113 - On va te douiller - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 113 - On va te douiller




On va te douiller
We're Gonna Screw You Over
RR, G8, Frenezy graaatuit
RR, G8, Frenezy for free
1: Sefyu
1: Sefyu
OOOOOHH
OOOOOHH
J'ai un style à part comme PUNK
I got a unique style like PUNK
C'est Seeeefuy, légendaire comme la FUNK, Crouille
It's Seeeefuy, legendary like FUNK, dude
Me compare pas au shit, moi j'suis d'la Skunk
Don't compare me to that shit, I'm Skunk
Fuck la tendance moi, c'est pas le délire crunk
Fuck trends, I ain't about that crunk stuff
OOH Après les pares-balles métais les couches
OOH After the bulletproof vests, put on the diapers
Prend mon sperme comme du gel douche, touche toi si mon flow d'touche
Take my sperm like shower gel, touch yourself if my flow touches you
La France m'a mis sur la touche
France benched me
N93 sur la maillot parce que j'suis un Karhlouche crouille
N93 on the jersey 'cause I'm a Karhlouche dude
J'rêve de casser la bouche à l'Amérique, qui rapatrie les nôtres pour les foutre à poils dans leurs clips
I dream of smashing America's face, the one that brings our people back just to strip them naked in their music videos
Pourquoi la France a trahi l'Algérie?
Why did France betray Algeria?
Ma chérie, elle a mis son doigt dans l'cul des Harkhi, crouille
My darling, she put her finger in the Harkis' asses, dude
Ca m'intéresse pas! Il m'faut quoi? Des millions
I don't care! What do I need? Millions
Faut qu'j'tente un flip-flap ghetto comme Ronaldinho
Gotta try a ghetto flip-flap like Ronaldinho
T'as pas les couilles, gros PD comme Magloire
You ain't got the balls, fat fag like Magloire
Tu veux des llion-mis? Casse toi espèse de clochard
You want millions? Get lost, you bum
Vas-y fils de p**** on va t'douiller
Come on, motherfucker, we're gonna screw you over
Ta pas d'couille et?
You ain't got balls, so what?
2: AP
2: AP
J'suis sur un touctouc, loin des pouc-pouc
I'm on a tuk-tuk, far from the cops
Marre de bouge???? quand t'es dans les bureaux d'l'harnouche gros
Tired of moving when you're in the offices of the big boss, man
94 on a la rime qui pu la rue
94 we got the rhymes that stink of the streets
J'pollue l'rap comme un jeune en cross sur mon avenue
I pollute rap like a young guy on a dirt bike on my avenue
J't'assure tu dira rien, moi va t'faire foutre
I assure you, you won't say anything, I'll tell you to fuck off
Tête brûlé, on a aussi l'acier et la poudre
Hothead, we also got steel and powder
Et on aime le risque et les jeux interdits depuis tout p'tits
And we love risk and forbidden games since we were little
On se démerdent comment on peut, illégale pour survivre
We hustle as best we can, illegal to survive
Ici on est chez nous sans y être
Here we are at home without being there
Y'a qu'à voir toutes les comères qui guêtent dans leurs fenêtre les valises pleins d'sous
Just look at all the gossips watching from their windows, suitcases full of cash
C'est c'qu'on a pour but: esprit d'guerrier, combattant, fier et robuste
That's our goal: warrior spirit, fighter, proud and tough
On connaît la valeur de l'argent
We know the value of money
Caractère dure, mais menotté
Tough character, but handcuffed
Coup d'tête à Mr l'agent
Headbutt to Mr. Officer
T'a pas les couilles, gros PD comme Magloire
You ain't got the balls, fat fag like Magloire
Tu veux des llion-mis? Casse toi espèse de clochard
You want millions? Get lost, you bum
Vas-y fils de p**** on va t'douiller
Come on, motherfucker, we're gonna screw you over
Ta pas d'couille et?
You ain't got balls, so what?
3: RR
3: RR
Hey khoya
Hey bro
Dit pas tu cache tes pepettes à un ami, qu'à lui un ami MAHBOULE, il pourrait t'veillsou sous ton lit
Don't tell a friend where you hide your dough, just to him a friend CRAZY, he might jack you under your bed
Seeef, J'remonte un weekend à Marbella
Seeef, I'm going back to Marbella for a weekend
J'étais avec une grosse chienne, sans marmot, groooosse caisse
I was with a big bitch, no kids, big car
Intérieure: 100 kil de seum
Inside: 100 kilos of resentment
Entre les plaquettes j'm'assure qu'y a pas d'traceur
Between the plates I make sure there's no tracker
Le kalash sous l'siège en cas d'inspection sur l'trajet
The Kalash under the seat in case of inspection on the way
Sans tenu fashion??
Without a fashionable outfit??
Que j'aille à la piste à mon arrivée????????
Should I go to the track when I arrive????????
J'ouvre les robinet, khoya
I open the taps, bro
Ta trop creusé, a fumé d'la com'
You dug too deep, smoked too much gossip
Viens dans l' 93 sisa
Come to the 93 sis
J'ai la qualité qui cogne, qui scotch, qui t'assomme
I got the quality that hits, that sticks, that knocks you out
Car dans le tiéquart qui investit? Réinvestit
Because in the hood who invests? Reinvests
C'est des sistegro? Des travestit
Is it sisters? Transvestites
C'est moi
It's me
Traîne pas dans mes pâtes, te v'la avertie
Don't hang around my dough, you've been warned
Dans c'ness-bi pas l'temps d'respirer que j'prend mon brolic
In this business no time to breathe, I grab my brolic
Au cas t'aurais pas l'temps pile poile
In case you ain't got the time just right
Quand j'relève les compteur. j'te promet, c'est mahboule
When I raise the meters, I promise you, it's crazy
Qui va voir la couleur de ton trouuuuu d'bale racaiiiiiiiille
Who's gonna see the color of your asshole scum
T'a pas les couilles, gros PD comme Magloire
You ain't got the balls, fat fag like Magloire
Tu veux des llion-mis? Casse toi espese de clochard
You want millions? Get lost, you bum
Vas-y fils de p**** on va t'douiller
Come on, motherfucker, we're gonna screw you over
Ta pas d'couille et?
You ain't got balls, so what?
AP AA3 AULNAY SOUS A VITRY SUR SEINE
AP AA3 AULNAY SOUS A VITRY SUR SEINE
G8 RR OOOH SEFYU MOLOTOF
G8 RR OOOH SEFYU MOLOTOF





Writer(s): Joann Duport, Mehdi Mechdal, Tarik Bahlali, Youssef Soukouna


Attention! Feel free to leave feedback.