10cc - Iceberg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10cc - Iceberg




Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Iceberg, I've fallen in love with an
Айсберг, я влюбился в ...
Iceberg, its only the tip of the
Айсберг - это только верхушка ...
Iceberg, I've heard that it's cool
Айсберг, я слышал, что это круто
I got class, I got style
У меня есть класс, у меня есть стиль.
But once in a while out on the town, I must go
Но время от времени я должен бывать в городе.
You'd better wash out your zone
Тебе лучше смыть свою зону.
Watch out you stone bone headed woman
Берегись женщина с каменной головой
Watch out you bone headed man
Берегись ты костоголовый
Iceberg, it's settlin' over Second Avenue
Айсберг, он оседает на Второй авеню.
There's not a thing that you can
Ты ничего не можешь сделать.
Iceberg, it's freezin' over Second Avenue
Айсберг, он замерзает над Второй авеню.
You'd better believe there's nothin'
Лучше поверь, что ничего нет.
You can do about it
Ты можешь сделать это.
I was an orphan and I couldn't help it
Я был сиротой и ничего не мог с этим поделать
I've been in and out of trouble
У меня были и неприятности, и неприятности.
Ever since they left me in a basket on the freeway
С тех пор, как меня бросили в корзине на шоссе.
It's me that's been doggin' your shadow
Это я преследовал твою тень.
It's me that's been a-shadowin' your dog
Это я следил за твоей собакой.
You got me hung up lock and stock and barrel
Ты заставила меня повесить замок приклад и ствол
I'll always be behind you in the fog
Я всегда буду позади тебя в тумане.
So you better not annoy me
Так что тебе лучше не раздражать меня.
Or I'll do somethin' that I might regret
Или я сделаю что-нибудь, о чем потом пожалею.
You'd better not annoy me, or I'll do
Тебе лучше не раздражать меня, иначе я сделаю это.
Somethin' that you won't forget in a hurry
Кое-что, что ты не забудешь в спешке.
And I might be back for some sloppy seconds
И я мог бы вернуться на несколько секунд.
You've heard me heavy breathing on the telephone
Ты слышал мое тяжелое дыхание по телефону.
My word they say that I'm belongin'
Мое слово, они говорят, что я принадлежу им.
In a home for crazy people
В приюте для сумасшедших.
But you know I don't belong there
Но ты знаешь, что мне там не место.
I was an orphan and I couldn't help it
Я был сиротой и ничего не мог с этим поделать
I'd been in and out of trouble
Я то попадал в неприятности, то снова попадал в них.
Ever since they left me in a basket on the freeway
С тех пор, как меня бросили в корзине на шоссе.
Lie lie lie
Ложь ложь ложь
Die die die
Умри умри умри
Hooray hooray ha ha ha
Ура ура ха ха ха
Hooray ha ha ha
Ура ха ха ха
Get down, get down, get down, get down
Ложись, ложись, ложись, ложись.
There's really not a lot that you can do
На самом деле ты не так уж много можешь сделать
Lay down, lay down, lay down, lay down
Ложись, ложись, ложись, ложись.
There's really not a lot that you can do
На самом деле ты не так уж много можешь сделать
There's really not a lot that you can do
На самом деле ты не так уж много можешь сделать
And I might be back for sloppy seconds
И я могу вернуться на несколько секунд.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.
Life is a roller coaster that we all ride
Жизнь-это американские горки, на которых мы все катаемся.





Writer(s): Graham Gouldman, Kevin Godley


Attention! Feel free to leave feedback.