102 Boyz - Keiner hat's hier leicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 102 Boyz - Keiner hat's hier leicht




(Brrraaa!) Nein, keiner hat's hier leicht (pa, pa)
(Brrraaa!) Нет, никто здесь не легок (па, па)
Probleme sind Alltag, Stress obendrein (ja!)
Проблемы-это повседневность, стрессы (да!)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein,)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет,)
Letzte Woche noch verhört von der Dreckspolizei (nein, nein)
На прошлой неделе все еще допрошен грязной полицией (нет, нет)
Nein, keiner hat's hier leicht (ja!)
Нет, никто здесь не легко (да!)
Hab' 'n Echo in der Leitung, Geld steuerfrei (pa, pa, pa)
Есть эхо в линии, деньги не облагаются налогом (pa, pa, pa)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет)
Dickes Loch in mei'm Herz, doch so sollte es sein (nein, nein)
Толстая дыра в сердце Мэй, но так должно быть (нет, нет)
Wir zerficken Festivals und trotzdem keine Kohle (hey)
Мы трахаем фестивали, и все еще нет угля (Эй)
Stattdessen miese Blicke und zweijährige Verbote (yah)
Вместо паршивых взглядов и двухлетних запретов (yah)
Wir sind nicht ganz ohne, aber auch wir brauchen mal Patte (Patte)
Мы не совсем без, но и нам нужно Patte (Patte)
Ich zahl kein Flixbus mehr aus meinen eigenen Taschen (nein)
Я больше не плачу Flixbus из своих карманов (нет)
Will mich nicht entscheiden zwischen Essen auf'm Tisch für morgen (ya)
Не хочу выбирать между едой на столе на завтра (я)
Oder ob ich saufen kann mit meinen Jungs, ganz ohne Sorgen (yah)
Или если я могу пить со своими парнями, не беспокоясь (yah)
Dann kam dein kranker Vater und der Staat streicht uns das Geld (wah)
Потом пришел твой больной отец, и государство вычеркивает у нас деньги (вах)
Ich mache Mucke, hol' die Scheine, regel' das dann selbst (selbst)
Я делаю Mucke, достаю 'купюры, правил' это потом сам (сам)
Schnell, schnell, auch wenn's nich' gerade rund läuft (bah)
Быстро, быстро, даже если это не просто работает вокруг (bah)
Pack ich mir mit Whiskey weiterhin den Mund voll (yah)
Я продолжаю упаковывать себе рот с виски (yah)
Die meisten meiner Brüder, ja, reden Polnisch und Deutsch
Большинство моих братьев, да, говорят по-польски и по-немецки
(Yah, ay)
(Yah, ay)
Bisschen Mula, Schnaps und Ott, das ist das was uns freut
Немного мула, ликера и Отта, это то, что нас радует
(Yah, yah)
(Yah, yah)
Mama hat zwar Angst, dass ihr Sohn daran zerbricht
Мама, правда, боится, что ее сын сломается от этого
Doch ich bin immer da, und für mich ist es die Clique (die Clique)
Но я всегда рядом, и для меня это клика (клика)
Ich mach ich immer weiter, weil ich weiß, dass es was bringt (yah)
Я продолжаю делать это, потому что знаю, что это что-то приносит (yah)
Du fährst Papa's Benzer, klar macht das für dich kein Sinn
Ты едешь на Бензере папы, конечно, это не имеет смысла для тебя
(Brrraaa!) Nein, keiner hat's hier leicht (pa, pa)
(Brrraaa!) Нет, никто здесь не легок (па, па)
Probleme sind Alltag, Stress obendrein (ja!)
Проблемы-это повседневность, стрессы (да!)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein,)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет,)
Letzte Woche noch verhört von der Dreckspolizei (nein, nein)
На прошлой неделе все еще допрошен грязной полицией (нет, нет)
Nein, keiner hat's hier leicht (ja!)
Нет, никто здесь не легко (да!)
Hab' 'n Echo in der Leitung, Geld steuerfrei (pa, pa, pa)
Есть эхо в линии, деньги не облагаются налогом (pa, pa, pa)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет)
Dickes Loch in mei'm Herz, doch so sollte es sein (nein, nein)
Толстая дыра в сердце Мэй, но так должно быть (нет, нет)
Hab' immer Echo, wenn ich anruf' (yah)
Всегда есть эхо, когда я звоню ' (yah)
Acht Gramm, vier Papers, Schanko (grob!)
Восемь грамм, четыре бумажки, Санько (грубо!)
Abfuck, weil ich nirgendwo mehr reinkomm' (nein)
Fuck, потому что я больше никуда не вхожу' (нет)
25€ für ein halbes von dem Gramm Koks (ay, ay)
25€ за половину грамма кокса (ay, ay)
Sie will, dass ich sie mit in den Club reinnehm' (huh)
Она хочет, чтобы я взял ее с собой в клуб '(да)
Doch die kleine Hure find' ich ziemlich unverschämt (yah)
Тем не менее, маленькая шлюха я нахожу довольно возмутительным (yah)
Meine Alte gibt dir Bombe, damit sie versteht (yah)
Мой старый дает вам бомбу, чтобы она поняла (yah)
Sie ist nicht auf unserem Level, nein, sie sollte weiter gehen
Она не на нашем уровне, нет, она должна идти дальше
(Ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay)
Influencer-Life, kein Bock (uhu)
Influencer-жизнь, а не козел (uhu)
Höre diese Menge, wie sie schreit, wie gestockt (yah)
Слушайте эту толпу, как она кричит, как тыкали (yah)
Hänge viel am Handy, ja, ihr Hunde fickt meinen Kopf (bah)
Повесьте много на телефоне, да, вы, собаки, трахаете мою голову (Бах)
Und die ganze Industrie hört unser'n Scheiß und ist geschockt (yah)
И вся промышленность слышит наше дерьмо и шокирована (yah)
Fick auf diese Scheiße, ist zu einfach (einfach)
Трахаться с этим дерьмом слишком просто (просто)
Trinke zwei Schlücke, rauch' und mach zwei Parts (zwei Parts)
Выпейте два глотка, закурите и сделайте две части (две части)
Der Scheiß mit den ganzen [?] als ich dabei war (dabei war)
Черт с ними со всеми [?] когда я был на нем (при этом был)
Ich suche nach Geld und nicht nach Freunden oder Maybach
Я ищу деньги, а не друзей или Maybach
(Brrraaa!) Nein, keiner hat's hier leicht (pa, pa)
(Brrraaa!) Нет, никто здесь не легок (па, па)
Probleme sind Alltag, Stress obendrein (ja!)
Проблемы-это повседневность, стрессы (да!)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein,)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет,)
Letzte Woche noch verhört von der Dreckspolizei (nein, nein)
На прошлой неделе все еще допрошен грязной полицией (нет, нет)
Nein, keiner hat's hier leicht (ja!)
Нет, никто здесь не легко (да!)
Hab' 'n Echo in der Leitung, Geld steuerfrei (pa, pa, pa)
Есть эхо в линии, деньги не облагаются налогом (pa, pa, pa)
Nein, keiner hat's hier leicht (nein, nein)
Нет, никто здесь не легок (нет ,нет)
Dickes Loch in mei'm Herz, doch so sollte es sein (nein, nein)
Толстая дыра в сердце Мэй, но так должно быть (нет, нет)





Writer(s): Bobby Vuong, Kai De Boer, Jascha Schmuhl, Sebastian Loessl


Attention! Feel free to leave feedback.