Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
sur
un
braquo
c'est
chaud
Du
bist
bei
einem
Raubüberfall,
das
ist
heiß
Ca
va
ca
vient
comme
un
yoyo
Es
geht
auf
und
ab
wie
ein
Jo-Jo
J'crie
ton
blaz
par
la
fenêtre
Ich
schreie
deinen
Namen
aus
dem
Fenster
On
connait
le
bordel
on
connait
on
connait
Wir
kennen
das
Chaos,
wir
kennen
es,
wir
kennen
es
Y'a
de
la
main
d'oeuvre
pour
la
cocaine
Es
gibt
Arbeitskräfte
für
das
Kokain
Les
blocks
on
en
fait
des
holdings
Aus
den
Blocks
machen
wir
Holdings
Les
mômes
s'font
chier
en
cours
Die
Kids
langweilen
sich
im
Unterricht
Leur
plan
d'ca-carrière
un
car-jacking
Ihr
Ka-Karriereplan:
ein
Car-Jacking
Y'a
pas
d'travail
aie
aie
aie
Es
gibt
keine
Arbeit,
aie
aie
aie
Filochés
par
les
lardus
Von
den
Bullen
beschattet
Une
enveloppe
pour
le
baveux
Ein
Umschlag
für
den
Anwalt
Les
mère
qui
s'déplacent
au
palus
aie
aie
aie
Die
Mütter,
die
zum
Gericht
gehen,
aie
aie
aie
J'ai
loupé
ma
vocation
devrait
être
trader
Ich
habe
meine
Berufung
verpasst,
sollte
Trader
sein
J'ai
traversé
trop
d'vitres
j'ai
pris
200
ans
Ich
bin
durch
zu
viele
Scheiben
gegangen,
habe
200
Jahre
De
malheur
Unglück
auf
mich
geladen
Les
soeurs
du
block
sont
devenues
des
guerrières
Die
Schwestern
aus
dem
Block
sind
zu
Kriegerinnen
geworden
Nique
les
balances
baise
les
frontières
Fick
die
Verräter,
scheiß
auf
die
Grenzen
Toujours
avec
le
coeur
j'fais
pas
de
manières
Immer
mit
Herz,
ich
mache
keine
Umstände
J'suis
au
fil
d'une
réserve
animalière
Ich
bin
am
Rande
eines
Tierreservats
J'viens
de
la
banlieue
sud
où
les
sits
m'attentaient
Ich
komme
aus
der
südlichen
Vorstadt,
wo
die
Cops
auf
mich
lauerten
J'ai
ramé
j'ai
perdu
j'ai
gagné
Ich
habe
gekämpft,
ich
habe
verloren,
ich
habe
gewonnen
Entre
les
plus
gros
et
les
gavés
sur
le
pavé
Zwischen
den
Größten
und
den
Satten
auf
dem
Pflaster
Dans
mes
feuilles
à
rouler
que
de
la
bombe
de
tanger
aie
aie
aie
tu
veux
la
gouter?
aie
aie
aie
In
meinen
Blättchen
nur
die
Bombe
aus
Tanger,
aie
aie
aie,
willst
du
sie
probieren?
aie
aie
aie
Tu
veux
nous
tester
tu
vas
t'faire
mal
au
milieu
des
fêlés
carcérals
fleury,
la
santé
ou
gwada
Du
willst
uns
testen,
du
wirst
dir
wehtun,
inmitten
von
Verrückten,
Knastbrüdern,
Fleury,
La
Santé
oder
Gwada
Dans
les
cellules
on
baffe
les
poucaves
aie
aie
aie
In
den
Zellen
schlagen
wir
die
Petzen,
aie
aie
aie
C'est
d'accord
lève
ton
bras
pour
bouger
ton
cul
t'attends
quoi
t'as
opté
pour
les
braquos
Einverstanden,
heb
deinen
Arm,
um
deinen
Arsch
zu
bewegen,
worauf
wartest
du,
du
hast
dich
für
Raubüberfälle
entschieden
Maintenant
y'a
qu'les
brigades
qui
t'ouvrent
les
bras
Jetzt
sind
es
nur
noch
die
Brigaden,
die
dir
die
Arme
öffnen
Tu
veux
côtoyer
les
plus
gros
gros
gros
Du
willst
dich
mit
den
Größten,
Größten,
Größten
umgeben
Motiver
les
plus
fous
fous
fous
Die
Verrücktesten,
Verrücktesten,
Verrücktesten
motivieren
Des
quartiers
les
plus
pau
pau
pauvres
Aus
den
ärmsten,
ärmsten,
ärmsten
Vierteln
Nous
on
ira
jusqu'au
bout
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen
Rien
que
ca
fume
rien
que
ca
blague
Es
wird
nur
geraucht,
es
werden
nur
Witze
gemacht
Même
en
cellule
aie
aie
aie
Sogar
in
der
Zelle,
aie
aie
aie
Rien
a
foutre
j'fais
du
boucan
Scheiß
drauf,
ich
mache
Lärm
Comme
en
compet'
aie
aie
aie
Wie
im
Wettbewerb,
aie
aie
aie
Aie
aie
aie
(X2)
Aie
aie
aie
(X2)
C'est
le
partage
des
litres
et
des
grammes
Es
ist
das
Teilen
von
Litern
und
Gramm
Faites
nous
pactage
délibéral
Macht
uns
ein
liberales
Paket
Aie
aie
aie
chacun
ses
armes
Aie
aie
aie,
jeder
seine
Waffen
Bientôt
décroche
un
césar
Bald
einen
César
bekommen
Pour
la
pour
la
famille
Für
die,
für
die
Familie
Pour
l'é
pour
l'équipe
Für
das,
für
das
Team
J'fais
pas
de
poli
politique
Ich
mache
keine
Poli-Politik
Pour
les
fils
de
prolé
prolétaires
Für
die
Söhne
der
Prole-Proletarier
J'suis
proli
prolifique
Ich
bin
proli-produktiv
Dans
un
gros
fer
j'roule
un
gros
pillon
In
einem
großen
Schlitten
drehe
ich
einen
großen
Joint
Amoureux
de
la
vitesse
ferme
les
portières
Verliebt
in
die
Geschwindigkeit,
schließ
die
Türen
Pas
de
pillon
hey
hey
on
traumatise
Kein
Mitleid,
hey
hey,
wir
traumatisieren
Le
parquet
on
s'retire
a
marrakech
Das
Parkett,
wir
ziehen
uns
nach
Marrakesch
zurück
Cosa
mui
mui
a
mi
maprès
Cosa
mui
mui
a
mi
maprès
? Posé
dans
un
cabaret
? Sitze
in
einem
Kabarett
J'pense
aux
potos
qu'on
envie
d'se
barrer
Ich
denke
an
die
Kumpels,
die
abhauen
wollen
Oppressé
en
maison
d'arrêt
Unterdrückt
im
Gefängnis
Ah
y'a
rien
qui
sera
plus
pareil
Ah,
nichts
wird
mehr
so
sein
wie
vorher
Quand
t'es
sur
la
paille
aie
aie
aie
Wenn
du
pleite
bist,
aie
aie
aie
Tu
serais
prêt
a
vendre
de
la
came
Wärst
du
bereit,
Drogen
zu
verkaufen
Faire
tes
propres
funérailles
Deine
eigene
Beerdigung
zu
organisieren
On
est
loin
d'être
des
cobayes
Wir
sind
weit
davon
entfernt,
Versuchskaninchen
zu
sein
J'suis
speed
comme
un
go-fast
Ich
bin
schnell
wie
ein
Go-Fast
Habla
espanol
que
tout
le
monde
fasse
la
ola
Habla
español,
dass
alle
die
Welle
machen
J'lache
mon
venin
comme
un
cobra
Ich
spucke
mein
Gift
wie
eine
Kobra
J'suis
la
pour
mener
un
combat
Ich
bin
hier,
um
einen
Kampf
zu
führen
Avec
honneur
y'a
pas
de
coup
bas
Mit
Ehre,
es
gibt
keine
Tiefschläge
Pour
avoir
du
courage
pas
besoin
d'gros
bras
Um
Mut
zu
haben,
braucht
man
keine
dicken
Arme
Tu
veux
côtoyer
les
plus
gros
gros
gros
Du
willst
dich
mit
den
Größten,
Größten,
Größten
umgeben
Motiver
les
plus
fous
fous
fous
Die
Verrücktesten,
Verrücktesten,
Verrücktesten
motivieren
Des
quartiers
les
plus
pau
pau
pauvres
Aus
den
ärmsten,
ärmsten,
ärmsten
Vierteln
Nous
on
ira
jusqu'au
bout
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen
Rien
que
ca
fume
rien
que
ca
blague
Es
wird
nur
geraucht,
es
werden
nur
Witze
gemacht
Même
en
cellule
aie
aie
aie
Sogar
in
der
Zelle,
aie
aie
aie
Rien
a
foutre
j'fais
du
boucan
Scheiß
drauf,
ich
mache
Lärm
Comme
en
compet'
aie
aie
aie
Wie
im
Wettbewerb,
aie
aie
aie
T'es
sur
un
braquo
c'est
chaud
Du
bist
bei
einem
Raubüberfall,
das
ist
heiß
Ca
va
ca
vient
comme
un
yoyo
Es
geht
auf
und
ab
wie
ein
Jo-Jo
J'crie
ton
blaz
par
la
fenêtre
Ich
schreie
deinen
Namen
aus
dem
Fenster
On
connait
le
bordel
on
connait
on
connait
Wir
kennen
das
Chaos,
wir
kennen
es,
wir
kennen
es
J'viens
kicker
sans
pitié
Ich
komme,
um
ohne
Gnade
zu
kicken
J'ai
dix
pieds
j'suis
piqué
Ich
habe
zehn
Füße,
ich
bin
verrückt
Si
on
était
payé
au
courage
Wenn
wir
für
Mut
bezahlt
würden
On
aurait
tous
une?
Hätten
wir
alle...?
Ton
meilleur
ami
c'est
les
mandats
Dein
bester
Freund
sind
die
Überweisungen
Ta
pas
pu
prendre
la
fuite
Du
konntest
nicht
fliehen
Fais
gaffe
avec
qui
tu
braques
Pass
auf,
mit
wem
du
raubst
Il
pourrait
cacher
le
butin
dans
son
slim
Er
könnte
die
Beute
in
seiner
Slim-Jeans
verstecken
On
vient
de
l'ABSS
Wir
kommen
von
der
ABSS
Les
rois
de
la
casse
se
reconnaissent
Die
Könige
des
Abbruchs
erkennen
sich
wieder
Si
les
week
ends
t'attends
ta
perm
Wenn
du
am
Wochenende
auf
deinen
Ausgang
wartest
Le
juge
t'as
mis
24
mois
ferme
Der
Richter
hat
dir
24
Monate
Haft
gegeben
Marre
de
la
cantine
marre
de
la
routine
Genug
von
der
Kantine,
genug
von
der
Routine
Marre
de
la
calèche
aie
aie
aie
Genug
vom
Knastwagen,
aie
aie
aie
Pour
les
soeurs
et
frères
enfermés
Für
die
eingesperrten
Schwestern
und
Brüder
J'lance
un
big
up
aie
aie
aie
Ich
schicke
ein
Big
Up,
aie
aie
aie
Tu
veux
côtoyer
les
plus
gros
gros
gros
Du
willst
dich
mit
den
Größten,
Größten,
Größten
umgeben
Motiver
les
plus
fous
fous
fous
Die
Verrücktesten,
Verrücktesten,
Verrücktesten
motivieren
Des
quartiers
les
plus
pau
pau
pauvres
Aus
den
ärmsten,
ärmsten,
ärmsten
Vierteln
Nous
on
ira
jusqu'au
bout
Wir
werden
bis
zum
Ende
gehen
Rien
que
ca
fume
rien
que
ca
blague
Es
wird
nur
geraucht,
es
werden
nur
Witze
gemacht
Même
en
cellule
aie
aie
aie
Sogar
in
der
Zelle,
aie
aie
aie
Rien
a
foutre
j'fais
du
boucan
Scheiß
drauf,
ich
mache
Lärm
Comme
en
compet'
aie
aie
aie
Wie
im
Wettbewerb,
aie
aie
aie
Aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
(X2)
Aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
aie
(X2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duport, Marc Jouanneaux
Attention! Feel free to leave feedback.