Lyrics and translation Sarah Connor - Zelt am Strand - akustisch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zelt am Strand - akustisch
Палатка на пляже - акустическая версия
Warum
sind
wir
so
schwer,
hmm?
Почему
нам
так
тяжело,
хмм?
Ich
will
zurück
ans
Meer
Я
хочу
вернуться
к
морю
Und
da
liegen,
bis
die
Sterne
untergehen
И
лежать
там,
пока
звезды
не
зайдут
Bring
mich
weg
von
hier
Забери
меня
отсюда
Oh,
ich
halt'
mich
fest
an
dir
О,
я
держусь
за
тебя
Wir
fahren
durch,
bis
zum
übernächsten
Tag
Мы
поедем,
до
послезавтрашнего
дня
Und
wir
schlafen
mit
dem
Mond
über
uns
und
den
Zehen
im
Sand
И
мы
будем
спать
с
луной
над
нами
и
пальцами
ног
в
песке
Wenn
es
kalt
ist,
machst
du
Feuer
vor
unserm
Zelt
Когда
холодно,
ты
разведешь
костер
перед
нашей
палаткой
Am
Strand,
und
du
sagst
На
пляже,
и
ты
скажешь
Schau
auf's
Meer,
leicht
sein
ist
nicht
schwer
Смотри
на
море,
быть
беззаботной
несложно
Plötzlich
streiten,
streiten
wir
nicht
mehr
Вдруг
ссориться,
мы
больше
не
ссоримся
Und
ich
sag':
"Baby,
liebst
du
mich?"
И
я
скажу:
"Любимый,
ты
меня
любишь?"
Und
du:
"So
fürchterlich!"
А
ты:
"Безумно!"
Und
wir
lachen
leicht
und
atmen
schwer
И
мы
легко
смеемся
и
тяжело
дышим
Und
schauen
auf's
Meer
И
смотрим
на
море
Hmm,
und
schauen
auf's
Meer
Хмм,
и
смотрим
на
море
Weißt
du
noch
wie
es
war?
Oh
Помнишь,
как
было?
О
In
unsrer
Lieblingsbar?
В
нашем
любимом
баре?
Ich
frag'
mich
manchmal,
ob's
die
Kneipe
heut
noch
gibt
Я
иногда
спрашиваю
себя,
существует
ли
этот
бар
до
сих
пор
Zu
viel
Tequila
und
Bier
Слишком
много
текилы
и
пива
Und
"Komm
noch
kurz
mit
zu
mir"
И
"Пойдем
ко
мне
ненадолго"
Zehn
Jahre
später,
und
wir
liegen
wieder
hier
Десять
лет
спустя,
и
мы
снова
лежим
здесь
Und
wir
schlafen
mit
dem
Mond
über
uns
und
den
Zehen
im
Sand
И
мы
спим
с
луной
над
нами
и
пальцами
ног
в
песке
Wenn
es
kalt
ist,
machst
du
Feuer
vor
unserm
Zelt
Когда
холодно,
ты
разводишь
костер
перед
нашей
палаткой
Am
Strand,
und
du
sagst
На
пляже,
и
ты
говоришь
Schau
aufs
Meer,
leicht
sein
ist
nicht
schwer
Смотри
на
море,
быть
беззаботной
несложно
Plötzlich
streiten,
streiten
wir
nicht
mehr
Вдруг
ссориться,
мы
больше
не
ссоримся
Und
ich
sag':
"Baby,
liebst
du
mich?"
И
я
говорю:
"Любимый,
ты
меня
любишь?"
Und
du:
"So
fürchterlich!"
А
ты:
"Безумно!"
Und
wir
lachen
leicht
und
atmen
schwer
И
мы
легко
смеемся
и
тяжело
дышим
Und
schauen
auf's
Meer
И
смотрим
на
море
Hmm,
und
schauen
auf's
Meer,
hmm
Хмм,
и
смотрим
на
море,
хмм
Und
wir
schlafen
mit
dem
Mond
über
uns
und
den
Zehen
im
Sand
И
мы
спим
с
луной
над
нами
и
пальцами
ног
в
песке
Wenn
es
kalt
ist,
machst
du
Feuer
vor
unserm
Zelt
Когда
холодно,
ты
разводишь
костер
перед
нашей
палаткой
Am
Strand,
und
du
sagst
На
пляже,
и
ты
говоришь
Schau
aufs
Meer,
leicht
sein
ist
nicht
schwer
Смотри
на
море,
быть
беззаботной
несложно
Plötzlich
streiten,
streiten
wir
nicht
mehr
Вдруг
ссориться,
мы
больше
не
ссоримся
Und
ich
sag':
"Baby,
liebst
du
mich?"
И
я
говорю:
"Любимый,
ты
меня
любишь?"
Und
du:
"So
fürchterlich!"
А
ты:
"Безумно!"
Und
wir
lachen
leicht
und
atmen
schwer
И
мы
легко
смеемся
и
тяжело
дышим
Und
schauen
auf's
Meer
И
смотрим
на
море
Hmm,
und
schauen
auf's
Meer
Хмм,
и
смотрим
на
море
Wenn's
so
einfach
wär'
Если
бы
это
было
так
просто
Hm
wenn's
so
einfach
wär'
Хм,
если
бы
это
было
так
просто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.