrapper
get
your
act
straight
Она
просто
пытается
сорвать
обёртку,
возьми
себя
в
руки.
She
got
me
starving
and
I'm
trying
to
get
a
snacc
break
Она
заставляет
меня
голодать,
а
я
просто
пытаюсь
перекусить.
If
you
starving
and
you
trying
to
get
a
snacc
break
Если
ты
голоден
и
хочешь
перекусить.
And
she
gon'
get
low,
to
the
beat,
when
we
rock
right
И
она
будет
двигаться
плавно,
в
такт
музыке,
когда
мы
зажигаем,
She
gon'
get
it
on,
doing
this
shit
every-night
Она
будет
зажигать,
делая
это
каждую
ночь.
Take
her
back
home,
gonna
show
her
a
good
time
Отведу
её
домой,
покажу
ей,
как
нужно
веселиться.
Feenin'
for
a
snack
break,
give
it
every
time
Жажду
перекусить,
получаю
его
каждый
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H Man
Attention! Feel free to leave feedback.