Lyrics and translation 113 - On va te douiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va te douiller
Мы тебя поимеем
RR,
G8,
Frenezy
graaatuit
RR,
G8,
Бесплатное
безумие
J'ai
un
style
à
part
comme
PUNK
У
меня
особенный
стиль,
как
у
ПАНКА
C'est
Seeeefuy,
légendaire
comme
la
FUNK,
Crouille
Это
Сифю,
легендарный
как
ФАНК,
детка
Me
compare
pas
au
shit,
moi
j'suis
d'la
Skunk
Не
сравнивай
меня
с
дерьмом,
я
Сканк
Fuck
la
tendance
moi,
c'est
pas
le
délire
crunk
К
черту
моду,
это
не
бред
сумасшедшего
OOH
Après
les
pares-balles
métais
les
couches
О-о-о
После
резиновых
пуль,
надень
подгузники
Prend
mon
sperme
comme
du
gel
douche,
touche
toi
si
mon
flow
d'touche
Прими
мою
сперму
как
гель
для
душа,
трогай
себя,
если
мой
флоу
тебя
трогает
La
France
m'a
mis
sur
la
touche
Франция
вывела
меня
из
игры
N93
sur
la
maillot
parce
que
j'suis
un
Karhlouche
crouille
N93
на
футболке,
потому
что
я
ублюдок,
детка
J'rêve
de
casser
la
bouche
à
l'Amérique,
qui
rapatrie
les
nôtres
pour
les
foutre
à
poils
dans
leurs
clips
Я
мечтаю
набить
морду
Америке,
которая
возвращает
наших
братьев,
чтобы
выставить
их
голыми
в
своих
клипах
Pourquoi
la
France
a
trahi
l'Algérie?
Почему
Франция
предала
Алжир?
Ma
chérie,
elle
a
mis
son
doigt
dans
l'cul
des
Harkhi,
crouille
Моя
дорогая,
она
засунула
свой
палец
в
задницу
Харки,
детка
Ca
m'intéresse
pas!
Il
m'faut
quoi?
Des
millions
Меня
это
не
волнует!
Что
мне
нужно?
Миллионы
Faut
qu'j'tente
un
flip-flap
ghetto
comme
Ronaldinho
Мне
нужно
провернуть
гетто-финт,
как
Роналдиньо
T'as
pas
les
couilles,
gros
PD
comme
Magloire
У
тебя
нет
яиц,
жирный
педик,
как
Маглуар
Tu
veux
des
llion-mis?
Casse
toi
espèse
de
clochard
Хочешь
львиных
денег?
Убирайся
отсюда,
оборванец
Vas-y
fils
de
p****
on
va
t'douiller
Давай,
сукин
сын,
мы
тебя
поимеем
Ta
pas
d'couille
et?
У
тебя
нет
яиц,
и?
J'suis
sur
un
touctouc,
loin
des
pouc-pouc
Я
на
мопеде,
вдали
от
детских
площадок
Marre
de
bouge????
quand
t'es
dans
les
bureaux
d'l'harnouche
gros
Надоело
слоняться
без
дела???,
когда
ты
в
кабинете
шишки,
братан
94
on
a
la
rime
qui
pu
la
rue
94
у
нас
рифма,
которая
воняет
улицей
J'pollue
l'rap
comme
un
jeune
en
cross
sur
mon
avenue
Я
загрязняю
рэп,
как
малолетка
на
кроссовом
мотоцикле
на
моей
улице
J't'assure
tu
dira
rien,
moi
va
t'faire
foutre
Уверяю
тебя,
ты
ничего
не
скажешь,
я
тебя
пошлю
Tête
brûlé,
on
a
aussi
l'acier
et
la
poudre
Сорвиголова,
у
нас
тоже
есть
сталь
и
порох
Et
on
aime
le
risque
et
les
jeux
interdits
depuis
tout
p'tits
И
нам
нравится
риск
и
запретные
игры
с
самого
детства
On
se
démerdent
comment
on
peut,
illégale
pour
survivre
Мы
крутимся
как
можем,
незаконно,
чтобы
выжить
Ici
on
est
chez
nous
sans
y
être
Мы
здесь
как
дома,
но
не
дома
Y'a
qu'à
voir
toutes
les
comères
qui
guêtent
dans
leurs
fenêtre
les
valises
pleins
d'sous
Стоит
только
посмотреть
на
всех
этих
кумушек,
которые
выглядывают
из
окон
на
чемоданы,
полные
денег
C'est
c'qu'on
a
pour
but:
esprit
d'guerrier,
combattant,
fier
et
robuste
Вот
наша
цель:
боевой
дух,
воинственный,
гордый
и
сильный
On
connaît
la
valeur
de
l'argent
Мы
знаем
цену
деньгам
Caractère
dure,
mais
menotté
Твердый
характер,
но
в
наручниках
Coup
d'tête
à
Mr
l'agent
Головной
удар
господину
агенту
T'a
pas
les
couilles,
gros
PD
comme
Magloire
У
тебя
нет
яиц,
жирный
педик,
как
Маглуар
Tu
veux
des
llion-mis?
Casse
toi
espèse
de
clochard
Хочешь
львиных
денег?
Убирайся
отсюда,
оборванец
Vas-y
fils
de
p****
on
va
t'douiller
Давай,
сукин
сын,
мы
тебя
поимеем
Ta
pas
d'couille
et?
У
тебя
нет
яиц,
и?
Dit
pas
où
tu
cache
tes
pepettes
à
un
ami,
qu'à
lui
un
ami
MAHBOULE,
il
pourrait
t'veillsou
sous
ton
lit
Не
говори
другу,
где
ты
прячешь
свои
денежки,
только
ему,
другу
МАХБУЛЕ,
он
может
тебя
обокрасть,
пока
ты
спишь
Seeef,
J'remonte
un
weekend
à
Marbella
Сиф,
я
возвращаюсь
на
выходные
в
Марбелью
J'étais
avec
une
grosse
chienne,
sans
marmot,
groooosse
caisse
Я
был
с
крутой
телочкой,
без
сопливой
девчонки,
крутая
тачка
Intérieure:
100
kil
de
seum
Внутри:
100
кило
обиды
Entre
les
plaquettes
j'm'assure
qu'y
a
pas
d'traceur
Между
пластинами
я
уверен,
что
нет
жучка
Le
kalash
sous
l'siège
en
cas
d'inspection
sur
l'trajet
Калаш
под
сиденьем
на
случай
проверки
по
дороге
Sans
tenu
fashion??
Без
модной
одежды??
Que
j'aille
à
la
piste
à
mon
arrivée????????
Чтобы
я
пошел
на
трассу
по
прибытии????????
J'ouvre
les
robinet,
khoya
Я
открываю
краны,
братан
Ta
trop
creusé,
a
fumé
d'la
com'
Ты
слишком
много
копал,
курил
травку'
Viens
dans
l'
93
sisa
Добро
пожаловать
в
93
район,
сестренка
J'ai
la
qualité
qui
cogne,
qui
scotch,
qui
t'assomme
У
меня
есть
качество,
которое
бьет,
которое
приклеивает,
которое
тебя
вырубает
Car
dans
le
tiéquart
qui
investit?
Réinvestit
Потому
что
в
этом
районе
кто
инвестирует?
Реинвестирует
C'est
des
sistegro?
Des
travestit
Это
геи?
Трансвеститы?
Traîne
pas
dans
mes
pâtes,
te
v'la
avertie
Не
путайся
у
меня
под
ногами,
я
тебя
предупредил
Dans
c'ness-bi
pas
l'temps
d'respirer
que
j'prend
mon
brolic
В
этом
бизнесе
не
успеешь
и
глазом
моргнуть,
как
я
заберу
свою
долю
Au
cas
où
t'aurais
pas
l'temps
pile
poile
На
случай,
если
ты
не
успеешь
вовремя
Quand
j'relève
les
compteur.
j'te
promet,
c'est
mahboule
Когда
я
снимаю
показания
счетчика,
обещаю
тебе,
это
будет
махбуль
Qui
va
voir
la
couleur
de
ton
trouuuuu
d'bale
racaiiiiiiiille
Кто
увидит
цвет
твоей
дырки
от
бублика,
мразь
T'a
pas
les
couilles,
gros
PD
comme
Magloire
У
тебя
нет
яиц,
жирный
педик,
как
Маглуар
Tu
veux
des
llion-mis?
Casse
toi
espese
de
clochard
Хочешь
львиных
денег?
Убирайся
отсюда,
оборванец
Vas-y
fils
de
p****
on
va
t'douiller
Давай,
сукин
сын,
мы
тебя
поимеем
Ta
pas
d'couille
et?
У
тебя
нет
яиц,
и?
AP
AA3
AULNAY
SOUS
A
VITRY
SUR
SEINE
AP
AA3
ОНЕ-СУ-БУА
ВИТРИ-СЮР-СЕН
G8
RR
OOOH
SEFYU
MOLOTOF
G8
RR
OOO
SEFYU
МОЛОТОК
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joann Duport, Mehdi Mechdal, Tarik Bahlali, Youssef Soukouna
Attention! Feel free to leave feedback.