Lyrics and translation 10cc - Old Mister Time
He
looked
funny
Он
выглядел
забавно.
The
children
called
him
the
scarecrow
Дети
звали
его
пугалом.
An
old
raincoat
Старый
плащ.
And
baggy
trousers
and
sneakers
Мешковатые
брюки
и
кроссовки.
He
found
at
the
dump
Его
нашли
на
свалке.
Oh,
but
if
you
bothered
to
look
О,
но
если
бы
вы
потрудились
взглянуть
...
There
was
something
behind
the
rags
Что-то
скрывалось
за
тряпками.
Oh
there
was
a
look
in
his
eyes
О,
в
его
глазах
было
что-то
...
It
was
something
you′d
never
forget
Это
было
то,
что
ты
никогда
не
забудешь.
He
lived
badly
Он
жил
плохо.
A
broken
shack
on
the
railway
Сломанная
лачуга
на
железной
дороге.
An
old
moggy
Старый
могги
The
only
one
who
replied
Единственный,
кто
ответил.
When
he
talked
to
the
walls
Когда
он
разговаривал
со
стенами
...
Oh
we
didn't
understand
О
мы
не
поняли
We
were
fooled
by
the
dirt
on
his
face
Мы
были
одурачены
грязью
на
его
лице.
Oh
we
were
human
then
О
тогда
мы
были
людьми
We
were
searching
behind
his
disgrace
Мы
искали
его
позор.
Why
don′t
you
leave
me
alone
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Why
don't
you
go
to
your
homes
Почему
бы
вам
не
разойтись
по
домам
Why
don't
you
keep
to
yourselves
Почему
бы
вам
не
остаться
самим
собой?
I′m
tellin
you
Я
говорю
тебе
Why
don′t
you
leave
me
alone
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
You're
never
gonna
realise
Ты
никогда
этого
не
поймешь
When
all
you
do
is
criticise
Когда
ты
только
и
делаешь,
что
критикуешь.
You′re
never
gonna
make
it
work
У
тебя
ничего
не
получится.
You
never
seem
to
get
enough
Кажется,
тебе
всегда
мало.
You
crumble
when
its
getting
rough
Ты
рассыпаешься,
когда
становится
тяжело.
You're
never
gonna
make
it
work
У
тебя
ничего
не
получится.
I′m
tellin'
you
there′ll
come
a
day
Я
говорю
тебе,
что
настанет
день.
You're
gonna
blow
yourselves
away
Вы
взорвете
себя!
It's
wrong
that
I
should
interfere
Это
неправильно,
что
я
должен
вмешиваться.
I
just
get
in
the
way
Я
просто
встаю
у
тебя
на
пути.
Why
don′t
you
leave
me
alone
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Why
don′t
you
go
to
your
homes
Почему
бы
вам
не
разойтись
по
домам
Why
don't
you
keep
to
yourselves
Почему
бы
вам
не
остаться
самим
собой?
I′m
tellin
you
Я
говорю
тебе
Why
don't
you
leave
me
alone
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое
Deep
into
the
night
Глубокой
ночью
...
He
was
working
by
the
light
Он
работал
при
свете
Of
the
candle
by
his
bed
Свечи
у
кровати.
On
the
theory
in
his
head
О
теории
в
его
голове
He
was
building
from
the
junk
Он
строил
из
мусора.
That
he
rescued
from
the
dump
Которую
он
спас
со
свалки.
And
when
he
turned
the
power
on
И
когда
он
включил
свет
...
There
was
a
sound
and
he
was
gone
Раздался
звук,
и
он
исчез.
Oh
in
the
gray
of
the
dawn
О
в
сером
свете
рассвета
We
discovered
the
thing
he
was
working
on
Мы
обнаружили
то,
над
чем
он
работал.
Oh
we
didn′t
understand
О
мы
не
поняли
The
future
was
Old
Mister
Time
Будущее
было
старым
Мистер
время
Future
was
Old
Mister
Time
Будущее
было
старым
Мистер
время
Future
was
Old
Mister
Time
Будущее
было
старым
Мистер
время
Future
was
Old
Mister
Time
Будущее
было
старым
Мистер
время
Old
Mister
Time
(Mister
Time,
Mister
Time...)
Старый
Мистер
Тайм
(Мистер
Тайм,
Мистер
Тайм...)
Old
Mister
Time
(Mister
Time,
Mister
Time...)
Старый
Мистер
Тайм
(Мистер
Тайм,
Мистер
Тайм...)
Old
Mister
Time
(Mister
Time,
Mister
Time...)
Старый
Мистер
Тайм
(Мистер
Тайм,
Мистер
Тайм...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Stewart, Duncan Mackay
Attention! Feel free to leave feedback.