10cc - I'm So Laid Back, I'm Laid Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10cc - I'm So Laid Back, I'm Laid Out




The people were running
Люди бежали.
The place was on fire
Место было в огне.
The smoke was a-growing
Дым рос ...
And the flames were getting higher
И пламя становилось все выше.
The fire chief was shouting
Начальник огня кричал:
As he knocked down my door
Когда он постучал в мою дверь.
He said you better move your butt boy
Он сказал, что тебе лучше двигать задницей, парень.
Or you′ll knock on heaven's door
Или ты постучишься в небесную дверь.
I′m so laid back, I'm laid out
Я так расслаблен, я расслаблен.
I'm so caved in and spaced out
Я так сдался и разошелся.
I′m wired to the teeth
Я привязан к зубам.
I′m fused to the floor
Я сливаюсь с землей.
So baby don't you bug me no more
Так что, детка, не надо меня больше доставать.
Don′t you bug me no more
Не надо меня больше доставать.
The rent needing paying
Нужно платить за квартиру.
The insurance was due
Страховка должна была быть.
The roof needing fixing
Крыша нуждается в креплении.
And the rain was coming through
И проливался дождь.
But the forecast is sunny
Но прогноз солнечный.
So I'll stay here on my back
Так что я останусь здесь, на спине.
Tomorrow is another day
Завтра еще один день.
It′s cozy in the sack
В постели так уютно.
I'm so laid back, I′m laid out
Я так расслаблен, я расслаблен.
I'm so caved in and spaced out
Я так сдался и разошелся.
I'm wired to the teeth
Я привязан к зубам.
I′m fused to the floor
Я сливаюсь с землей.
So baby don′t you bug me no more
Так что, детка, не надо меня больше доставать.
Don't you bug me no more
Не надо меня больше доставать.
There were times when you wanted to be number one
Были времена, когда ты хотел быть номером один.
And the glamour and the glitter were turning him on
И очарование и блеск заводили его.
But he realized that it was better to be number two (ooh)
Но он понял, что лучше быть номером два.
My luxury is living
Моя роскошь жива.
′Cause I can't afford to die
Потому что я не могу позволить себе умереть,
I′m a diletantic mother
Я-мать-дилетантка.
With a twinkle in my eye
С мерцанием в глазах.
Let the others do the running
Пусть другие бегут.
I'm content to take a cut
Я довольна тем, что получаю порез.
Percentages are burning
Проценты горят.
And I′m happy in my rut
И я счастлив в своей колее.
I'm so laid back, I'm laid out
Я так расслаблен, я расслаблен.
I′m so caved in and spaced out
Я так сдался и разошелся.
I′m wired to the teeth
Я привязан к зубам.
I'm fused to the floor
Я сливаюсь с землей.
So baby don′t you bug me no more
Так что, детка, не надо меня больше доставать.
Don't you bug me no more
Не надо меня больше доставать.
No more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит!





Writer(s): eric stewart, graham gouldman


Attention! Feel free to leave feedback.