Eva Ayllon - La Copa Rota / El Último Brindis - translation of the lyrics into German




La Copa Rota / El Último Brindis
Das zerbrochene Glas / Der letzte Trinkspruch
Aturdido y abrumado
Benommen und überwältigt
Por la duda de los celos
Vom Zweifel der Eifersucht
Se ve triste en la cantina
Sieht man ihn traurig in der Kneipe
A un bohemio ya sin fe
Einen Lebemann schon ohne Glauben
Con los nervios destrozados
Mit zerrütteten Nerven
Y llorando sin remedio
Und hemmungslos weinend
Como un loco atormentado
Wie ein gequälter Verrückter
Por la ingrata que se fue
Wegen der Undankbaren, die ging
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos
Man sieht ihn immer begleitet vom besten der Freunde
Que le acompaña y le dice
Der ihn begleitet und ihm sagt
Ya esta bueno de licor
Jetzt ist es genug mit dem Alkohol
Nada remedias con llanto
Nichts besserst du mit Weinen
Nada remedias con vino
Nichts besserst du mit Wein
Al contrario la recuerda
Im Gegenteil, dein Herz erinnert sich
Mucho más tu corazón
Viel mehr an sie
Una noche como un loco
Eines Nachts, wie ein Verrückter
Mordió la copa de vino
Biss er in das Weinglas
Y le hizo un cortante filo
Und es bekam eine scharfe Kante
Que su boca destrozó
Die seinen Mund zerfetzte
Y la sangre que brotaba
Und das Blut, das hervorquoll
Confundiose con el vino
Vermischte sich mit dem Wein
Y en la cantina ese grito
Und in der Kneipe dieser Schrei
A todos estremeció
Erschütterte alle
No te apures compañero
Sorg dich nicht, Kamerad
Si me destrozo la boca
Wenn ich mir den Mund zerfetze
No te apures
Sorg dich nicht
Que es que quiero
Denn ich will
Con el filo de esta copa
Mit der Kante dieses Glases
Borrar la huella de un beso
Die Spur eines Kusses auslöschen
Traicionero que me dió
Verräterisch, den sie mir gab
Mozo... sírveme la copa rota
Kellner... servier mir das zerbrochene Glas
Sírveme que me destroza
Servier es mir, denn es zerstört mich
Esta fiebre de obseción
Dieses Fieber der Besessenheit
Mozo... sírvame la copa rota
Kellner... servier mir das zerbrochene Glas
Quiero sangrar gota a gota
Ich will Tropfen für Tropfen bluten
El veneno de su amor
Das Gift ihrer Liebe
Mozo... sírveme la copa rota
Kellner... servier mir das zerbrochene Glas
Sírveme que me destroza
Servier es mir, denn es zerstört mich
Esta fiebre de obseción
Dieses Fieber der Besessenheit
Mozo... sírveme la copa rota
Kellner... servier mir das zerbrochene Glas
Quiero sangrar gota a gota
Ich will Tropfen für Tropfen bluten
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
El veneno de su amor
Das Gift ihrer Liebe
Deja que llene la copa de tu despedida
Lass mich das Glas deines Abschieds füllen
Con los momentos más gratos que nos dió la vida
Mit den schönsten Momenten, die uns das Leben gab
Deja que ponga el recuerdo de tu primer beso
Lass mich die Erinnerung an deinen ersten Kuss hineinlegen
Y el perfume de las flores
Und den Duft der Blumen
Que hubo en nuestro encuentro
Die es bei unserem Treffen gab
Quiero cambiarte mil penas por una sonrisa
Ich möchte dir tausend Leiden gegen ein Lächeln tauschen
Y después nos marcharemos sin hacer reproches
Und danach werden wir gehen, ohne Vorwürfe zu machen
Nuestro amor fue como un sueño que se va de prisa
Unsere Liebe war wie ein Traum, der schnell vergeht
Quiero beber de tus labios
Ich will von deinen Lippen trinken
La última noche
In dieser letzten Nacht
Y al momento de partir...
Und im Moment des Abschieds...
Alza tu copa
Erhebe dein Glas
Porque te voy a decir...
Denn ich werde dir sagen...
Con la voz rota...
Mit gebrochener Stimme...
Salud, mi vida!
Prost, mein Lieber!
Le pido al cielo que te bendiga
Ich bitte den Himmel, dass er dich segne
Salud por darme más de una vida con solo amarme
Prost dafür, dass du mir mehr als ein Leben geschenkt hast, nur indem du mich liebtest
Ya ya puedes irte pues solamente quiero decirte...
Schon, schon kannst du gehen, denn ich möchte dir nur sagen...
Gracias por todo...
Danke für alles...
Lo que me diste
Was du mir gegeben hast
Gracias mi vida...
Danke, mein Lieber...
Salud!
Prost!





Writer(s): benito de jesús


Attention! Feel free to leave feedback.