Lyrics and translation 101ストリングス・オーケストラ - 素敵じゃないこと (「マイ・フェア・レディ」)
アイ・クッド・ハブ・ダンスド・オール・ナイト
Я
Славно
Потанцевал
Всю
Ночь.
(一晩中だって踊れたわ)
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь.
(邦題:ひと晩中踊り明かそう)
(Японское
название:
Let's
dance
all
night)
– 映画:マイ・フェア・レディ
- фильм:
Моя
прекрасная
леди
– オードリー・ヘップバーン
- Одри
Хепберн.
ベッド!ベッド!ベッドになんて行けないわ!
постель!
постель!
я
не
могу
лечь
спать!
頭が冴えすぎているわ
ты
слишком
умен.
このまま落ち着けようなんて無理なの!
невозможно
так
успокоиться!
寝る!寝る!
иди
спать!иди
спать!
今夜は眠れないわ!
я
не
могу
уснуть
этой
ночью!
宝石たちのせいじゃないのよ!
это
не
вина
драгоценностей!
一晩中だって踊れたわ
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь.
一晩中だって踊れたのよ
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь.
さらにそれ以上をお願いできるぐらいだったの
я
мог
бы
попросить
большего.
翼を広げることすらできたかもね
может,
ты
даже
сможешь
расправить
крылья.
そして1000の事をやっていたかも
и
он
мог
сделать
тысячу
вещей.
今までやったことのない事を
я
никогда
не
делал
ничего,
что
делал
раньше.
決して知りえないでしょうね
ты
никогда
не
узнаешь.
何がこれほど興奮させるのかなんて
что
тебя
так
взволновало?
私の心は飛び立ったの
мое
сердце
улетело.
分かることは、彼が
что
я
могу
тебе
сказать,
так
это
то,
что
он
私とダンスを始めた時だけ
только
тогда,
когда
ты
начала
танцевать
со
мной.
一晩中だって踊れたわ
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь.
一晩中だって踊れたのよ
я
могла
бы
танцевать
всю
ночь.
さらにそれ以上をお願いできるぐらいだったの
я
мог
бы
попросить
большего.
翼を広げることすらできたかもね
может,
ты
даже
сможешь
расправить
крылья.
そして1000の事をやっていたかも
и
он
мог
сделать
тысячу
вещей.
今までやったことのない事を
я
никогда
не
делал
ничего,
что
делал
раньше.
決して知りえないでしょうね
ты
никогда
не
узнаешь.
何がこれほど興奮させるのかなんて
что
тебя
так
взволновало?
私の心は飛び立ったの
мое
сердце
улетело.
分かることは、彼が
что
я
могу
тебе
сказать,
так
это
то,
что
он
私とダンスを始めた時だけ
только
тогда,
когда
ты
начала
танцевать
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.