113 - Aïe aïe aïe - translation of the lyrics into German

Aïe aïe aïe - 113translation in German




Aïe aïe aïe
Aie aie aie
Rim'k:
Rim'k:
T'es sur un braquo c'est chaud
Du bist bei einem Raubüberfall, das ist heiß
Ca va ca vient comme un yoyo
Es geht auf und ab wie ein Jo-Jo
J'crie ton blaz par la fenêtre
Ich schreie deinen Namen aus dem Fenster
On connait le bordel on connait on connait
Wir kennen das Chaos, wir kennen es, wir kennen es
Rim'k:
Rim'k:
Y'a de la main d'oeuvre pour la cocaine
Es gibt Arbeitskräfte für das Kokain
Les blocks on en fait des holdings
Aus den Blocks machen wir Holdings
Les mômes s'font chier en cours
Die Kids langweilen sich im Unterricht
Leur plan d'ca-carrière un car-jacking
Ihr Ka-Karriereplan: ein Car-Jacking
Y'a pas d'travail aie aie aie
Es gibt keine Arbeit, aie aie aie
Filochés par les lardus
Von den Bullen beschattet
Une enveloppe pour le baveux
Ein Umschlag für den Anwalt
Les mère qui s'déplacent au palus aie aie aie
Die Mütter, die zum Gericht gehen, aie aie aie
J'ai loupé ma vocation devrait être trader
Ich habe meine Berufung verpasst, sollte Trader sein
J'ai traversé trop d'vitres j'ai pris 200 ans
Ich bin durch zu viele Scheiben gegangen, habe 200 Jahre
De malheur
Unglück auf mich geladen
Les soeurs du block sont devenues des guerrières
Die Schwestern aus dem Block sind zu Kriegerinnen geworden
Nique les balances baise les frontières
Fick die Verräter, scheiß auf die Grenzen
Toujours avec le coeur j'fais pas de manières
Immer mit Herz, ich mache keine Umstände
J'suis au fil d'une réserve animalière
Ich bin am Rande eines Tierreservats
AP:
AP:
J'viens de la banlieue sud les sits m'attentaient
Ich komme aus der südlichen Vorstadt, wo die Cops auf mich lauerten
J'ai ramé j'ai perdu j'ai gagné
Ich habe gekämpft, ich habe verloren, ich habe gewonnen
Entre les plus gros et les gavés sur le pavé
Zwischen den Größten und den Satten auf dem Pflaster
Dans mes feuilles à rouler que de la bombe de tanger aie aie aie tu veux la gouter? aie aie aie
In meinen Blättchen nur die Bombe aus Tanger, aie aie aie, willst du sie probieren? aie aie aie
Tu veux nous tester tu vas t'faire mal au milieu des fêlés carcérals fleury, la santé ou gwada
Du willst uns testen, du wirst dir wehtun, inmitten von Verrückten, Knastbrüdern, Fleury, La Santé oder Gwada
Dans les cellules on baffe les poucaves aie aie aie
In den Zellen schlagen wir die Petzen, aie aie aie
C'est d'accord lève ton bras pour bouger ton cul t'attends quoi t'as opté pour les braquos
Einverstanden, heb deinen Arm, um deinen Arsch zu bewegen, worauf wartest du, du hast dich für Raubüberfälle entschieden
Maintenant y'a qu'les brigades qui t'ouvrent les bras
Jetzt sind es nur noch die Brigaden, die dir die Arme öffnen
Refrain X2:
Refrain X2:
Tu veux côtoyer les plus gros gros gros
Du willst dich mit den Größten, Größten, Größten umgeben
Motiver les plus fous fous fous
Die Verrücktesten, Verrücktesten, Verrücktesten motivieren
Des quartiers les plus pau pau pauvres
Aus den ärmsten, ärmsten, ärmsten Vierteln
Nous on ira jusqu'au bout
Wir werden bis zum Ende gehen
Rien que ca fume rien que ca blague
Es wird nur geraucht, es werden nur Witze gemacht
Même en cellule aie aie aie
Sogar in der Zelle, aie aie aie
Rien a foutre j'fais du boucan
Scheiß drauf, ich mache Lärm
Comme en compet' aie aie aie
Wie im Wettbewerb, aie aie aie
Aie aie aie (X2)
Aie aie aie (X2)
Rim'k:
Rim'k:
C'est le partage des litres et des grammes
Es ist das Teilen von Litern und Gramm
Faites nous pactage délibéral
Macht uns ein liberales Paket
Aie aie aie chacun ses armes
Aie aie aie, jeder seine Waffen
Bientôt décroche un césar
Bald einen César bekommen
Pour la pour la famille
Für die, für die Familie
Pour l'é pour l'équipe
Für das, für das Team
J'fais pas de poli politique
Ich mache keine Poli-Politik
Pour les fils de prolé prolétaires
Für die Söhne der Prole-Proletarier
J'suis proli prolifique
Ich bin proli-produktiv
Dans un gros fer j'roule un gros pillon
In einem großen Schlitten drehe ich einen großen Joint
Amoureux de la vitesse ferme les portières
Verliebt in die Geschwindigkeit, schließ die Türen
Pas de pillon hey hey on traumatise
Kein Mitleid, hey hey, wir traumatisieren
Le parquet on s'retire a marrakech
Das Parkett, wir ziehen uns nach Marrakesch zurück
Cosa mui mui a mi maprès
Cosa mui mui a mi maprès
AP:
AP:
? Posé dans un cabaret
? Sitze in einem Kabarett
J'pense aux potos qu'on envie d'se barrer
Ich denke an die Kumpels, die abhauen wollen
Oppressé en maison d'arrêt
Unterdrückt im Gefängnis
Ah y'a rien qui sera plus pareil
Ah, nichts wird mehr so sein wie vorher
Quand t'es sur la paille aie aie aie
Wenn du pleite bist, aie aie aie
Tu serais prêt a vendre de la came
Wärst du bereit, Drogen zu verkaufen
Faire tes propres funérailles
Deine eigene Beerdigung zu organisieren
On est loin d'être des cobayes
Wir sind weit davon entfernt, Versuchskaninchen zu sein
J'suis speed comme un go-fast
Ich bin schnell wie ein Go-Fast
Habla espanol que tout le monde fasse la ola
Habla español, dass alle die Welle machen
J'lache mon venin comme un cobra
Ich spucke mein Gift wie eine Kobra
J'suis la pour mener un combat
Ich bin hier, um einen Kampf zu führen
Avec honneur y'a pas de coup bas
Mit Ehre, es gibt keine Tiefschläge
Pour avoir du courage pas besoin d'gros bras
Um Mut zu haben, braucht man keine dicken Arme
Aie aie aie
Aie aie aie
Refrain X2:
Refrain X2:
Tu veux côtoyer les plus gros gros gros
Du willst dich mit den Größten, Größten, Größten umgeben
Motiver les plus fous fous fous
Die Verrücktesten, Verrücktesten, Verrücktesten motivieren
Des quartiers les plus pau pau pauvres
Aus den ärmsten, ärmsten, ärmsten Vierteln
Nous on ira jusqu'au bout
Wir werden bis zum Ende gehen
Rien que ca fume rien que ca blague
Es wird nur geraucht, es werden nur Witze gemacht
Même en cellule aie aie aie
Sogar in der Zelle, aie aie aie
Rien a foutre j'fais du boucan
Scheiß drauf, ich mache Lärm
Comme en compet' aie aie aie
Wie im Wettbewerb, aie aie aie
Rim'k:
Rim'k:
T'es sur un braquo c'est chaud
Du bist bei einem Raubüberfall, das ist heiß
Ca va ca vient comme un yoyo
Es geht auf und ab wie ein Jo-Jo
J'crie ton blaz par la fenêtre
Ich schreie deinen Namen aus dem Fenster
On connait le bordel on connait on connait
Wir kennen das Chaos, wir kennen es, wir kennen es
Rim'k:
Rim'k:
J'viens kicker sans pitié
Ich komme, um ohne Gnade zu kicken
J'ai dix pieds j'suis piqué
Ich habe zehn Füße, ich bin verrückt
Si on était payé au courage
Wenn wir für Mut bezahlt würden
On aurait tous une?
Hätten wir alle...?
Ton meilleur ami c'est les mandats
Dein bester Freund sind die Überweisungen
Ta pas pu prendre la fuite
Du konntest nicht fliehen
Fais gaffe avec qui tu braques
Pass auf, mit wem du raubst
Il pourrait cacher le butin dans son slim
Er könnte die Beute in seiner Slim-Jeans verstecken
AP:
AP:
On vient de l'ABSS
Wir kommen von der ABSS
Les rois de la casse se reconnaissent
Die Könige des Abbruchs erkennen sich wieder
Si les week ends t'attends ta perm
Wenn du am Wochenende auf deinen Ausgang wartest
Le juge t'as mis 24 mois ferme
Der Richter hat dir 24 Monate Haft gegeben
Marre de la cantine marre de la routine
Genug von der Kantine, genug von der Routine
Marre de la calèche aie aie aie
Genug vom Knastwagen, aie aie aie
Pour les soeurs et frères enfermés
Für die eingesperrten Schwestern und Brüder
J'lance un big up aie aie aie
Ich schicke ein Big Up, aie aie aie
Refrain X2:
Refrain X2:
Tu veux côtoyer les plus gros gros gros
Du willst dich mit den Größten, Größten, Größten umgeben
Motiver les plus fous fous fous
Die Verrücktesten, Verrücktesten, Verrücktesten motivieren
Des quartiers les plus pau pau pauvres
Aus den ärmsten, ärmsten, ärmsten Vierteln
Nous on ira jusqu'au bout
Wir werden bis zum Ende gehen
Rien que ca fume rien que ca blague
Es wird nur geraucht, es werden nur Witze gemacht
Même en cellule aie aie aie
Sogar in der Zelle, aie aie aie
Rien a foutre j'fais du boucan
Scheiß drauf, ich mache Lärm
Comme en compet' aie aie aie
Wie im Wettbewerb, aie aie aie
Aie aie aie aie aie aie aie aie aie (X2)
Aie aie aie aie aie aie aie aie aie (X2)





Writer(s): Duport, Marc Jouanneaux


Attention! Feel free to leave feedback.