Lyrics and translation 10cc - We've Heard It All Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einstein,
he
said,
nothings
original
Эйнштейн,
сказал
он,
ничего
оригинального.
Find
something
new,
That′s
easy
for
him
to
say
Найди
что-нибудь
новое,
ему
легко
сказать.
Took
his
whole
life
explaining
his
theory
На
объяснение
своей
теории
у
него
ушла
целая
жизнь.
Try
squeezing
your
life
into
3 minute
songs
like
Попробуйте
втиснуть
свою
жизнь
в
3 минутные
песни
типа
"My
love,
your
face
is
a
symphony
"Любовь
моя,
твое
лицо-симфония.
You
play
the
strings
of
my
heart
Ты
играешь
на
струнах
моего
сердца.
Say
that
we
never
shall
part
Скажи,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
If
you
say
goodbye,
then
I'll
surely
die
without
you"
Если
ты
скажешь
"прощай",
я
точно
умру
без
тебя.
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
все
это
уже
слышали.
Oh,
we've
heard
it
all
before
О,
мы
все
это
уже
слышали.
Don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого
слышать
We′ve
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We've
come
a
long
way
from
mono
to
stereo
Мы
прошли
долгий
путь
от
моно
до
стерео.
Mozart
would
freak
at
the
crap
on
the
radio
Моцарт
сходил
с
ума
от
этого
дерьма
на
радио.
Hits
are
produced
by
computer
technology
Хиты
создаются
компьютерными
технологиями
Stick
it
in
one
end
and
it
comes
out
the
other
Воткни
его
в
один
конец,
и
он
выйдет
из
другого.
"My
love,
your
face
is
a
symphony
"Любовь
моя,
твое
лицо-симфония.
You
play
the
strings
of
my
heart
Ты
играешь
на
струнах
моего
сердца.
Say
that
we
never
shall
part
Скажи,
что
мы
никогда
не
расстанемся.
If
you
say
goodbye,
then
I'll
surely
die
without
you"
Если
ты
скажешь
"прощай",
я
точно
умру
без
тебя.
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
все
это
уже
слышали.
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
все
это
уже
слышали.
Don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого
слышать
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали
это,
мы
слышали
это
(ОУ).
You
plug
us
in
and
we
regurgitate
the
hits
Ты
подключаешь
нас,
и
мы
извергаем
хиты.
Bombard
your
senses
with
sound
of
microchips
Бомбардируйте
свои
чувства
звуками
микрочипов
Program
it
digitally
into
the
top
five
Запрограммируйте
его
в
цифровом
виде
в
первую
пятерку.
Brainwash
your
ears,
is
it
tape
or
is
it
live?...live,
live,
live.
Промывай
мозги,
это
запись
или
прямой
эфир?
...
живи,
живи,
живи.
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we′ve
heard
it)
О,
мы
все
это
уже
слышали
(мы
это
слышали,
мы
это
слышали).
Oh,
we've
heard
it
all
before
(We′ve
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
все
это
уже
слышали
(мы
это
слышали,
мы
это
слышали).
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
все
это
уже
слышали
(мы
это
слышали,
мы
это
слышали).
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We′ve
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
все
это
уже
слышали
(мы
это
слышали,
мы
это
слышали).
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we′ve
heard
it)
О,
мы
все
это
уже
слышали
(мы
это
слышали,
мы
это
слышали).
Don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого
слышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Gold, Graham Keith Gouldman, Eric Michael Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.