Lyrics and translation 102 Boyz - Spätkauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bier
ist
beim
Spätkauf
nun
mal
billiger
als
Wasser
Пиво
в
ночном
магазине
дешевле
воды,
детка.
"Krieg
ma'
dein'n
Arsch
hoch
und
mach
Ausbildung",
sagt
mein
Vater
"Поднимай
свою
задницу
и
иди
учись",
говорит
мой
отец.
Leben
auf
die
Beine
stellen,
dafür
bin
ich
zu
kafa
Встать
на
ноги?
Да
я
слишком
обкурен
для
этого,
малышка.
Arbeitslosengeld,
mann,
ich
will
saufen
und
nich'
ackern
Пособие
по
безработице...
Я
хочу
бухать,
а
не
пахать,
крошка.
Draußen
mit
den
Jungs,
wieder
viel
zu
viel
geballert
Тусовался
с
парнями,
опять
слишком
много
дури
скурили.
Das
hier
nur
ein
Teil,
bis
nach
Murcki
reicht
die
Mannschaft
Это
лишь
малая
часть,
моя
команда
тянется
до
самого
Мурки,
милая.
Egal
welche
Zeit,
wir
sind
full
und
das
ist
Standard
В
любое
время
суток
мы
в
стельку,
и
это
нормально,
детка.
Der
Richter,
er
hat
Bock,
doch
den
Rest
regelt
mein
Anwalt
Судья
взбешен,
но
мой
адвокат
все
уладит.
Kennst
mein'n
Namen,
du
kennst
mich
Ты
знаешь
мое
имя,
ты
знаешь
меня.
Darum
hältst
du
dich
von
mir
fern
Поэтому
держись
от
меня
подальше,
крошка.
ADDI
1-0-2,
bringt
dicke
Bretter
im
Verkehr
ADDI
1-0-2,
проворачивает
серьезные
дела,
детка.
Drück'
ihren
Kopf
an
meinen
dicken
langen
Pimmel
Прижимаю
твою
голову
к
своему
толстому
длинному
члену.
Drück'
bis
ich
komm',
kotzt,
du
kannst
dich
verpissen
Прижимаю,
пока
не
кончу,
а
ты
блюешь
и
можешь
сваливать.
Bin
'n
richtiger
Assi,
ja,
ich
weiß
Я
настоящий
мудак,
да,
я
знаю.
Mama
fragt,
warum
muss
gerade
ich
so
anders
sein?
Мама
спрашивает,
почему
я
такой
другой?
Mann,
ich
leb'
in
den
Tag,
102
mein
Verein
Чувак,
я
живу
одним
днем,
102
- моя
команда.
Red'
nicht,
du
Spast,
ich
sag's
jedem
zur
Zeit
Не
пизди,
придурок,
я
всем
сейчас
это
говорю.
Du
kommst
auf
die
Party
und
denkst,
du
bist
in
'ner
Freakshow
Приходишь
на
вечеринку
и
думаешь,
что
попал
на
шоу
уродов.
Rauch
mit
meiner
Gang
zusammen
hunderttausend
Kilo
Курим
с
моей
бандой
вместе
сто
тысяч
кило.
Promethazin-Flaschen
in
die
Fanta
Zero
(Fanta
Zero)
Бутылки
прометазина
в
Фанту
Зеро
(Фанта
Зеро).
Du
kaufst
dir
Prosecco,
ich
sag':
Ты
покупаешь
себе
Просекко,
а
я
говорю:
"Geh
mal
lieber
Bier
hol'n!"
(Du
Fotze)
"Иди
лучше
пива
возьми!"
(Ты,
шлюха)
Ich
hab'
nie
gesnitcht
und
das
wird
sich
nich'
ändern
(nein,
niemals)
Я
никогда
не
стучал
и
не
собираюсь
меняться
(нет,
никогда).
Immer
grade,
fick
die
Bullen
und
die
Bänker
Всегда
прямо,
на
хер
мусоров
и
банкиров.
Guck'
mir
deine
Gang
an
und
ich
frag'
mich,
was
für
Penner!
Смотрю
на
твою
банду
и
думаю,
что
за
лохи!
Flieg'
in
unbekannte
Länder,
sogar
wenn
ich
keinen
Cent
hab'
Летаю
в
незнакомые
страны,
даже
если
у
меня
нет
ни
цента.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Vuong, Kai De Boer, Neels Van Rossum, Filip Kuba Pikula
Album
Spätkauf
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.