Lyrics and translation 116 feat. Cardec Drums, Tommy Royale & Social Club Misfits - Rompe Bocina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe Bocina
Разбей колонки
DJ,
DJ,
DJ,
escucha,
mira
Диджей,
диджей,
диджей,
слушай,
смотри
Hablé
con
el
pastor
y
él
me
dijo
que
mañana
no
hay
culto
por
culpa
de
la
cuarentena
Я
говорил
с
пастором,
и
он
сказал,
что
завтра
не
будет
службы
из-за
карантина
Entonces,
vamo'
a
seguir
rompiendo
to'a
la
noche
Так
что,
давай
продолжать
отрываться
всю
ночь
Así
que
rompe
bocina
con
adrenalina
Так
что
разбей
колонки
с
адреналином
En
la
marquesina,
que
se
queje
la
vecina
На
витрине,
пусть
соседка
жалуется
Porque
el
que
discrimina,
yo
le
caigo
encima
Потому
что
тот,
кто
дискриминирует,
я
на
него
нападаю
Este
nene
es
bueno,
cuida'o
que
te
contamina
(prra)
Этот
малыш
хорош,
берегись,
он
тебя
заразит
(сучка)
Como
si
fuese
en
la
China,
soy
la
medicina
(ey)
Как
будто
в
Китае,
я
лекарство
(эй)
Ya
soy
un
gigante
y
no
soy
de
Carolina
(uh-uh)
Я
уже
гигант,
и
я
не
из
Каролины
(у-у)
Estoy
más
marca'o
que
nina,
nueva
gasolina
Я
более
заметный,
чем
девчонка,
новое
топливо
Me
dicen
"Guy
Fieri"
sin
estar
en
la
cocina
(pu-pu-pu)
Меня
называют
"Гай
Фиери",
хотя
я
не
на
кухне
(пу-пу-пу)
Por
eso
dile,
1-1-6-1-6
Поэтому
скажи
им,
1-1-6-1-6
Si
no
saben
mi
vida,
unshamed
everyday-day
Если
они
не
знают
мою
жизнь,
unshamed
everyday-day
Estamos
unidos,
no
hay
break,
no
hay
break-break
Мы
едины,
нет
перерыва,
нет
перерыва-перерыва
No
apologies
esta
es
la
ley,
esta
es
la
ley-ley,
baby,
you
Без
извинений,
это
закон,
это
закон-закон,
детка,
ты
Los
latino'
vinieron
a
romper
Латиносы
пришли
разнести
El
corillo
también
vino
a
romper
Команда
тоже
пришла
разнести
Now
tell
me,
how
you
like
it?
Ну
скажи,
как
тебе
это?
Cardec
también
vino
a
romper
Кардек
тоже
пришел
разнести
Social
Club
vino
a
romper
Social
Club
пришел
разнести
Entonces
baby,
ponme
en
esa
lista,
okay?
Так
что,
детка,
внеси
меня
в
этот
список,
ладно?
Ponme
en
esa
lista
Внеси
меня
в
этот
список
Baby,
así
que,
voy
en
esa
lista
Детка,
так
что,
я
в
этом
списке
No
quedamos
to'a
la
noche,
aquí
no
tenemos
prisa
Мы
не
останемся
на
всю
ночь,
мы
не
спешим
Rompe
bocina
(ah),
corriendo
el
corolita
(ah)
Разбей
колонки
(ах),
гоняю
на
тачке
(ах)
El
1.8,
el
carrito
de
esos
día'
(ese
mismo)
1.8,
машина
тех
дней
(та
самая)
Eric
industry,
playero
con
Don
Chezina
(dice;
wuh)
Eric
industry,
плейер
с
Don
Chezina
(говорит;
вух)
Soy
de
la
vieja
escuela,
Chapulín
y
Chilindrina
(ah)
Я
из
старой
школы,
Чапулин
и
Чилиндрина
(ах)
04
sindicato,
Sony
Latin
algo
raro
(¿de
verda'?)
04
синдикат,
Sony
Latin
что-то
странное
(правда?)
Nadie,
pero
nadie
nos
para,
es
hablando
claro
(nadie;
ah)
Никто,
но
никто
нас
не
остановит,
это
говоря
ясно
(никто;
ах)
Siempre
en
el
corte,
calla'ito
no
hablo
tanto
(siempre)
Всегда
в
теме,
молчу,
не
говорю
много
(всегда)
Pero
si
están
hablando
del
campeón
soy
el
chamaco
(aquí
mismo)
Но
если
говорят
о
чемпионе,
это
я,
пацан
(прямо
здесь)
Desde
arriba
de
mi
cabeza
hasta
mis
zapato'
(uh)
С
головы
до
ног
(ух)
Estamos
comiendo
plato'
por
meterle
trabajo
Мы
едим
тарелками
за
то,
что
вкладываемся
в
работу
Por
amor
de
familia,
Dios
sabe
lo
que
yo
hago
(el
sabe)
Ради
любви
к
семье,
Бог
знает,
что
я
делаю
(он
знает)
Por
el
mismo
bebecito
que
visitaron
los
mago'
(el
mismo)
Ради
того
же
малыша,
которого
посетили
маги
(того
же)
Unas
par
de
palabrita'
de
consejo'
cuando
escuchen
(ah)
Пара
слов
совета,
когда
услышите
(ах)
Esto
va
a
romper
bocina'
en
el
party,
no
me
empuje'
(uh)
Это
разнесет
колонки
на
вечеринке,
не
толкайтесь
(ух)
El
reggaeton
con
el
trapcito,
por
favor,
sube
el
volumen
(ey)
Реггетон
с
трэпчиком,
пожалуйста,
прибавьте
громкость
(эй)
Esta
música
es
de
Dios,
mi
panita,
no
te
confunde'
Эта
музыка
от
Бога,
мой
друг,
не
путайся
Mete
enchufle,
Fern
yeah
(ah)
Включайся,
Fern
yeah
(ах)
Shout
out
to
my
boricuas
in
up
town
Привет
моим
борикуа
в
аптауне
I
was
down
for
a
second,
now
we
up
now,
woo,
yeah
Я
был
на
дне
на
секунду,
теперь
мы
наверху,
ву,
да
My
cousin
had
her
quince
in
the
street
(true
story)
Моя
двоюродная
сестра
провела
свой
quince
на
улице
(правдивая
история)
My
aunty
throwing
hands
with
police
(sheesh)
Моя
тетя
дралась
с
полицией
(ого)
My
family
too
wild,
you
don't
even
know
(dang)
Моя
семья
слишком
дикая,
ты
даже
не
представляешь
(блин)
I
don't
need
any
more
clout,
you
faking,
I
don't
say
hello
(woo)
woah,
yeah
Мне
не
нужно
больше
славы,
ты
фальшивка,
я
не
здороваюсь
(ву)
воу,
да
I
just
need
some
real
ones
who
take
care
of
they
children
(yeah)
Мне
просто
нужны
настоящие
люди,
которые
заботятся
о
своих
детях
(да)
Who
pray
for
you
when
hell
comes,
yeah
Которые
молятся
за
тебя,
когда
приходит
ад,
да
Don't
disappear
when
the
bill
comes
Не
исчезают,
когда
приходит
счет
¿Qué
e'
lo
qué?
hey,
bebé
Что
происходит?
эй,
детка
Live
from
the
hurricane,
that's
Miami
dade
В
прямом
эфире
из
урагана,
это
Miami
dade
Live
from
the
Thunder
Dome
when
nobody
safe
В
прямом
эфире
из
Громового
Купола,
когда
никто
не
в
безопасности
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
Ya
yo
lo
dije
una
vez
y
lo
vuelvo
a
repetir
Я
уже
говорил
это
однажды,
и
повторяю
снова
Que
el
equipo
mío
fuimos
elegido'
Что
моя
команда
была
выбрана
Y
escogido'
para
hacer
esto
(Tommy)
И
отобрана,
чтобы
делать
это
(Томми)
Dale
3-O-5,
Miami
en
la
casa
(hey)
Давай
3-O-5,
Майами
в
доме
(эй)
Soy
de
Puerto
Ro',
por
eso
tengo
la
grasa
(ueh)
Я
из
Пуэрто-Рико,
поэтому
у
меня
есть
жир
(уэ)
Tanto
bajo,
casí
se
cae
la
terraza
(ajá)
Так
много
басов,
что
чуть
не
упала
терраса
(ага)
Gracias,
señor,
'tamos
subiendo
como
NASA
(yes,
sir)
Спасибо,
господин,
мы
поднимаемся
как
НАСА
(да,
сэр)
Así
que
súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo
Так
что
прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь
Súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo
Прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь
Súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo,
súbelo
Прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь,
прибавь
Que
no
se
caiga
con
todo
lo
que
traiga
Пусть
не
падает
со
всем,
что
приносит
Cuando
llamé
a
Mayra,
ella
dijo
she
don't
like
that
Когда
я
позвонил
Майре,
она
сказала,
что
ей
это
не
нравится
Reggaeton
pero,
te
vi,
estás
mirando
a
la
cubana
(ueh)
Реггетон,
но
я
видел,
ты
смотришь
на
кубинку
(уэ)
Con
el
calor
y
yo
no
hablo
de
Habana
(ajá)
С
жарой,
и
я
не
говорю
о
Гаване
(ага)
El
hielo
que
yo
tengo
yo
lo
baje
de
Canadá
(yes,
sir)
Лед,
который
у
меня
есть,
я
привез
из
Канады
(да,
сэр)
Estoy
brillando
como
rey,
como
si
el
nombre
fuese
"Lana"
(lara,
mercy)
Я
сияю
как
король,
как
будто
меня
зовут
"Лана"
(лара,
милость)
Llama
a
mi
amiga,
a
mi
amiga
Yanet
(hey)
Позвони
моей
подруге,
моей
подруге
Янет
(эй)
Esta
noche
empezamo'
temprano
a
las
diez
Сегодня
вечером
мы
начнем
рано,
в
десять
El
DJ
está
rompiendo,
no
la
dejes
caer
Диджей
разносит,
не
дай
ему
упасть
Yo
voy
a
seguir
cantando
y
si
llega
las
tres
(prra)
Я
буду
продолжать
петь,
и
если
дойдет
до
трех
(сучка)
Se
formó
la
vigilia
esta
noche,
bebé
(hey)
Сегодня
вечером
образовалось
бдение,
детка
(эй)
Se
formó
la
vigilia
esta
noche,
bebé
(hey)
Сегодня
вечером
образовалось
бдение,
детка
(эй)
Se
formó
la
vigilia
esta
noche,
bebé
(hey)
Сегодня
вечером
образовалось
бдение,
детка
(эй)
Se
formó
la
vigilia
esta
noche,
bebé
(hey)
Сегодня
вечером
образовалось
бдение,
детка
(эй)
Se
formó
la
vigi—
Сегодня
вечером
образовалось
бдени—
Cut
it,
cut
it,
yoh
Хватит,
хватит,
йо
Hablando
claro
Говоря
ясно
¿Cómo
es
posible
que
to'
lo
que
sacamo'
es
palo,
tras
palo,
tras
palo?
Как
возможно,
что
все,
что
мы
выпускаем,
- это
хит
за
хитом,
за
хитом?
It's
no
apologies
It's
no
apologies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Miranda, Martin Santiago, Jacob Cardec, Bryan Aponte
Attention! Feel free to leave feedback.