Lyrics and translation 113, Jamel Debbouze & Awa Imani - Célébration (Rim'K présente Maghreb United)
Célébration (Rim'K présente Maghreb United)
Celebration (Rim'K presents Maghreb United)
Test
micro
un,
deux
S,
S,
S,
S,
S
un,
deux
un,
deux
test
micro
ça
marche!
Mic
test,
one,
two
S,
S,
S,
S,
S
one,
two
one,
two
mic
test,
it's
working!
Walé
niyé
fhad
zarma
Walé
niyé
fhad
zarma
Mahgreb
united,
Fi
radasse
4,
113
frèro,
113
Debbouz,
ça
laisse
114
cousin
Maghreb
united,
In
the
building
4,
113
brothers,
113
Debbouz,
that
leaves
114
cousin
Célébration
fiston,
c'est
royal,
c'est
d'la
frappe,
c'est
les
paradis
fiscaux
Celebration
son,
it's
royal,
it's
a
hit,
it's
tax
havens
113
Chevaux
fiscaux,
j'ai
mes
franco-algériens
Si
tu
sais
pas
où
tu
vas,
regarde
d'où
tu
viens,
Mabrouk
e3like,
sur
toutes
les
lèvres
ce
soir,
c'est
notre
soir,
on
célèbre,
Ray
Ban
fumée,
parfumé
avec
le
dernier
parfum
à
la
mode,
tu
peux
fumer
113
Horsepower,
I
have
my
Franco-Algerians
If
you
don't
know
where
you're
going,
look
where
you
came
from,
Mabrouk
e3like,
on
everyone's
lips
tonight,
it's
our
night,
we
celebrate,
Ray
Ban
smoky,
perfumed
with
the
latest
trendy
fragrance,
you
can
smoke
On
sait
encaisser,
rentre
pas
l'adresse
dans
l'GPS
We
know
how
to
take
a
hit,
don't
enter
the
address
in
the
GPS
C'est
tout
droit
l'adresse
à
Barbés
c'est
des
Barabès
dans
la
caisse
rabaisser,
Salem
Labèse,
on
n'est
pressé.
It's
straight
ahead
the
address
to
Barbès,
it's
Barabès
in
the
lowered
car,
Salem
Labèse,
we're
in
a
hurry.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
prend
la
vie
comme
elle
vient
on
relâche
la
pression
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous).
Follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us).
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est
la
Célébration
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it's
the
Celebration
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
la
célébration
suis
nous
(suis
nous)
Follow
us
(follow
us)
follow
us
the
celebration
follow
us
(follow
us)
Ok,
on
apporte
les
occasions,
célébration,
fini
les
préjugés,
le
bled
déchaine
les
passions,
c'est
le
jour,
J'range
tes
soucis
(Aiie),
encore
quelques
kilomètres
et
tu
seras
l'enfant
du
pays,
t'as
ramené
la
baraque,
le
coffre
est
plein,
c'est
Rachid,
Mamadou
Système,
On
se
met
bien,
si
tu
nous
vois
dit
Macha'allah
si
tu
nous
veux
dit
Incha'allah,
si
tu
jettes
l'oeil
a
un
gros
Ramsa(sa-sa-sa).
Ok,
we
bring
the
opportunities,
celebration,
no
more
prejudices,
the
bled
unleashes
passions,
it's
the
day,
I
put
away
your
worries
(Aiie),
a
few
more
kilometers
and
you
will
be
the
child
of
the
country,
you
brought
the
house,
the
trunk
is
full,
it's
Rachid,
Mamadou
Système,
We're
doing
well,
if
you
see
us
say
Macha'allah
if
you
want
us
say
Incha'allah,
if
you
take
a
look
at
a
big
Ramsa(sa-sa-sa).
J'ai
mis
les
dernières
Gucci
mignon,
on
est
les
affranchis
(célébration)
tous
les
Gamos
en
file
indienne
direction
Paris
I
put
on
the
latest
cute
Gucci,
we
are
the
freedmen
(celebration)
all
the
Gamos
in
single
file
direction
Paris
C'te
année
qui
se
marie,
qui
prend
les
paris
si
j'rentre,
je
pars
au
bled
avec
les
poto
Jeratone
loin
du
Tiek-son
This
year
who
gets
married,
who
takes
the
bets
if
I
come
back,
I
go
to
the
bled
with
the
Jeratone
buddies
far
from
the
Tiek-sound
Changer
d'air
loin
d'la
pollution
démarre
le
raptor
à
la
donne
du
jour
au
solution,
et
les
garçons
Change
of
air
far
from
pollution,
start
the
raptor
at
the
dawn
of
day
to
the
solution,
and
the
boys
Sert
moi
la
teil,
dès
qu'on
vient
a
la
fête
(Mahgreb
United)
célébration,
le
sourire
au
visage,
fier
comme
on
se
marie
au
bled
dans
son
village.
Serve
me
the
teil,
as
soon
as
we
come
to
the
party
(Maghreb
United)
celebration,
the
smile
on
the
face,
proud
as
we
get
married
in
the
bled
in
his
village.
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
prend
la
vie
comme
elle
vient
on
relâche
la
pression
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous).
Follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us).
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est
la
Célébration
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it's
the
Celebration
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
la
célébration
suis
nous
(suis
nous)
Follow
us
(follow
us)
follow
us
the
celebration
follow
us
(follow
us)
Je
vois
tes
yeux
de
miel
que
je
tartine
dans
le
pain
de
mie
de
l'amour
(ça
m'excite)
que
je
trempe
dans
le
chocolat
chaud
de
mon
désir
(houlala)
et
t'adore
ça!
hein
t'adore
ça
hein!?
hein
t'adore
ça
hein?!
I
see
your
honey
eyes
that
I
spread
on
the
sandwich
bread
of
love
(it
excites
me)
that
I
dip
in
the
hot
chocolate
of
my
desire
(houlala)
and
you
love
it!
huh
you
love
it
huh!?
huh
you
love
it
huh?!
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
prend
la
vie
comme
elle
vient
on
relâche
la
pression
We
take
life
as
it
comes,
we
release
the
pressure
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
(suis
nous).
Follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us)
follow
us
(follow
us).
On
a
des
rêves
plein
les
yeux
et
on
vit
au
présent
We
have
dreams
in
our
eyes
and
we
live
in
the
present
On
profite
de
l'instant
et
comme
souvent
c'est
la
Célébration
We
enjoy
the
moment
and
as
often
it's
the
Celebration
Suis
nous
(suis
nous)
suis
nous
la
célébration
suis
nous
(suis
nous)
Follow
us
(follow
us)
follow
us
the
celebration
follow
us
(follow
us)
Rim'K,
Mokobe,
AP,
113
Debbouzz
laisse
passer,
aller
poussez-vous.
United
(United)
United
(United)
Uniteeed!!
Rim'K,
Mokobe,
AP,
113
Debbouzz
let
it
go,
go
get
out
of
the
way.
United
(United)
United
(United)
Uniteeed!!
Waouaouaouaou
Bsahtek
franchement
Bsahtek
franchement
Bsahtek
Bsahtek
Bsahtek.
Waouaouaouaou
Bsahtek
frankly
Bsahtek
frankly
Bsahtek
Bsahtek
Bsahtek.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koeu Pascal Boniani, Traore Mokobe, Brahmi Abdelkrim, Duport Joann Jean Claude, Debbouze Jamel
Attention! Feel free to leave feedback.