Lyrics and translation 10cc - Rubber Bullets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubber Bullets
Резиновые пули
I
went
to
a
party
at
the
local
county
jail
Я
был
на
вечеринке
в
местной
окружной
тюрьме,
милая,
All
the
cons
were
dancing
and
the
band
began
to
wail
Все
заключенные
танцевали,
и
группа
начала
зажигать.
But
the
guys
were
indiscreet
Но
парни
были
неосторожны,
They
were
brawling
in
the
street
Они
дрались
на
улице,
At
the
local
dance
at
the
local
county
jail
На
местной
танцульке
в
местной
окружной
тюрьме.
Well,
the
band
were
playing
and
the
booze
began
to
flow
Группа
играла,
и
выпивка
лилась
рекой,
But
the
sound
came
over
on
the
police
car
radio
Но
звук
донесся
до
полицейского
радио,
Down
at
Precinct
49
В
49-м
участке,
Having
a
tear-gas
of
a
time
Где
слезоточивый
газ
— обычное
дело,
Sergeant
Baker
got
a
call
from
the
governor
of
the
county
jail
Сержант
Бейкер
получил
вызов
от
начальника
окружной
тюрьмы.
Load
up,
load
up,
load
up
with
rubber
bullets
Заряжайте,
заряжайте,
заряжайте
резиновыми
пулями!
Load
up,
load
up,
load
up
with
rubber
bullets
Заряжайте,
заряжайте,
заряжайте
резиновыми
пулями!
(I
love
to
hear
those
convicts
squeal)
(Обожаю
слышать
визг
этих
зеков!)
(It's
a
shame
these
slugs
ain't
real)
(Жаль,
что
эти
пули
не
настоящие!)
But
we
can't
have
dancin'
at
the
local
county
jail
Но
мы
не
можем
допустить
танцев
в
местной
окружной
тюрьме.
Sergeant
Baker
and
his
men
made
a
bee-line
for
the
jail
Сержант
Бейкер
и
его
люди
рванули
к
тюрьме,
And
for
miles
around
И
на
мили
вокруг,
You
could
hear
the
sirens
wail
Были
слышны
воющие
сирены.
There's
a
rumour
goin'
round
death
row
По
камерам
смертников
ходит
слух,
That
a
fuse
is
gonna
blow
Что
сейчас
рванет,
At
the
local
hop
at
the
local
county
jail
На
местной
тусовке
в
местной
окружной
тюрьме.
(Whatcha
gonna
do
about
it,
whatcha
gonna
do?)
(Что
вы
собираетесь
с
этим
делать,
что
вы
собираетесь
делать?)
(Whatcha
gonna
do
about
it,
whatcha
gonna
do?)
(Что
вы
собираетесь
с
этим
делать,
что
вы
собираетесь
делать?)
Sergeant
Baker
started
talkin'
with
a
bullhorn
in
his
hand
(bullhorn
in
his
hand,
bullhorn
in
his
hand)
Сержант
Бейкер
начал
говорить
в
рупор
(рупор
в
руке,
рупор
в
руке),
He
was
cool,
he
was
clear
he
was
always
in
command
(always
in
command,
always
in
command)
Он
был
хладнокровен,
он
был
четким,
он
всегда
был
главным
(всегда
главный,
всегда
главный).
He
said,
"Blood
will
flow
Он
сказал:
"Кровь
прольется.
Here
Padre
- Padre
you
talk
to
your
boys"
Святой
отец,
святой
отец,
поговорите
со
своими
парнями".
"Trust
in
me
"Верьте
мне,
God
will
come
to
set
you
free"
Бог
придет,
чтобы
освободить
вас".
Well,
we
don't
understand
why
you
called
in
the
National
Guard
Мы
не
понимаем,
зачем
вы
вызвали
Национальную
гвардию,
(The
National
Guard,
the
National
Guard)
(Национальную
гвардию,
Национальную
гвардию),
When
Uncle
Sam
is
the
one
who
belongs
in
the
exercise
yard
Когда
Дядя
Сэм
должен
быть
на
плацу,
(The
exercise
yard,
the
exercise
yard)
(На
плацу,
на
плацу).
We
all
got
balls
and
brains
У
всех
нас
есть
яйца
и
мозги,
But
some's
got
balls
and
chains
Но
у
некоторых
есть
яйца
и
цепи,
At
the
local
dance
at
the
local
county
jail
На
местной
танцульке
в
местной
окружной
тюрьме.
Load
up,
load
up,
load
up
with
rubber
bullets
Заряжайте,
заряжайте,
заряжайте
резиновыми
пулями!
Load
up,
load
up,
load
up
with
rubber
bullets
Заряжайте,
заряжайте,
заряжайте
резиновыми
пулями!
(Is
it
really
such
a
crime)
(Это
действительно
такое
преступление?)
(For
a
guy
to
spend
his
time?)
(Для
парня,
чтобы
провести
свое
время?)
At
the
local
dance
at
the
local
county
jail
На
местной
танцульке
в
местной
окружной
тюрьме.
At
the
local
dance
at
the
local
county
jail
На
местной
танцульке
в
местной
окружной
тюрьме.
(Whatcha
gonna
do
about
it,
whatcha
gonna
do?)
(Что
вы
собираетесь
с
этим
делать,
что
вы
собираетесь
делать?)
(Whatcha
gonna
do
about
it,
whatcha
gonna
do?)
(Что
вы
собираетесь
с
этим
делать,
что
вы
собираетесь
делать?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lol Creme
Attention! Feel free to leave feedback.