Lyrics and translation 101ストリングス・オーケストラ - うわさの男 (「真夜中のカーボーイ」)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
うわさの男 (「真夜中のカーボーイ」)
Слухи о парне ("Полуночный ковбой")
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は、あの日からずっと・・・
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле,
с
того
самого
дня...
赤く透き通る夕暮れのあと
星たちは
空に座り、それぞれの音を奏でていた
После
алого,
прозрачного
заката
звезды
уселись
на
небе,
играя
каждая
свою
мелодию.
素直になれ
と言われなくても
涙はもう、僕の思いを連れて
Даже
если
мне
не
говорят
"будь
честным",
слёзы
уже
несут
мои
чувства,
足もとで小さな海になった
превращаясь
в
маленькое
море
у
моих
ног.
空は動かない
日が昇り、降りるだけ
Небо
неподвижно.
Солнце
только
восходит
и
заходит.
地面は動かない
君が歩くか、歩かないかだけだ
Земля
неподвижна.
Только
ты
идёшь
или
стоишь.
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は一人が嫌いだ
大嫌いだ
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле
ненавижу
одиночество.
Ненавижу!
「大切」を知ってしまった
あの日からずっと
С
того
дня,
как
я
узнал,
что
такое
"дорогой".
ああ
幸せなんて
小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
Ах,
счастья
достаточно
с
маленькую
ложечку.
分け合える人がいるか、いないかだけだ
Главное,
есть
ли
с
кем
его
разделить.
強がるたびにひびが入る
心はそう
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
казаться
сильным,
в
моём
сердце
появляются
трещины.
まるでガラス細工が見せる
はかない夢
Оно
словно
хрупкая
стеклянная
игрушка,
показывающая
мимолетный
сон.
「純粋」をぶつけ合うのが怖いから
僕らは皆
Мы
боимся
столкновения
"чистоты",
поэтому
все
мы
すれたフリをして
不透明な世界に住みついた
притворяемся
искушенными
и
живем
в
непрозрачном
мире.
重たい自由を引きずって歩いてた
Тащим
за
собой
тяжёлое
бремя
свободы.
別れが来るたび
空がとおざかって行くように見えた
С
каждым
расставанием
мне
казалось,
что
небо
становится
всё
дальше.
サヨナラの雨がつぶやいた
開いたままの傘があるんだ
Дождь
прощания
прошептал:
"Есть
раскрытый
зонт."
ここにあるんだ
開いたままの優しさが
この胸にずっと
Он
здесь.
Раскрытая
нежность
всегда
в
моём
сердце.
ああ
僕にはまだ
諦めていない再会がある
約束がある
Ах,
у
меня
ещё
есть
не
забытая
встреча,
обещание.
星くずをベッドにして眠っているあの人に
С
тем,
кто
спит
на
кровати
из
звёздной
пыли.
季節のない街にしゃがみ込む
男の子
Мальчик,
сидящий
на
корточках
в
городе
без
времён
года.
頭をなでてくれる人がいなかっただけ、それだけなのに・・・
Просто
не
было
никого,
кто
бы
погладил
его
по
голове...
вот
и
всё...
星と見つめあう
寒がりな子供たち・・・・
Мёрзнущие
дети,
смотрящие
на
звёзды....
真夜中の歌が叫んだ
僕本当は一人が嫌いだ
大嫌いだ
Песня
полуночи
кричала:
Я
на
самом
деле
ненавижу
одиночество.
Ненавижу!
一人ぼっちで生きてゆけてしまうなんてこと・・・
То,
что
я
могу
жить
в
одиночестве...
ああ、幸せなんて小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
Ах,
счастья
достаточно
с
маленькую
ложечку.
分け合える人がいるか、いないかだけ
Главное,
есть
ли
с
кем
его
разделить.
真夜中の歌は叫ぶよ
僕本当は、僕本当は・・・
さびしかった
Песня
полуночи
кричит:
Я
на
самом
деле,
я
на
самом
деле...
скучал.
太陽の眩しさにかき消されても
Даже
если
это
будет
стёрто
сиянием
солнца.
さあ、旗を振ろうか
肩を組もうか
ただうたおうか
どれでもいいよ
Давай
взмахнём
флагом,
обнимемся,
просто
споём,
всё
равно.
分け合える君がいるか、いないかだけだよ
Главное,
есть
ли
ты,
с
кем
это
разделить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.