116 Clique feat. Lecrae - Begin With the End - translation of the lyrics into German




Begin With the End
Beginne mit dem Ende
Thought it was just CDs and concerts?
Dachtest du, es wären nur CDs und Konzerte?
You must be kidding me!
Du musst mich veräppeln!
Naw man, this is a lifestyle
Nee Mann, das ist ein Lebensstil
Traveling across the globe presenting the truth of Jesus man!
Um die Welt reisen und die Wahrheit von Jesus präsentieren, Mann!
Let's go!
Los geht's!
What up Hiphop?
Was geht ab, Hiphop?
What up gangstas, nerds, people in the hoods, reppin' out in the 'burbs
Was geht ab, Gangstas, Nerds, Leute in den Vierteln, die draußen in den Vororten repräsentieren
Yeah!
Yeah!
What up church?
Was geht ab, Kirche?
Listen, this is for you
Hör zu, das ist für dich
We're statin' the fact from the scriptures written to you
Wir nennen die Fakten aus den Schriften, die für dich geschrieben wurden
That's right, we're still in your area
Genau, wir sind immer noch in deiner Gegend
Ain't nothing changed, we're still the truth carriers
Nichts hat sich geändert, wir sind immer noch die Wahrheitsträger
{Team got hunger}, way more hunger
Unser Team hat Hunger, viel mehr Hunger
The one we follow is Christ,
Der Eine, dem wir folgen, ist Christus,
His grace flows stronger
Seine Gnade fließt stärker
They should have never dated team
Sie hätten das Team niemals unterschätzen sollen
'Cause now we pass ports both air and seas, yeah
Denn jetzt stempeln wir Pässe zu Luft und zu See, yeah
We ain't no preachers, but catch us in Greek, yeah
Wir sind keine Prediger, aber erwisch uns beim Griechisch, yeah
Translating the Word from the Word to reach ya
Übersetzen das Wort aus dem Wort [Gottes], um dich zu erreichen
Yeah
Yeah
We ain't looking for decisions and converts
Wir suchen nicht nach Entscheidungen und Bekehrten
You can put your hands down after the concert
Du kannst deine Hände nach dem Konzert runternehmen
Christ wants disciples, that's the aim
Christus will Jünger, das ist das Ziel
So after the heart change they can rep the name
Damit sie nach der Herzensänderung den Namen repräsentieren können
Christ
Christus
And we ain't saying we don't want to see 'em saved
Und wir sagen nicht, dass wir sie nicht gerettet sehen wollen
We're saying we wanna raise not spiritual babes
Wir sagen, wir wollen keine geistlichen Babys großziehen
So we keep the end in mind when we hitting the stage
Also behalten wir das Ende im Sinn, wenn wir auf die Bühne gehen
Every new believer means another soldier to train
Jeder neue Gläubige bedeutet einen weiteren Soldaten zum Ausbilden
You share the gospel, that's cool, what'cha do that for?
Du teilst das Evangelium, das ist cool, wofür hast du das getan?
Now he got a new life, tell me who that for?
Jetzt hat er ein neues Leben, sag mir, für wen ist das?
The goal ain't gettin him to heaven, thought you knew that bro
Das Ziel ist nicht, ihn in den Himmel zu bringen, dachte, du wüsstest das, Bro
It's to train him so he can go and reach his crew back home
Es geht darum, ihn auszubilden, damit er losziehen und seine Crew zu Hause erreichen kann
Yeah
Yeah
Common, yeah
Komm schon, yeah
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
God wrote them through Paul all inspired the truth
Gott schrieb sie durch Paulus, alle von der Wahrheit inspiriert
And we just want to spit them back to you
Und wir wollen sie dir einfach zurück-spitten
So what to do!
Also, was tun!
So let's go!
Also los geht's!
Yeah!
Yeah!
1-1-6 Clique man
1-1-6 Clique, Mann
Here to present to you the truth of God
Hier, um dir die Wahrheit Gottes zu präsentieren
13 letters, the Pauline epistles
13 Briefe, die paulinischen Briefe
Being spit to you over tracks, man
Die dir über Tracks vorgespittet werden, Mann
We got a diverse album right here man
Wir haben hier ein vielfältiges Album, Mann
Folks from Phillie, St. Louis, Kansas City, Texas, Tennessee
Leute aus Philly, St. Louis, Kansas City, Texas, Tennessee
All coming together to promote the truth of God
Alle kommen zusammen, um die Wahrheit Gottes zu verkünden
No glory to none of us man, all glory to God
Kein Ruhm für irgendwen von uns, Mann, aller Ruhm gehört Gott
We wanna give you a survey of the Pauline Epistles
Wir wollen dir einen Überblick über die paulinischen Briefe geben
It's not an exhaustive study it's a survey of all the books
Es ist keine erschöpfende Studie, es ist ein Überblick über alle Bücher
So get your Bible, get your pad, get your pen, turn your stereo up
Also hol deine Bibel, hol deinen Block, hol deinen Stift, dreh deine Stereoanlage auf
And LET'S GO!
Und LOS GEHT'S!





Writer(s): Le Crae Moore, Ryan Green


Attention! Feel free to leave feedback.