Lyrics and translation 10cc - We've Heard It All Before
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Heard It All Before
Мы все это уже слышали
Einstein,
he
said,
nothings
original
Эйнштейн
говорил,
что
всё
уже
было
Find
something
new,
That′s
easy
for
him
to
say
Найти
что-то
новое,
легко
ему
говорить
Took
his
whole
life
explaining
his
theory
Всю
жизнь
объяснял
свою
теорию
Try
squeezing
your
life
into
3 minute
songs
like
Попробуй-ка
уместить
свою
жизнь
в
3-минутную
песню
вроде
"My
love,
your
face
is
a
symphony
"Любимая,
твое
лицо
— симфония,
You
play
the
strings
of
my
heart
Ты
играешь
на
струнах
моего
сердца.
Say
that
we
never
shall
part
Скажи,
что
мы
никогда
не
расстанемся,
If
you
say
goodbye,
then
I'll
surely
die
without
you"
Ведь
если
ты
скажешь
"прощай",
я
точно
умру
без
тебя".
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
всё
это
уже
слышали,
Oh,
we've
heard
it
all
before
О,
мы
всё
это
уже
слышали,
Don't
wanna
hear
it
anymore
Не
хотим
больше
это
слышать.
We′ve
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We've
come
a
long
way
from
mono
to
stereo
Мы
прошли
долгий
путь
от
моно
до
стерео,
Mozart
would
freak
at
the
crap
on
the
radio
Моцарт
бы
свихнулся
от
этой
ерунды
по
радио.
Hits
are
produced
by
computer
technology
Хиты
производятся
компьютерными
технологиями,
Stick
it
in
one
end
and
it
comes
out
the
other
Засунул
с
одного
конца,
а
вышло
с
другого.
"My
love,
your
face
is
a
symphony
"Любимая,
твое
лицо
— симфония,
You
play
the
strings
of
my
heart
Ты
играешь
на
струнах
моего
сердца.
Say
that
we
never
shall
part
Скажи,
что
мы
никогда
не
расстанемся,
If
you
say
goodbye,
then
I'll
surely
die
without
you"
Ведь
если
ты
скажешь
"прощай",
я
точно
умру
без
тебя".
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
всё
это
уже
слышали,
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
О,
мы
всё
это
уже
слышали,
Don't
wanna
hear
it
anymore
Не
хотим
больше
это
слышать.
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We′ve
heard
it,
We've
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
We've
heard
it,
We′ve
heard
it
(oy)
Мы
слышали,
мы
слышали
(ой)
You
plug
us
in
and
we
regurgitate
the
hits
Включи
нас,
и
мы
изрыгнём
хиты,
Bombard
your
senses
with
sound
of
microchips
Забомбим
твои
чувства
звуками
микрочипов.
Program
it
digitally
into
the
top
five
Запрограммируем
это
цифровым
способом
в
топ-5,
Brainwash
your
ears,
is
it
tape
or
is
it
live?...live,
live,
live.
Промоем
тебе
мозги,
это
пленка
или
живой
звук?...
живой,
живой,
живой.
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we′ve
heard
it)
О,
мы
всё
это
уже
слышали
(Мы
слышали,
мы
слышали)
Oh,
we've
heard
it
all
before
(We′ve
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
всё
это
уже
слышали
(Мы
слышали,
мы
слышали)
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
всё
это
уже
слышали
(Мы
слышали,
мы
слышали)
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We′ve
heard
it,
we've
heard
it)
О,
мы
всё
это
уже
слышали
(Мы
слышали,
мы
слышали)
Oh,
we′ve
heard
it
all
before
(We've
heard
it,
we′ve
heard
it)
О,
мы
всё
это
уже
слышали
(Мы
слышали,
мы
слышали)
Don't
wanna
hear
it
anymore
Не
хотим
больше
это
слышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Gold, Graham Keith Gouldman, Eric Michael Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.