Lyrics and translation 113 feat. Booba & Le Rat Luciano - On sait l'faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On sait l'faire
Мы знаем, как это делать
J'ai
quelques
principes
eux
seuls
me
ressucitent
У
меня
есть
несколько
принципов,
только
они
меня
и
воскрешают
Rester
un
homme,
faire
de
la
bonne
musique
Оставаться
мужчиной,
делать
хорошую
музыку
Mon
histoire
s'ammincit
Моя
история
утончается
Ma
vie
est
gravée
sur
un
métro
ligne
9 par
Léonard
de
Vinci
Моя
жизнь
выгравирована
на
линии
метро
9 Леонардо
да
Винчи
Je
réanime
le
R.A.P
de
si
faibles
battements
Я
оживляю
рэп,
его
биение
так
слабо
Tu
veux
goûter
la
rue?
suce
mon
pot
d'échappement
Хочешь
вкусить
улицу?
Соси
мою
выхлопную
трубу
Continue
le
rap
tu
finis
charclot,
ça
craint
Продолжай
читать
рэп,
и
закончишь
калекой,
это
страшно
T'as
le
flow
à
Raffarin,
tu
mitones
comme
Sarko
У
тебя
флоу
как
у
Раффарена,
ты
готовишь
как
Сарко
Moi
c'est
b2o
pour
l'introduction,
1-
1-
3 Luciano
jamais
de
prostitution
Я
- это
b2o
для
вступления,
1-1-3
Luciano,
никогда
не
проституция
Il
nous
casse
les
timpans,
moi
j'ai
laissé
des
plumes
en
grimpant
Он
рвет
нам
барабанные
перепонки,
я
же
оставил
перья,
взбираясь
наверх
Ils
croient
tous
qu'on
veut
faire
des
thunes
en
rappant
Они
все
думают,
что
мы
хотим
заработать
деньги,
читая
рэп
Mais
la
musique
nique
sa
mère
Но
музыка,
к
черту
ее
L'dernier
rappeur
que
j'ai
vu
avait
moins
de
bif
que
le
dealer
de
ma
rue
Последний
рэпер,
которого
я
видел,
имел
меньше
бабла,
чем
дилер
с
моей
улицы
Trop
de
parlotte,
une
case
il
t'en
manque
une
Слишком
много
болтовни,
тебе
не
хватает
одной
клетки
Tu
sauras
que
je
suis
calibré
si
tu
t'en
manges
une
salope
Ты
узнаешь,
что
я
калиброван,
если
сожрешь
одну,
шлюха
Hey,
ta
destiné
est
chaotique
Эй,
твоя
судьба
хаотична
Ma
main
dans
ta
bouche,
barrier
dans
la
carrotide
Моя
рука
у
тебя
во
рту,
барьер
в
сонной
артерии
Paraît
qu'on
veut
nous
fumer,
j'aime
ça
Похоже,
нас
хотят
выкурить,
мне
это
нравится
Passe
l'arsenale,
ok
c'est
Boulogne
Pont
de
Sèvre
place
nationale
Передай
арсенал,
окей,
это
Булонь,
Пон-де-Севр,
площадь
Националь
On
sait
l'faire,
cramer
jusqu'au
code
postal
Мы
знаем,
как
это
делать,
сжигать
до
почтового
индекса
Comme
les
impôts
on
t'allume
tous
fichés
au
terminal
Как
налоги,
мы
зажигаем
тебя,
все
зафиксированы
в
терминале
Ici
y
a
pas
d'acteurs,
juste
inspiré
de
faits
réels
Здесь
нет
актеров,
только
вдохновение
из
реальных
событий
Comme
à
l'habitude
échange
d'oseilles
et
de
lamelles
sur
les
passerelles
Как
обычно,
обмен
денег
и
лезвий
на
мостах
Siste-gro
du
gros
c'est
tampon
la
marque
de
fabrique
Siste-gro
du
gros,
это
тампон,
фирменный
знак
Les
mecs
qui
s'accrochent,
qui
s'agrippent
au
grés
de
la
matrice
Парни,
которые
цепляются,
хватаются
за
милость
матрицы
Vas-y
au
culot,
tout
dépend
de
ton
caractère
Давай
напролом,
все
зависит
от
твоего
характера
Ce
que
tu
as
entre
les
jambes,
le
coffre
est
dans
la
tête
frère
То,
что
у
тебя
между
ног,
сейф
находится
в
голове,
брат
Bas
les
reins
que
tu
soit
trapu,
gros
et
sans
limite
Низко
спину,
будь
ты
коренастый,
толстый
и
безграничный
Moi
je
connais
de
vrais
crapules
galvés
comme
des
allumettes
Я
знаю
настоящих
мерзавцев,
оцинкованных,
как
спички
Unis
comme
la
diaspora,
évite
les
traitres,
les
parasites
Едины,
как
диаспора,
избегай
предателей,
паразитов
C'est
Camille
Groult
district,
Marseille,
Boulogne
sur
le
même
titre
Это
Камилла
Грульт,
район,
Марсель,
Булонь
на
одном
треке
Tempérament
caïd,
vicieux,
j'ai
l'oeil
de
lynx
attaché
au
bitume
Темперамент
главаря,
порочный,
у
меня
глаза
рыси,
привязанные
к
асфальту
Comme
un
boulet
qui
recherche
pas
le
luxe
Как
ядро,
которое
не
ищет
роскоши
Ouais
gros
ici
y
a
pas
de
chance,
comme
au
poker
Да,
детка,
здесь
нет
шансов,
как
в
покере
Arabe
et
noir
dans
les
affaires,
t'inquiêtes
on
sait
l'faire
Араб
и
черный
в
делах,
не
волнуйся,
мы
знаем,
как
это
делать
Banlieue
parisienne,
Marseille,
entre
frères
on
sait
l'faire
Парижские
пригороды,
Марсель,
между
братьями
мы
знаем,
как
это
делать
Pour
aller
chercher
l'oseille
on
sait
comment
faire
Чтобы
достать
деньги,
мы
знаем,
как
это
делать
C'est
le
son
du
ter-ter
la
vibes
de
revolver
Это
звук
тер-тер,
вайб
револьвера
Sans
problème,
baiser
le
système
judiciaire
on
sait
l'faire
Без
проблем,
трахать
судебную
систему,
мы
знаем,
как
это
делать
Ouais,
je
surveille
ta
porte
mieux
qu'un
rottweiler
Да,
я
слежу
за
твоей
дверью
лучше,
чем
ротвейлер
113
toujours
du
bon
coté
du
revolver
113
всегда
на
правильной
стороне
револьвера
Levez
votre
verre
Поднимите
свой
стакан
Massacre,
guerrier
muai
thai,
maasaïs
Резня,
воин
муай-тай,
масаи
Pour
le
brassard,
police
enroule
les
beefs
Для
повязки,
полиция
сворачивает
бифы
Toujours
le
plus
gros
à
l'exterieur
Всегда
самый
большой
снаружи
Commettre
des
actes
horribles,
on
sait
l'faire
Совершать
ужасные
поступки,
мы
знаем,
как
это
делать
La
nuit
terrorise
l'équipe
Ночь
терроризирует
команду
On
sait
être
solidaire,
ça
me
choque
Мы
знаем,
как
быть
солидарными,
это
меня
шокирует
C'est
le
bruit
d'un
gunshot
Это
звук
выстрела
C'est
les
zombies
du
tier-quar
qui
sortent
la
tête
des
chiottes
Это
зомби
из
третьего
квартала
высовывают
головы
из
сортиров
C'est
made
in
Paris
transit
Marseille
les
ZUP
où
la
daube
fait
mal
Это
сделано
в
Париже,
транзит
Марсель,
районы,
где
тушенка
делает
больно
Te
dézingue
comme
l'héro
Уничтожает
тебя,
как
героин
Avec
les
testicules
chargées
comme
un
pistolero
С
яичками,
заряженными,
как
у
pistolero
Corrosif,
je
cries
tous
les
jours
la
dalle
Коррозийный,
я
каждый
день
кричу
о
голоде
Le
cul
entre
une
ceinture
d'explosif
et
les
dernières
Prada
Задница
между
поясом
со
взрывчаткой
и
последними
Prada
Zigzag
entre
les
peines
de
sureté
Зигзаг
между
сроками
безопасности
Les
tiges
entrées
dans
une
maison
de
disque
à
l'aide
d'un
pied
de
biche
Стержни,
вошедшие
в
звукозаписывающую
компанию
с
помощью
фомки
T'étais
où
quand
j'ai
commencé,
XXX
Где
ты
была,
когда
я
начинал,
XXX
Moi
je
suis
sans
état
d'âme,
moi,
je
suis
comme
Saddam
Hussein
Я
без
угрызений
совести,
я
как
Саддам
Хусейн
Rester
ce
qu'on
est,
veiller
à
ce
qu'on
aime
Оставаться
теми,
кто
мы
есть,
заботиться
о
том,
что
мы
любим
Se
battre
pour
ce
que
l'on
a
donné
sans
reprendre
Бороться
за
то,
что
мы
отдали,
не
забирая
обратно
Amener
la
monnaie,
faire
sourire
mama
Приносить
деньги,
заставлять
маму
улыбаться
Tu
me
connais,
tenir
la
baraque,
les
promesses
Ты
меня
знаешь,
держать
барак,
обещания
On
sait
le
faire
Мы
знаем,
как
это
делать
User
des
failles
du
système,
défier
l'Etat
sur
ces
terres
Использовать
лазейки
в
системе,
бросать
вызов
государству
на
этих
землях
Dépayser
au
milieu
des
nobles,
on
sent
bien
qu'au
milieu
des
notres
Сменить
обстановку
среди
знати,
мы
хорошо
чувствуем
себя
среди
своих
On
sent
bien
qu'on
vit
pas
en
dehors
des
normes
Мы
хорошо
чувствуем,
что
живем
не
вне
норм
On
favorise
le
fond
à
la
forme
Мы
отдаем
предпочтение
содержанию,
а
не
форме
Le
boss
se
fabrique
Босс
создается
Nous
c'est
comme
Don
Vito
dans
le
parrain,
tout
pour
la
famille
Мы
как
Дон
Вито
в
Крестном
отце,
все
для
семьи
Fauve
du
béton,
des
guns
nous
apprivoisent
Хищник
бетона,
оружие
нас
приручает
Loin
de
tout
et
de
tous,
le
coeur
en
feu
on
défend
le
patrimoine
Вдали
от
всего
и
всех,
с
горящим
сердцем
мы
защищаем
наследие
La
tête
sur
les
épaules,
les
pieds
sur
terre
Голова
на
плечах,
ноги
на
земле
On
porte
nos
couilles
comme
nos
convictions
Мы
несем
свои
яйца,
как
и
свои
убеждения
Ce
qui
fait
un
homme
c'est
pas
le
22
lr
Человека
делает
не
22
lr
Aider
les
petits
à
ouvrir
les
yeux
Помогать
маленьким
открывать
глаза
À
puiser
dans
la
réserve
et
se
frayer
un
chemin
à
travers
la
misère
Черпать
из
резерва
и
прокладывать
свой
путь
сквозь
нищету
On
essaye
de
le
faire
Мы
пытаемся
это
делать
Mais
tu
sais
l'époque
est
dangereuse
Но
ты
знаешь,
время
опасное
C'est
l'époque
coup
pour
coup
Это
эпоха
око
за
око
100
pour
100,
tout
ou
rien
100
на
100,
все
или
ничего
L'époque
pou
pou
pou
Эпоха
пу-пу-пу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Carmona, Johann Duport, Abdelkrim Brahmi, Jeremie Mondon, Elie Yaffa
Attention! Feel free to leave feedback.