113 - 40 lignes, 40 balles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 113 - 40 lignes, 40 balles




(2006, Les Ulis, S.I.N.I.K, Malsain l'assassin, Rim-K, six o nine,
(2006, Les Ulis, S. I. N. I. K, нездоровый убийца, Rim-K, шесть или девять,
Pah)
Пау)
C'est l'heure de déclancher l'alerte, n'essayez pas, c'est pas la
Пришло время объявить тревогу, не пытайтесь, это не так
Peine
Наказание
De me calmer, j ai trop la haine, dans l'allée pas dans la laine
Чтобы успокоиться, у меня слишком много ненависти, я родился в переулке, а не в шерсти.
A base de lycéens diplômés, délinquants crapuleux
На базе выпускников средних школ, нечестивых преступников
Les temps sont durs. Acheter du pain devient miraculeux
Сейчас тяжелые времена. Покупка хлеба становится чудом
Parce que la vie nous fait pleurer, on rêve de s'amuser
Потому что жизнь заставляет нас плакать, мы мечтаем повеселиться
Salam a tous les frères au fond du trou tel Saddam Hussein
У Салама есть все братья на дне дыры, такие как Саддам Хусейн
Ne compter que sur soi, savoir se démerder,
Полагайтесь только на себя, знайте, как бороться,
Moi j'apprendrais a mon fils que les derniers sont les derniers
Я бы научила своего сына, что последние - это последние.
Appelle moi Bresil, Précis, Chelsea, Real, Jay-Z, Paris la grande
Зови меня Бразил, точный, Челси, Реал, Джей-Зи, Париж Ла Гранде
époque de Weah
эпоха Веа
Méfie toi des discothèques, des filles coquettes, des flics trop bêtes,
Остерегайся ночных клубов, кокетливых девушек, слишком глупых полицейских,
Des pickpockets la justice a tranché, a demandé la perpète
Карманников правосудие решило, потребовало пожизненного
Le tribunal d'Evry se prend pour l'Eternel
Суд Эври принимает за Господа
Y'aura toujours la guerre, parce que la paix n'est pas rentable,
Война всегда будет, потому что мир невыгоден,
Parce que la paix, c'est le cauchemar du marchand d'armes
Потому что мир-это кошмар торговца оружием.
Habillés comme des mômes a la récré ca vend du shit, OK man? Nique sa
Одетые, как дети, на досуге торгуют дерьмом, хорошо, чувак? Пикник СА
Mère les Pokemon!
Мать покемонов!
Et oui ma gueule ce ne sont que les galères d'un jeune
И да, моя морда, это всего лишь галеры молодого человека.
Ca fout la haine au comissaire, mon cuir vaut le salaire d'un keuf
К черту эту ненависть к комиссару, моя кожа стоит копейки.
C'est pas la chance, c'est le bon Dieu qui tire au sort
Это не удача, это добрый Бог, который разыгрывает жребий
Il fait si froid dans mon corps mais quelle idée de vivre au Nord!
В моем теле так холодно, но какая идея жить на севере!
Mon rap a mis ton système auditif à la peine, contrôlé positif a la
Мой рэп повредил твою слуховую систему, проверив ее на наличие положительного результата.
Haine
Ненависть
Moi je sonne à la fouille, au portic de l'amour
Я звоню на раскопки, в портик любви.
Alors oui, je l'avoue: moi la vie je la fourre!
Так что да, я признаю это: я даю ей жизнь!
J'étais caché aux Bergères au fond d'une bergerie
Я был спрятан от пастухов в глубине овчарни.
L'histoire nous a prouvé que Superman est une supercherie
История доказала нам, что Супермен-обман
Tu roules trop vite, tu accélères, tu persistes! Réflechis: ton
Ты едешь слишком быстро, ты ускоряешься, ты упорствуешь! Подумайте: тон
Fauteuil ira moins vite que ton R6
Кресло будет работать быстрее, чем твой R6
Consommateur tu sors la weed de ta plantation
Потребитель, ты убираешь сорняк со своей плантации
La coc' et les salopes. Paris c'est l'île de la tentation
Кок и шлюхи. Париж-это остров искушения
Une pensée pour les proches, en chien dans les halls, ceux qui n'ont
Мысль о близких, собаках в вестибюлях, тех, у кого нет
Rien dans les poches, qui foutent rien a l'école
В карманах ничего нет, в школе ничего нет.
A trainer sur un banc, le coeur en chien de larmes
Сидит на скамейке, с сердцем, как собака от слез
Petit parce qu'on vient de loin, parce qu'on vient de
Маленький, потому что мы пришли издалека, потому что мы пришли оттуда
Ici tu trouves de tout: des gens mals, des gens biens.
Здесь ты находишь все: хороших людей, хороших людей.
Dans la rue, y'a ceux qui se frottent les yeux et ceux qui se frottent
На улице есть те, кто протирает глаза, и те, кто протирает глаза
Les mains
Рука
C'était S.I.N.I.K-mikaze, S.I.N.I.K-mouflé, S.I.N.I.K-boul, cas
Это был Щ. И. Н. И. к-Микадзе, Щ. И. Н. И. к-муфта, Щ. И. Н. И. к-бул, случай
Sociaux cagoulés
Социальные капюшоны





Writer(s): Karim Brahmi, Thomas Gerard Idir, Stephane Holz


Attention! Feel free to leave feedback.