112 feat. Mase & The Notorious B.I.G. - Only You - translation of the lyrics into German

Only You - Mase , The Notorious B.I.G. , 112 translation in German




Only You
Nur Du
(P.Ditty): I thought I told you that we won't stop
(P.Ditty): Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop...
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören...
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop... Eh-eh, eh-eh
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören... Eh-eh, eh-eh
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop...
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören...
Uh huh
Uh huh
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop... Check it out
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören... Hör mal zu
(Notorious B.I.G.): Je-sus the Notorious just
(Notorious B.I.G.): Je-sus, der Notorious, einfach
Please us, with your lyrical thesis
Beglücke uns mit deiner lyrischen These
We just chillin', milk 'em,
Wir chillen nur, nehmen sie aus,
Top billin', silk & pure linen, me and little Ceas
Top-Abrechnung, Seide & reines Leinen, ich und kleiner Ceas
Malibu sea breeze, Dom P's, palm trees,
Malibu-Meeresbrise, Dom P's, Palmen,
Cats named Pablo, in milked out diablos
Typen namens Pablo, in aufgemotzten Diablos
The williest, bitches be the silliest
Die Krassesten, Bitches sind die Albernsten
The more I smoke, the smaller the
Je mehr ich rauche, desto kleiner wird die
Phillie gets
Phillie
Room 112, where the players dwell,
Zimmer 112, wo die Player hausen,
& Stash more cash than Bert Padell, inhale
& mehr Cash verstecken als Bert Padell, atme ein
Make you feel good like Tony, Toni, Tone (feels good)
Lass dich gut fühlen wie Tony, Toni, Tone (fühlt sich gut an)
Dig up in your middle like Monie (yeah)
Grabe mich in deine Mitte wie Monie (ja)
Don't know me but you're settin' up to blow me (yes)
Kennst mich nicht, aber bereitest dich vor, mich zu blasen (ja)
Try to style, fly up north with a homie (yes)
Versuchst zu stylen, fliegst nach Norden mit 'nem Kumpel (ja)
Escada, Dondatta,
Escada, Dondatta,
Playas stay splurgin', game so tight they call it virgin
Player protzen weiter, Spiel so tight, sie nennen es jungfräulich
(112): Oh I, need to know
(112): Oh ich, muss wissen
Where we stand
Wo wir stehen
Do we share this special thing called love
Teilen wir dieses besondere Ding namens Liebe
I know I do, what about you
Ich weiß, ich tu's, was ist mit dir
I just can't get enough of the time (I need you in my life)
Ich krieg einfach nicht genug von der Zeit (Ich brauche dich in meinem Leben)
Where do I go
Wohin soll ich gehen
What do I do
Was soll ich tun
I can't live without your love
Ich kann nicht ohne deine Liebe leben
Thinkin' of you
An dich zu denken
Makes me feel
Gibt mir das Gefühl
Like I am the only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
Girl I want to, be with you
Mädchen, ich will mit dir sein
No one else, only you
Niemand sonst, nur du
Why can't we just, make it happen
Warum können wir es nicht einfach geschehen lassen
Baby, I need you in my life
Baby, ich brauche dich in meinem Leben
Every time, I'm with you
Jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Never want it to,
Will ich nie, dass es
Come to an end (I thought I told you that we won't stop)
Zu Ende geht (Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören)
You always make me, so happy
Du machst mich immer so glücklich
You'll always have a place in my heart (I need you in my life)
Du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben (Ich brauche dich in meinem Leben)
Where do I go
Wohin soll ich gehen
What do I do
Was soll ich tun
Cause I can't live without your love
Denn ich kann nicht ohne deine Liebe leben
Thinkin' of you
An dich zu denken
Makes me feel
Gibt mir das Gefühl
Like I am the, only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
(Mase): Now, you can hum all you want to, cum all you want to
(Mase): Nun, du kannst summen, so viel du willst, kommen, so viel du willst
Money I'm a front you, girl I wanna flaunt you
Geld, das schieß ich dir vor, Mädchen, ich will dich zur Schau stellen
I'm always want you, when nobody wants you
Ich will dich immer, wenn dich niemand will
If I die now, my love will still haunt you
Wenn ich jetzt sterbe, wird meine Liebe dich immer noch verfolgen
Mase ain't the one that will pay for your phone
Mase ist nicht derjenige, der dein Telefon bezahlt
Mase be the one that'll take you home
Mase ist derjenige, der dich nach Hause bringt
Even though I'm not the one that gave you the stones
Auch wenn ich nicht derjenige bin, der dir die Klunker gab
On your days alone, I could make you moan
An deinen einsamen Tagen könnte ich dich zum Stöhnen bringen
Everybody know I got more bounce than the ounce
Jeder weiß, ich hab mehr Bounce als die Unze
Bad Boy get more money than you can count
Bad Boy kriegt mehr Geld, als du zählen kannst
Why I'm buyin' things, you can't even pronounce
Deshalb kaufe ich Dinge, die du nicht mal aussprechen kannst
I do it to your cat for a large amount
Ich tu's deiner Mieze an für eine große Summe
And when the beef come, you know where to be found
Und wenn der Streit kommt, weißt du, wo du zu finden bist
Why I be around till the winner is announced (The winner is...)
Deshalb bin ich da, bis der Gewinner bekannt gegeben wird (Der Gewinner ist...)
There ya go girl, with thousands in ya palms
Da hast du's, Mädchen, mit Tausenden in deinen Händen
Why you can't let bygones be bygones
Warum kannst du nicht Vergangenes vergangen sein lassen
(112): Where do I go
(112): Wohin soll ich gehen
What must I do
Was muss ich tun
If I can't live without your love
Wenn ich nicht ohne deine Liebe leben kann
Thinkin' of you
An dich zu denken
Makes me feel, baby
Gibt mir das Gefühl, Baby
Like I am the, only one for you
Als wäre ich der Einzige für dich
Girl I want to, be with you
Mädchen, ich will mit dir sein
No one else, only you
Niemand sonst, nur du
Why can't we just, make it happen
Warum können wir es nicht einfach geschehen lassen
Baby, I need you in my life
Baby, ich brauche dich in meinem Leben
(P.Ditty): I thought I told you that we won't stop
(P.Ditty): Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop...
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören...
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop...
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören...
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop...
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören...
I thought I told you that we won't stop
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören
I thought I told you that we won't stop... Eh-eh, eh-eh
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass wir nicht aufhören... Eh-eh, eh-eh
And I need you...
Und ich brauche dich...
Gotta have you in my life...
Muss dich in meinem Leben haben...
Oh yes I do...
Oh ja, das tu ich...





Writer(s): Sean Puffy Combs, Steven A Jordan, Christopher Wallace, Michael Keith, Harry Wayne Casey, Marvin E Scandrick, Richard Raymond Finch, Quinnes Daymond Parker, Daron T. Jones, Dj Jr Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.