Lyrics and translation 10cc - Honeymoon With B Troop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeymoon With B Troop
Медовый месяц с отрядом "Б"
My
baby,
she's
crazy,
she's
lazy
Моя
малышка,
она
сумасшедшая,
она
ленивая
So
she's
always
bummin'
around
(round,
round,
round)
Поэтому
она
всегда
слоняется
без
дела
(без
дела,
без
дела,
без
дела)
Girls
in
France
don't
stand
a
chance
У
девчонок
во
Франции
нет
ни
единого
шанса
'Cause
I've
always
got
my
baby
around
(round,
round,
round)
Потому
что
моя
малышка
всегда
рядом
(рядом,
рядом,
рядом)
So,
don't
touch
her
(bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum,
bum)
Так
что
не
трогай
её
(бам,
бам,
бам,
бам,
бам,
бам,
бам,
бам)
Oh,
it's
so
fine,
and
you
know
what's
mine
is
mine
О,
это
так
прекрасно,
и
ты
знаешь,
что
моё
- это
моё
At
night,
we
sleep
tight
we
Ночью
мы
спим
крепко,
мы
Stay
close
together
'cause
the
temperature's
down
(down,
down,
down)
Прижимаемся
друг
к
другу,
потому
что
температура
упала
(упала,
упала,
упала)
But
baby,
says
maybe
Но
малышка
говорит
"может
быть"
Each
time
I
try
to
get
my
fingers
around
(round,
round,
round)
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
обнять
её
(обнять,
обнять,
обнять)
Please
don't
touch
her
(bum,
bum,
bum,
bum)
Пожалуйста,
не
трогай
её
(бам,
бам,
бам,
бам)
Sittin'
with
a
tent
pole,
what
a
bloody
jamboree
Сидим
с
шестом
от
палатки,
вот
это
веселуха
Listen
to
our
motto,
be
prepared
for
ecstasy
Слушай
наш
девиз,
будь
готов
к
экстазу
Here
comes
the
bride
Вот
идет
невеста
Da
da
da
da
da
da
da
Да
да
да
да
да
да
да
My
baby,
goes
topless
Моя
малышка
загорает
топлес
And
brings
her
beauty
to
a
bottomless
day
(day,
day,
day)
И
дарит
свою
красоту
бездонному
дню
(дню,
дню,
дню)
She's
bathing,
al
fresco
(splay,
splay,
splay)
Она
купается
на
свежем
воздухе
(раскинувшись,
раскинувшись,
раскинувшись)
And
all
her
mystery
is
there
on
display
И
вся
её
таинственность
выставлена
напоказ
So,
don't
get
too
close
Так
что
не
подходи
слишком
близко
Oh,
she's
so
fine,
and
you
know
what's
mine
is
mine
О,
она
так
прекрасна,
и
ты
знаешь,
что
моё
- это
моё
Ooh,
it's
a
drag
when
you're
hitched
to
a
dream
Ох,
это
такая
мука,
когда
ты
привязан
к
мечте
And
the
boys
in
the
gang
think
she's
part
of
the
scenery
А
парни
из
банды
думают,
что
она
часть
пейзажа
You're
never
alone
and
the
tension
is
painful
to
see
Ты
никогда
не
один,
и
это
напряжение
больно
видеть
One
night
I
crept
in
and
Однажды
ночью
я
прокрался
внутрь
и
Got
on
my
knees
and
tried
to
make
her
my
wife
(wife,
wife,
wife)
Встал
на
колени
и
попытался
сделать
её
своей
женой
(женой,
женой,
женой)
One
reef
knot,
two
grannies
Один
прямой
узел,
два
бабьих
узла
And
we
were
bound
to
stay
together
for
life
(life,
life,
life)
И
мы
были
связаны,
чтобы
остаться
вместе
на
всю
жизнь
(жизнь,
жизнь,
жизнь)
Now
we'd
like
to
Теперь
мы
хотели
бы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC STEWART, GRAHAM GOULDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.