Lyrics and translation 10cc - Silly Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
toots,
you
put
the
life
into
living
Эй,
красотка,
ты
вдохнула
в
меня
жизнь,
You
brought
a
sigh
into
sight
Ты
сделала
мир
прекрасным.
Ah
hon,
you
make
my
legs
turn
to
water
Ах,
милая,
ты
превращаешь
мои
ноги
в
воду,
You
bring
the
stars
out
at
night
Ты
зажигаешь
звезды
ночью.
But
they
ain't
half
as
bright
Но
они
и
вполовину
не
такие
яркие,
As
your
eyes
Как
твои
глаза.
Gee
whiz,
you
take
the
beauty
out
of
beautiful
Черт
возьми,
ты
затмеваешь
красоту
саму
по
себе,
You
play
the
strings
of
my
heart
Ты
играешь
на
струнах
моего
сердца.
Oh
babe,
you
take
the
wonder
out
of
wonderful
О,
детка,
ты
делаешь
чудо
еще
чудеснее.
Oh
my,
oh
my,
and
my,
if
you
were
mine
О,
боже,
боже,
боже,
если
бы
ты
была
моей,
The
rain
would
turn
to
sweet
sweet
wine
Дождь
превратился
бы
в
сладкое,
сладкое
вино.
Well
he's
been
up
all
night
Он
не
спал
всю
ночь,
Breakin'
his
head
in
two
to
write
Ломал
голову,
чтобы
написать
A
little
sonnet
for
his
chickadee
Маленький
сонет
для
своей
пташки,
But
between
you
and
me
Но,
между
нами,
I
think
its
sssssssssssilly.
Silly
Я
думаю,
это
гл-л-л-л-лупо.
Глупо.
Ooh
treas,
you
got
a
smile
like
a
Rembrandt
О,
сокровище,
твоя
улыбка
как
Рембрандт,
Aha,
you
got
the
style
of
a
queen
Ага,
у
тебя
стиль
королевы.
Oh
dear,
you
are
the
petal
of
a
rosebud
О,
дорогая,
ты
лепесток
розового
бутона,
Next
to
you
all
the
others
could
be
weeds
Рядом
с
тобой
все
остальные
- сорняки.
You're
the
only
one
my
garden
needs
Ты
единственная,
кто
нужен
моему
саду.
Ooh,
you
know
the
art
of
conversation
О,
ты
знаешь
искусство
беседы.
Must
be
dying
Должно
быть,
умираю.
Ooh,
when
a
romance
depends
on
О,
когда
романтика
зависит
от
Cliches
and
toupees
and
threepes
Клише,
париков
и
дешевок,
We're
up
to
here
with
moonin'
and
junin'
Мы
по
горло
сыты
луной
и
июнем.
If
you
want
to
sound
sincere
-
Если
хочешь
звучать
искренне
-
Don't
rely
on
Crosby's
croonin'
-
Не
полагайся
на
пение
Кросби
-
Take
a
little
time
Удели
немного
времени,
Make
up
your
own
rhyme
Придумай
свою
собственную
рифму,
Don't
rely
on
mine
Не
полагайся
на
мою,
'Cos
it's
sssssssssilly
- silly
- silly
- silly
Потому
что
она
глу-у-у-у-пая
- глупая
- глупая
- глупая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Creme, E. Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.