Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
Book
of
Romans
right
here,
y'all
Das
ist
das
Buch
der
Römer
genau
hier,
Leute
I'm
not
ashamed
of
the
gospel
y'all,
Ich
schäme
mich
nicht
für
das
Evangelium,
Leute,
It's
the
power
of
God,
which
can
save
us
all
Es
ist
die
Kraft
Gottes,
die
uns
alle
retten
kann
In
the
gospel
the
righteousness
of
God's
revealed,
Im
Evangelium
wird
die
Gerechtigkeit
Gottes
offenbart,
And
who
lives
by
faith,
the
righteous
will.
Und
wer
aus
Glauben
lebt,
der
Gerechte
wird
leben.
Awake
from
your
slumber
eyes
Erwacht
aus
eurem
Schlummer
A
letter
from
the
wise
Ein
Brief
vom
Weisen
The
book
of
Romans
Das
Buch
der
Römer
The
Christian
faith
summarized
Der
christliche
Glaube
zusammengefasst
By
Paul
upon
serving
the
Christ
Jesus
Von
Paulus,
als
Diener
von
Christus
Jesus
Called
to
be
an
apostle
Berufen,
ein
Apostel
zu
sein
Set
apart
from
the
gospel
Ausgesondert
für
das
Evangelium
Chapter
1:
16
and
17
is
the
thesis
Kapitel
1:
16
und
17
ist
die
These
Cuz
our
sins
are
colossal
Denn
unsere
Sünden
sind
kolossal
Hearts
are
harder
than
fossils
Herzen
sind
härter
als
Fossilien
That's
everybodys
plight
Das
ist
jedermanns
Notlage
Can't
solve
it,
Goodnight
Nicht
lösbar,
Punkt.
How
do
sinners
get
right
Wie
werden
Sünder
gerecht
In
a
holy
God's
sight
In
den
Augen
eines
heiligen
Gottes
Amazing
is
the
answer,
see
Erstaunlich
ist
die
Antwort,
sieh
Romans
states
it
candidly
Römer
sagt
es
offen
heraus
The
first
three
chapters
Die
ersten
drei
Kapitel
God's
case
against
humanity
Gottes
Anklage
gegen
die
Menschheit
Whether
it's
idolatry
Ob
es
Götzendienst
ist
Or
religious
hypocrisy
Oder
religiöse
Heuchelei
No
one
can
possibly
Niemand
kann
möglicherweise
See
the
charges
and
say
it's
not
for
me.
Die
Anklagen
sehen
und
sagen,
das
betrifft
mich
nicht.
Everybody's
guilty
Jeder
ist
schuldig
Everybody's
filthy
Jeder
ist
schmutzig
Before
God
on
judgment
Vor
Gott
im
Gericht
Is
where
everybody
will
be
Dort
wird
jeder
sein
For
those
who
believe
in
Jesus
Für
jene,
die
an
Jesus
glauben
Who
suffered
and
died
Der
litt
und
starb
Yo
it
feels
so
good
to
be
justified
Yeah
Yo,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
gerechtfertigt
zu
sein,
Yeah
Yo,
at
the
cross
Yo,
am
Kreuz
The
wrath
of
God
was
spent
on
Jesus
Der
Zorn
Gottes
traf
Jesus
On
behalf
of
all
who
repent
and
believe
this
Für
alle,
die
Buße
tun
und
dies
glauben
We
receive
his
Wir
empfangen
seine
Perfect
righteousness
(by
faith)
Perfekte
Gerechtigkeit
(durch
Glauben)
In
exchange,
believers
cursed
lives
are
his
Im
Tausch
nimmt
er
das
verfluchte
Leben
der
Gläubigen
auf
sich
Behold
the
blessedness
Siehe
die
Seligkeit
For
Earth's
cold
residence
Für
dieses
kalte
Dasein
auf
Erden
Chapter
4,
Paul
defends
it
from
the
Old
Testament
Kapitel
4,
Paulus
verteidigt
es
aus
dem
Alten
Testament
Up
to
this
point
we
saw
the
need
for
justification
Bis
zu
diesem
Punkt
sahen
wir
die
Notwendigkeit
der
Rechtfertigung
In
Chapter
5,
and
following
we
see
its
implications
In
Kapitel
5 und
den
folgenden
sehen
wir
ihre
Auswirkungen
In
service,
in
purity
we
yearn
for
maturity
Im
Dienst,
in
Reinheit
sehnen
wir
uns
nach
Reife
And
powered
by
Christ
who
gives
eternal
security
Und
angetrieben
von
Christus,
der
ewige
Sicherheit
gibt
Slowly
but
surely
he
removes
every
vice
Langsam
aber
sicher
entfernt
er
jedes
Laster
Raised
to
newness
of
life
Auferweckt
zu
neuem
Leben
Through
our
union
with
Christ
Durch
unsere
Vereinigung
mit
Christus
But
Chapter
7 finds
us
Aber
Kapitel
7 findet
uns
Struggling
with
sin
Kämpfend
mit
der
Sünde
Its
bugging
us
within
Es
nervt
uns
innerlich
But
he
loves
us
'til
the
end
Aber
er
liebt
uns
bis
zum
Ende
Even
with
complications
Selbst
mit
Komplikationen
Through
sins
occupation
Durch
das
Wirken
der
Sünde
For
Gods
concentrated
Denn
für
die
in
Gott
sind
There's
no
condemnation
Gibt
es
keine
Verdammnis
The
Holy
Spirit
inside
Der
Heilige
Geist
in
uns
He
comforts
like
no
other
Er
tröstet
wie
kein
anderer
He
convinces
us
we're
God's
children
Er
überzeugt
uns,
dass
wir
Gottes
Kinder
sind
Even
when
we
suffer
Selbst
wenn
wir
leiden
Nothing
in
creation
Nichts
in
der
Schöpfung
Could
ever
separate
us
(never)
Könnte
uns
jemals
trennen
(niemals)
From
the
love
of
God
Von
der
Liebe
Gottes
In
Christ
Jesus
who
saved
us
In
Christus
Jesus,
der
uns
gerettet
hat
In
Chapter
9,
we
see
God
is
sovereign
in
his
mercy
In
Kapitel
9 sehen
wir,
Gott
ist
souverän
in
seiner
Barmherzigkeit
His
dealings
with
Israel
shows
he's
working
out
his
purpose
Sein
Handeln
mit
Israel
zeigt,
dass
er
seinen
Plan
verwirklicht
By
the
end
of
11
it's
Jew
and
Gentile
together
Am
Ende
von
11
sind
es
Jude
und
Heide
zusammen
United
in
Christ
to
his
glory
forever
(forever)
Vereint
in
Christus
zu
seiner
Ehre
für
immer
(für
immer)
Yo
so
in
view
of
Gods
mercies
Yo,
also
angesichts
der
Barmherzigkeit
Gottes
We
remove
our
worldly
uniforms
and
throw
on
crucified
jerseys
Legen
wir
unsere
weltlichen
Uniformen
ab
und
ziehen
gekreuzigte
Trikots
an
Holy
and
acceptable,
Ruled
by
the
divine
Heilig
und
annehmbar,
beherrscht
vom
Göttlichen
Jesus,
being
transformed
by
the
renewal
of
the
mind
Verwandelt
durch
die
Erneuerung
des
Sinnes
Yes,
you
was
designed,
obedience
to
the
scriptures
Ja,
du
bist
bestimmt
zum
Gehorsam
gegenüber
der
Schrift
With
love
as
the
key
ingredient
in
the
mixture
Mit
Liebe
als
Hauptzutat
in
der
Mischung
The
Godly
man's
picture,
under
the
new
covenant
Das
Bild
des
gottgefälligen
Menschen,
unter
dem
neuen
Bund
Mindful
of
God,
we
submit
to
the
government
Gott
bewusst,
unterwerfen
wir
uns
der
Regierung
Not
passing
judgment,
on
weaker
brothers
Nicht
urteilend
über
schwächere
Brüder
Instead
we
spread
love
to
'em
to
keep
'em
from
stumbling
Stattdessen
verbreiten
wir
Liebe
zu
ihnen,
um
sie
vor
dem
Straucheln
zu
bewahren
When
we
do
this,
God
will
truly
then
smile
Wenn
wir
das
tun,
wird
Gott
dann
wirklich
lächeln
Because
Christ
is
glorified
through
Jew
and
Gentile
Weil
Christus
durch
Jude
und
Heide
verherrlicht
wird
The
God
of
peace,
at
his
judgment
seat
Der
Gott
des
Friedens,
an
seinem
Richterstuhl
Will
soon
crush
Satan
under
our
feet
(No
Doubt)
Wird
Satan
bald
unter
unseren
Füßen
zermalmen
(Kein
Zweifel)
This
is
just
an
overview,
go
and
read
Romans
through
Das
ist
nur
ein
Überblick,
geh
und
lies
den
Römerbrief
durch
And
I
pray
the
God
of
Romans
will
grab
a
hold
of
you
Und
ich
bete,
dass
der
Gott
des
Römerbriefs
dich
ergreift
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.