116 feat. Cardec Drums, Manny Montes, DJ Mykael V, Wxlf, Aklesso, Yavier Luisan, Ada Betsabe & Tedashii - Donde Estan (Watcho6) - translation of the lyrics into German

Donde Estan (Watcho6) - Manny Montes , Tedashii , 116 , Wxlf , Ada Betsabe , Aklesso , DJ Mykael V , Yavier Luisan translation in German




Donde Estan (Watcho6)
Wo Seid Ihr (Watcho6)
Oye (oye, oye)
Hör mal (hör mal, hör mal)
Esto es para todo' mis latinos (mis latinos, mis latinos)
Das ist für all meine Latinos (meine Latinos, meine Latinos)
'Tamo' aquí, juntos y unidos (y unidos, y unidos)
Wir sind hier, zusammen und vereint (und vereint, und vereint)
So how you gon' ask where we been? (where we been, where we been)
Also wie kannst du fragen, wo wir waren? (wo wir waren, wo wir waren)
When we ain't never left (never left, never left)
Wenn wir nie weg waren (nie weg, nie weg)
It's no Apologies (no Apologies)
Es gibt keine Entschuldigungen (keine Entschuldigungen)
It's a cold world (it's a cold world), Watcho6 (Watcho6)
Es ist eine kalte Welt (es ist eine kalte Welt), Watcho6 (Watcho6)
We ain't from here (no, we're not), we don't fit (ooh-ooh)
Wir sind nicht von hier (nein, sind wir nicht), wir passen nicht dazu (ooh-ooh)
Ses le agua la boca de way we spit (haha)
Ihnen läuft das Wasser im Mund zusammen, wie wir spitten (haha)
Ustede' con frío and we gettin' lit (vamo', vamo'; prr-prr-prr-prr)
Ihr friert und wir drehen auf (los, los; prr-prr-prr-prr)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at though?)
Wo bist du denn? (wo bist du denn?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr-prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr-prr)
Dime dónde están (no los veo)
Sag mir, wo sie sind (ich seh sie nicht)
Where you at though? (¿dónde están?)
Wo bist du denn? (wo sind sie?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (yeah, yeah, yeah)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (yeah, yeah, yeah)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at?)
Wo bist du denn? (wo bist du?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr, prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr, prr)
Dime dónde están (ah-ah), where you at though? (yeah, yeah)
Sag mir, wo sie sind (ah-ah), wo bist du denn? (yeah, yeah)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (ah)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (ah)
¿Dónde están? (¿dónde están?) no los veo (no los veo)
Wo sind sie? (wo sind sie?) ich seh sie nicht (ich seh sie nicht)
José Feliciano, siento un fariseo (fariseo)
José Feliciano, ich spüre einen Pharisäer (Pharisäer)
Me pichean si le' hablo de Mateo (de Mateo)
Sie ignorieren mich, wenn ich von Matthäus rede (von Matthäus)
Y me apoyan si les digo: "soy ateo", oh, no
Und sie unterstützen mich, wenn ich sage: "Ich bin Atheist", oh, nein
Mundo frío (mundo frío), Lito y Pola' (Lito y Pola')
Kalte Welt (kalte Welt), Lito y Pola' (Lito y Pola')
Veo mucho vicios, uno es Coca-Cola (Coca-Cola)
Ich sehe viele Süchte, eine davon ist Coca-Cola (Coca-Cola)
Flow está fuerte como el brazo, baking soda (Baking soda)
Der Flow ist stark wie der Arm, Backpulver (Backpulver)
Me levanto y me estrecho como yoga
Ich stehe auf und strecke mich wie beim Yoga
Y desato los podere' como si yo fuese Yoda
Und ich entfessle die Kräfte, als wäre ich Yoda
Nunca me monto en la ola porque yo traigo la moda
Ich reite nie auf der Welle mit, denn ich bringe die Mode
Esperando está el cordero, me invitaron pa' la boda
Das Lamm wartet, ich wurde zur Hochzeit eingeladen
Salvación aquí es de grati', aquí a nadie se le cobra
Erlösung gibt es hier gratis, hier wird niemandem etwas berechnet
Tengo un flow Nipsey Hussle, makaveli, makaveli
Ich habe einen Flow wie Nipsey Hussle, Makaveli, Makaveli
'Toy contento, un inmigrante con papeli', con papeli'
Bin zufrieden, ein Einwanderer mit Papieren, mit Papieren
Where you at, where you at? ¿dónde están, dónde están?
Wo bist du, wo bist du? wo sind sie, wo sind sie?
Yo pega'o de la palabra como man, ah
Ich halte am Wort fest wie ein Mann, ah
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at though?)
Wo bist du denn? (wo bist du denn?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr-prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr-prr)
Dime dónde están (no los veo)
Sag mir, wo sie sind (ich seh sie nicht)
Where you at though? (¿dónde están?)
Wo bist du denn? (wo sind sie?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (yeah, yeah, yeah)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (yeah, yeah, yeah)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at?)
Wo bist du denn? (wo bist du?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr, prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr, prr)
Dime dónde están (ah-ah)
Sag mir, wo sie sind (ah-ah)
Where you at though? (yeah, yeah)
Wo bist du denn? (yeah, yeah)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (Ada Betsabé, dime)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (Ada Betsabé, sag's mir)
Tell me where you at though (¿dónde está'?)
Sag mir, wo du bist (wo bist du?)
Ya no tengo espacio pa' estos pelagato'
Ich habe keinen Platz mehr für diese Taugenichtse
Que se lavan las mano', to' como Pilato (skrrt)
Die ihre Hände waschen, alle wie Pilatus (skrrt)
Pero ya es tiempo de salir de anonimato, listen up
Aber es ist Zeit, aus der Anonymität herauszukommen, hör zu
Walk into the room like Queen B
Ich betrete den Raum wie Queen B
No soy yo, it's he who is in me (Uno)
Nicht ich bin es, es ist Er, der in mir ist (Eins)
Major League pero aquí seguimo' indi
Major League, aber hier bleiben wir Indie
Married to the purpose, you know he took one knee (Gianlu')
Verheiratet mit dem Zweck, du weißt, er ging auf ein Knie (Gianlu')
¿Dónde están (wooh), dónde están? (wooh)
Wo sind sie (wooh), wo sind sie? (wooh)
Estoy dónde necesito estar (ugh)
Ich bin da, wo ich sein muss (ugh)
Huyendo sin cohete para el Señor
Fliehend ohne Rakete zum Herrn
El me hizo nuevo, ahora eso es amor (ooh-ooh)
Er hat mich neu gemacht, das ist jetzt Liebe (ooh-ooh)
But they hate is an all-time high, they don't even try
Aber ihr Hass ist auf einem Allzeithoch, sie versuchen es nicht einmal
Good Samaritan, just walk right by, can't see eye to eye
Guter Samariter, gehen einfach vorbei, können nicht einer Meinung sein
But I'ma rep my people with pride
Aber ich werde mein Volk mit Stolz repräsentieren
Wake up time to rise
Aufwachzeit, Zeit sich zu erheben
Sunken place like suicide
"Sunken Place" wie Selbstmord
But the battle in your mind (urgh)
Aber der Kampf ist in deinem Kopf (urgh)
That's the cheat code, 'bout to reload
Das ist der Cheat-Code, bereit zum Nachladen
For my usos, tunnel vision peephole
Für meine 'usos' (Brüder), Tunnelblick durchs Guckloch
We lo mismo, different time zone
Wir sind die Gleichen, andere Zeitzone
Ridin' with my lady lookin' like Ms. Puerto Rico
Unterwegs mit meiner Lady, sie sieht aus wie Ms. Puerto Rico
Ridin' through the H we're 'bout to hit Almeda
Wir fahren durch H-Town, sind kurz davor, Almeda zu erreichen
Out here lookin' for some change like tryna feed the meter
Hier draußen auf der Suche nach etwas Veränderung, als würden wir versuchen, die Parkuhr zu füttern
Hustle hard like Muay Thai, ain't no time to kick my feet up
Ackere hart wie beim Muay Thai, keine Zeit, die Füße hochzulegen
No apologies for being me we just believers, yeah
Keine Entschuldigungen dafür, ich zu sein, wir sind nur Gläubige, yeah
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at though?)
Wo bist du denn? (wo bist du denn?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr-prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr-prr)
Dime dónde están (no los veo)
Sag mir, wo sie sind (ich seh sie nicht)
Where you at though? (¿dónde están?)
Wo bist du denn? (wo sind sie?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (yeah, yeah, yeah)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (yeah, yeah, yeah)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at?)
Wo bist du denn? (wo bist du?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr, prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr, prr)
Dime dónde están (ah-ah)
Sag mir, wo sie sind (ah-ah)
Where you at though? (yeah, yeah)
Wo bist du denn? (yeah, yeah)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her
Hold up, yeah
Moment mal, yeah
Gaso-gaso-gasolina
Gaso-gaso-gasolina
Now the boys stay hot and the flow stay mía, yeah, ayy
Jetzt bleiben die Jungs heiß und der Flow bleibt meiner, yeah, ayy
Why you hatin' on the scene? yeah
Warum hasst du auf die Szene? yeah
It's me and Cardec makin' noise with the team
Ich und Cardec machen Lärm mit dem Team
¿Qué está' esperando? yo avanzo (avanzo)
Worauf wartest du? An deiner Stelle würde ich weitermachen (weitermachen)
Yo fui menso una ve', pero ahora yo soy manso (ah, si)
Ich war mal dumm, aber jetzt bin ich sanftmütig (ah, ja)
Rimas con fuego de mi boca yo te lanzo (wuh)
Reime mit Feuer schleudere ich dir aus meinem Mund entgegen (wuh)
Y sí, me canso, pero en su palabra descanso
Und ja, ich werde müde, aber in seinem Wort ruhe ich mich aus
Mala mía, bro, ¿qué tanto insiste'?
Mein Fehler, Bro, warum bestehst du so darauf?
El diablo de tu alma quiere ser coleccionista
Der Teufel will deine Seele sammeln
Yo quiero lo mejor pa' ti, hay que ser realista (yeah)
Ich will das Beste für dich, man muss realistisch sein (yeah)
Pa' que comportas tu alegría, to' vapor en Instagram
Damit du deine Freude teilst, alles nur Dampf auf Instagram
Olvídate del "¿qué dirán?" (mic check)
Vergiss das "Was werden sie sagen?" (Mic Check)
Cardea un poco 'e reggaeton de arriba pa' sazonar
Cardec ein bisschen Reggaeton von oben zum Würzen
Con esto no hay excusa, te tienes que buscar (yah, yah)
Hiermit gibt es keine Ausrede, du musst dich selbst suchen (yah, yah)
Pero la pregunta aquí será: "¿dónde están?"
Aber die Frage hier wird sein: "Wo sind sie?"
It's a cold world, Watcho6 (Watcho6)
Es ist eine kalte Welt, Watcho6 (Watcho6)
We not from here (no, we're not), we don't fit (ooh-ooh)
Wir sind nicht von hier (nein, sind wir nicht), wir passen nicht dazu (ooh-ooh)
Se le agua la boca the way we spit (haha)
Ihnen läuft das Wasser im Mund zusammen, wie wir spitten (haha)
Ustede' con frío when we gettin' lit (vamo', vamo'; prr-prr-prr-prr)
Ihr friert, wenn wir aufdrehen (los, los; prr-prr-prr-prr)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at though?)
Wo bist du denn? (wo bist du denn?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr-prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr-prr)
Dime dónde están (no los veo), where you at though? (¿dónde están?)
Sag mir, wo sie sind (ich seh sie nicht), wo bist du denn? (wo sind sie?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (yeah, yeah, yeah)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (yeah, yeah, yeah)
Dime ahora dónde están (¿dónde están?)
Sag mir jetzt, wo sie sind (wo sind sie?)
Where you at though? (where you at?)
Wo bist du denn? (wo bist du?)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato (prr, prr)
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her (prr, prr)
Dime dónde están (ah-ah), where you at though? (yeah, yeah)
Sag mir, wo sie sind (ah-ah), wo bist du denn? (yeah, yeah)
Tengo el flow en venta, lo dejo barato
Ich hab den Flow zum Verkauf, ich geb ihn billig her
Oye, siervo, cuando me habla', háblame bonito
Hör mal, Diener, wenn du mit mir sprichst, sprich schön
We're here forever
Wir sind für immer hier
It's no apologies
Es gibt keine Entschuldigungen





Writer(s): Ada Betsabe, Aklesso Agama, Bryan Aponte, Emmanuel Rodriguez, Hector Calvo, Jacob Carde, Lasanna Harris, Mykael Tyler Velez, Tedashii Anderson, Wilfredo Collado, Yavier Jesurum


Attention! Feel free to leave feedback.