11to - Pies en la arena - translation of the lyrics into German

Pies en la arena - 11totranslation in German




Pies en la arena
Füße im Sand
Camino pies en la arena del mar
Ich gehe mit den Füßen im Meeressand,
Que no me estancan a ningún lugar
Der mich an keinen Ort bindet,
Mientras voy de camino a buscar
Während ich mich auf den Weg mache, um
Tu presencia en mis recuerdos o donde vas a estar
Deine Gegenwart in meinen Erinnerungen zu suchen oder dort, wo du sein wirst.
¿Donde vas? Cuando me dijiste que nunca a ibas a regresar
Wohin gehst du? Als du mir sagtest, dass du nie zurückkehren würdest,
Desde aquel día que me prometiste que nunca me podrías dejar
Seit jenem Tag, an dem du mir versprachst, dass du mich nie verlassen könntest.
Ya no pude dormir mas, pues soñar
Ich konnte nicht mehr schlafen, denn das Träumen
Se volvió tan rutinario que te espero despierto sin lamentos
Wurde so zur Routine, dass ich wach auf dich warte, ohne zu klagen,
Pues paso hace mucho tiempo y ahora siento que nuestros sentimientos
Denn es ist lange her und jetzt fühle ich, dass unsere Gefühle
Han dejado de brillar
Aufgehört haben zu leuchten.
Tu perseguiste tus momentos
Du hast deine Momente verfolgt,
Pero se fugo el intento
Aber der Versuch ist entflohen,
Y así nuestros cuentos
Und so auch unsere Geschichten,
Que nunca dieron final
Die nie ein Ende fanden.
A veces quiero pensar
Manchmal möchte ich darüber nachdenken,
Que es lo que podría pasar
Was passieren könnte,
Pero seguirá igual
Aber es wird gleich bleiben,
Solo queda caminar
Es bleibt nur weiterzugehen.
Con los pies en la arena, la marea no me tira
Mit den Füßen im Sand, die Flut zieht mich nicht,
Comiéndome el mundo, disfrutando la vida
Ich verschlinge die Welt, genieße das Leben,
Mi familia me espera, yo la quiero en seguida
Meine Familie erwartet mich, ich will sie sofort,
Poco a poco me inspira, mientras mas me mira
Nach und nach inspiriert sie mich, je mehr sie mich ansieht.
Mientras tanto siento mas (yo quiero, quiero, quiero)
Währenddessen fühle ich mehr (ich will, will, will),
Como el viento me lleva (yo puedo, puedo, puedo)
Wie der Wind mich trägt (ich kann, kann, kann),
De mi asiento a otro lugar (lo veo, lo veo, lo veo)
Von meinem Platz an einen anderen Ort (ich sehe es, sehe es, sehe es),
No me arrepiento de jugar, porque me llena
Ich bereue es nicht zu spielen, weil es mich erfüllt.
No fuimos culpables
Wir waren nicht schuldig,
Solo me cruce sin fijarme
Ich bin einfach rübergegangen, ohne darauf zu achten,
Que lo que buscabas era aparte
Dass das, was du suchtest, etwas anderes war,
No era parte de mi
Es war kein Teil von mir,
Ya no esperes que sangre
Erwarte nicht mehr, dass ich blute,
O a lo mejor que me mate
Oder mich vielleicht umbringe,
No hay nadie que me ate
Es gibt niemanden, der mich bindet,
Porque ya se que senti
Weil ich schon weiß, was ich gefühlt habe.
Lo debo admitir
Ich muss es zugeben,
Mientras fui feliz
Während ich glücklich war,
Pero no todo podia seguir así
Aber nicht alles konnte so weitergehen,
Tu camino, mi camino, esperando coincidir
Dein Weg, mein Weg, in der Hoffnung, dass sie sich kreuzen,
Por eso no estamos aquí, eso no es vivir
Deshalb sind wir nicht hier, das ist kein Leben.
Con los pies en la arena, la marea no me tira
Mit den Füßen im Sand, die Flut zieht mich nicht,
Comiéndome el mundo, disfrutando la vida
Ich verschlinge die Welt, genieße das Leben,
Mi familia me espera, yo la quiero en seguida
Meine Familie erwartet mich, ich will sie sofort,
Poco a poco me inspira, mientras mas me mira
Nach und nach inspiriert sie mich, je mehr sie mich ansieht.
Mientras tanto siento mas (yo quiero, quiero, quiero)
Währenddessen fühle ich mehr (ich will, will, will),
Como el viento me lleva (yo puedo, puedo, puedo)
Wie der Wind mich trägt (ich kann, kann, kann),
De mi asiento a otro lugar (lo veo, lo veo, lo veo)
Von meinem Platz an einen anderen Ort (ich sehe es, sehe es, sehe es),
No me arrepiento de jugar, porque me llena
Ich bereue es nicht zu spielen, weil es mich erfüllt.
Siento, que ya paso el tiempo de tormentos
Ich fühle, dass die Zeit der Qualen vorbei ist,
Que en la playa se fue el fuego lento
Dass am Strand das langsame Feuer vergangen ist,
Y ahora todos bailamos contentos
Und jetzt tanzen wir alle glücklich,
Juntos pero no revueltos
Zusammen, aber nicht durcheinander,
Lo importante ya esta resuelto
Das Wichtige ist bereits gelöst,
Buscame cuando haya vuelto
Such mich, wenn ich zurück bin,
Pero recuerda que voy suelto
Aber denk daran, dass ich frei bin,
Cuando nos veamos te cuento
Wenn wir uns sehen, erzähle ich es dir.
Siento, que ya paso el tiempo de tormentos
Ich fühle, dass die Zeit der Qualen vorbei ist,
Que en la playa se fue el fuego lento
Dass am Strand das langsame Feuer vergangen ist,
Y ahora todos bailamos contentos
Und jetzt tanzen wir alle glücklich,
Juntos pero no revueltos
Zusammen, aber nicht durcheinander,
Lo importante ya esta resuelto
Das Wichtige ist bereits gelöst,
Buscame cuando haya vuelto
Such mich, wenn ich zurück bin,
Pero recuerda que voy suelto
Aber denk daran, dass ich frei bin,
Cuando nos veamos te cuento
Wenn wir uns sehen, erzähle ich es dir.
Con los pies en la arena, la marea no me tira
Mit den Füßen im Sand, die Flut zieht mich nicht,
Comiéndome el mundo, disfrutando la vida
Ich verschlinge die Welt, genieße das Leben,
Mi familia me espera, yo la quiero en seguida
Meine Familie erwartet mich, ich will sie sofort,
Poco a poco me inspira, mientras mas me mira
Nach und nach inspiriert sie mich, je mehr sie mich ansieht.
Mientras tanto siento mas (yo quiero, quiero, quiero)
Währenddessen fühle ich mehr (ich will, will, will),
Como el viento me lleva (yo puedo, puedo, puedo)
Wie der Wind mich trägt (ich kann, kann, kann),
De mi asiento a otro lugar (lo veo, lo veo, lo veo)
Von meinem Platz an einen anderen Ort (ich sehe es, sehe es, sehe es),
No me arrepiento de jugar, porque me llena
Ich bereue es nicht zu spielen, weil es mich erfüllt.





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! Feel free to leave feedback.