10cc - Ships Don't Disappear (Do They?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 10cc - Ships Don't Disappear (Do They?)




Ships Don't Disappear (Do They?)
Корабли не исчезают (не так ли?)
Ships don't just disappear in the night, do they?
Корабли же не исчезают просто так ночью, правда, милая?
People don't really die of fright, do they?
Люди же на самом деле не умирают от испуга, ведь так?
We all know it just ain't so
Мы все знаем, что это неправда
So don't be afraid when the table shakes, don't you?
Так что не бойся, когда стол дрожит, ладно?
Don't be amazed when your shadow quakes
Не удивляйся, когда твоя тень дрожит
Don't you start to pray they'll go away
Не начинай молиться, чтобы они ушли
And then, they can't do nothing to ya
И тогда они ничего не смогут с тобой сделать
They can't do nothing to ya
Они ничего не смогут с тобой сделать
They just keep walking through ya
Они просто будут проходить сквозь тебя
Better be nice to Vincent Price
Лучше будь добра к Винсенту Прайсу
Forces at work that we don't understand, are they?
Есть силы, которых мы не понимаем, не так ли?
So don't get the shits, if it touches your hand
Так что не пугайся, если это коснется твоей руки
Don't you poltergeists can be so nice
Неужели полтергейсты не могут быть милыми?
Better be nice to Vincent Price
Лучше будь добра к Винсенту Прайсу
What's that noise comin' up from the cellar? What's it?
Что это за шум из подвала? Что это?
It's the restless bones of Boris and Bela, Boris and Bela
Это беспокойные кости Бориса и Белы, Бориса и Белы
Don't go down, they're still around
Не ходи туда, они все еще здесь
But then, they can't do nothing to ya
Но тогда они ничего не смогут с тобой сделать
They can't do nothing to ya
Они ничего не смогут с тобой сделать
They just keep walking through ya
Они просто будут проходить сквозь тебя
And then they can't do nothin' to ya
И тогда они ничего не смогут с тобой сделать
They can't do nothin' to ya
Они ничего не смогут с тобой сделать
They just keep walkin' through ya
Они просто будут проходить сквозь тебя





Writer(s): Eric Michael Stewart, Graham Keith Gouldman


Attention! Feel free to leave feedback.