11to - ANTE LAS PRUEBAS ME REMITO - translation of the lyrics into German

ANTE LAS PRUEBAS ME REMITO - 11totranslation in German




ANTE LAS PRUEBAS ME REMITO
VOR DEN BEWEISEN GEBE ICH NACH
Algunos mienten, sufren mas que otros
Manche lügen, leiden mehr als andere
Conservan sus fotos, de recuerdos rotos
Bewahren ihre Fotos, von zerbrochenen Erinnerungen
Algunos sienten intensamente el cambio
Manche spüren intensiv die Veränderung
La perdida, mas reconocer sus fallos
Den Verlust, aber erkennen ihre Fehler an
Todos bebemos de aquel veneno crudo
Wir alle trinken von jenem rohen Gift
Hacemos los grumos o nos hacemos los rudos
Machen Klumpen daraus oder geben uns hart
Entramos de lleno unos a otros al mundo
Wir treten voll und ganz in die Welt des anderen ein
Y nos queremos plenos, pero dentro del embudo
Und wir wollen uns ganz, aber innerhalb des Trichters
Creci y me volvi un ser mas agresivo
Ich bin gewachsen und wurde ein aggressiveres Wesen
Ignore latidos, tan rápido en el olvido
Ignorierte Herzschläge, so schnell im Vergessen
Sonaron los pitidos tantos repetidos
Die Pieptöne ertönten so oft wiederholt
Y me vi clamando los pedidos a cupido
Und ich sah mich, wie ich Amor um etwas bat
Unos nos habemos perdido
Manche von uns haben sich verirrt
Por eso no fui directo, ahora te lo escribo
Deshalb war ich nicht direkt, jetzt schreibe ich es dir
No derribo sentimientos, los he compartido
Ich zerstöre keine Gefühle, ich habe sie geteilt
El amor y la ilusión, hasta ahora he entendido
Die Liebe und die Illusion, bis jetzt habe ich es verstanden
Aun me creo un bandido
Ich halte mich immer noch für einen Banditen
Que solo volo del nido, por tal tropezo seguido
Der nur aus dem Nest flog, wegen solch eines ständigen Stolperns
Ha de ser difícil encontrar el sentido
Es muss schwierig sein, den Sinn zu finden
A las desgracias y las falacias de la vida que yo pido
In den Unglücken und den Täuschungen des Lebens, das ich erbitte
Pero quito todo mito, esperanza recito
Aber ich räume mit allen Mythen auf, ich spreche von Hoffnung
Mi paz interna no se alcanza, no la necesito
Meinen inneren Frieden erreiche ich nicht, ich brauche ihn nicht
Me distraigo del estrés a base de tesitos
Ich lenke mich vom Stress ab, mit kleinen Tees
Y una vida tranquila es justa, pero en el infinito
Und ein ruhiges Leben ist gerecht, aber in der Unendlichkeit
Entre poquitos si me enojo lo evito
Unter wenigen, wenn ich mich ärgere, vermeide ich es
No hago mi antojo o voluntad, no lo repito
Ich tue nicht, was ich will, ich wiederhole es nicht
Las gafas de la verdad me hacen ojitos
Die Brille der Wahrheit zwinkert mir zu
A pesar de que las señales que mando son gritos
Obwohl die Signale, die ich sende, Schreie sind
Quiero calor, ando quemando mis escritos
Ich will Wärme, ich verbrenne meine Schriften
Y me llevo cachitos, de ustedes en pedacitos
Und ich nehme Stückchen mit, von euch in kleinen Teilen
Cuando intento algo nuevo lo medito
Wenn ich etwas Neues versuche, denke ich darüber nach
Para no caer en viejos errores a pasitos
Um nicht in alte Fehler zu verfallen, Schritt für Schritt
Como lo explico, no me precipito
Wie erkläre ich es, ich überstürze nichts
Mi regla numero uno es, no critico
Meine Regel Nummer eins ist, ich kritisiere nicht
Digiero opiniones con renglones que mastico
Ich verdaue Meinungen mit Zeilen, die ich kaue
Y por eso ahora no me enfermo ni vomito
Und deshalb werde ich jetzt nicht krank und übergebe mich nicht
Me mantengo de cada buen habito que practico
Ich halte mich an jede gute Gewohnheit, die ich praktiziere
No es un tiro táctico, no me lo complico
Es ist kein taktischer Schuss, ich mache es mir nicht kompliziert
Lo de hoy es, lo que sigo y lo que aplico
Das von heute ist, was ich befolge und was ich anwende
Ante las pruebas me remito
Vor den Beweisen gebe ich nach





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! Feel free to leave feedback.