Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
los
adjetivos
para
describirte
Mir
fehlen
die
Adjektive,
um
dich
zu
beschreiben
Ni
tampoco
papel
para
escribirte
Und
auch
kein
Papier,
um
dir
zu
schreiben
Cartas
a
donde
vives,
en
tu
ciudad
Briefe
an
deinen
Wohnort,
in
deine
Stadt
Quiero
la
respuesta
solo
por
curiosidad
Ich
will
die
Antwort
nur
aus
Neugier
Mi
solo
es
mi
voz
pero
no
un
tono
tan
agudo
Mein
Solo
ist
meine
Stimme,
aber
nicht
so
ein
hoher
Ton
Que
me
seas
fiel,
eso
si
lo
dudo
Dass
du
mir
treu
bist,
das
bezweifle
ich
Pero
se
que
siempre
contare
con
que
estes
ahi
Aber
ich
weiß,
dass
ich
immer
darauf
zählen
kann,
dass
du
da
bist
Para
decirme
mentiras
y
caprichos
sobre
mi
Um
mir
Lügen
und
Launen
über
mich
zu
erzählen
Me
gusta
sufrir
aunque
sea
hipnotizado
Ich
leide
gerne,
auch
wenn
ich
hypnotisiert
bin
Yo
siempre
te
dije
no
ser
muy
cotizado
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
ich
nicht
sehr
gefragt
bin
No
me
afectes
mi
valiosa
reputacion
Beeinträchtige
nicht
meinen
wertvollen
Ruf
Que
me
hicieron
tus
palabras,
me
hacen
una
prision
Was
deine
Worte
mir
angetan
haben,
macht
mich
zu
einem
Gefängnis
A
este
de
lujo
que
filosofea
de
vez
en
cuando
Diesem
Luxuskerl,
der
ab
und
zu
philosophiert
Por
eso
no
suena
malo
porque
es
que
en
esto
no
ando
Deshalb
klingt
es
nicht
schlecht,
weil
ich
mich
damit
nicht
beschäftige
De
que
me
sirve
hacer
esto
en
los
años
felices
Was
nützt
es
mir,
das
in
den
glücklichen
Jahren
zu
tun
Si
solo
te
provocare
unas
cuantas
cicatrices
Wenn
ich
dir
nur
ein
paar
Narben
zufüge
Aqui
estare
para
lo
que
necesites
Ich
bin
hier
für
alles,
was
du
brauchst
No
sere
seguro
a
la
distancia
en
que
te
excites
Ich
werde
aus
der
Ferne
sicher
nicht
dafür
sorgen,
dass
du
erregt
wirst.
Si
aun
asi
quieres
estar
conmigo
Wenn
du
trotzdem
bei
mir
sein
willst
Te
sigo
explicando
y
te
des
cuenta
de
lo
que
digo
Ich
erkläre
es
dir
weiter,
damit
du
merkst,
was
ich
sage
Es
para
ahorrarte
que
te
enojes
Es
ist,
um
zu
vermeiden,
dass
du
dich
ärgerst
O
prefieres
que
te
diga
piropos
y
te
sonrojes
Oder
ziehst
du
es
vor,
dass
ich
dir
Komplimente
mache
und
du
errötest
Ya
no
me
antojes
es
mucha
la
diferencia
Verlocke
mich
nicht
mehr,
der
Unterschied
ist
zu
groß
Conocernos
fue
solo
una
coincidencia
Dass
wir
uns
kennengelernt
haben,
war
nur
ein
Zufall
Si
fuera
destino
y
fuera
millonario
Wenn
es
Schicksal
wäre
und
ich
Millionär
wäre
Hablarnos
cada
dia,
no
seria
necesario
Müssten
wir
nicht
jeden
Tag
miteinander
sprechen
Cada
beat,
es
dedicado
a
ti
Jeder
Beat
ist
dir
gewidmet
Por
eso
la
instrumental
con
efectos
la
distingui
Deshalb
habe
ich
das
Instrumental
mit
Effekten
ausgezeichnet
Si
lo
escuchas
bien
habra
un
mensaje
oculto
Wenn
du
genau
hinhörst,
gibt
es
eine
versteckte
Nachricht
Espero
que
no
guardes
este
disco
en
un
bulto
Ich
hoffe,
du
verstaust
diese
Platte
nicht
in
einem
Bündel
Oye
mira
de
una
vez,
te
digo
mi
ritual
Hör
mal,
ich
sage
dir
gleich
mein
Ritual
Yo
para
que
quiero
una
girltual
Wozu
brauche
ich
eine
"Girltual"
No
me
parece,
no
me
llames
cariño
Das
gefällt
mir
nicht,
nenn
mich
nicht
Schatz
Yo
no
soy
un
niño,
que
va
a
seguir
tu
guiño
Ich
bin
kein
Kind,
das
deinem
Wink
folgt
Tu
me
quieres,
yo
te
quiero
y
despues
Du
liebst
mich,
ich
liebe
dich
und
dann
Vamos
a
vernos
en
el
año
minimo
una
vez
Werden
wir
uns
im
Jahr
mindestens
einmal
sehen
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
¿Que
me
das?,
¿Que
me
das?
Was
gibst
du
mir?,
Was
gibst
du
mir?
Oye
si
me
das
un
cumplido
Hör
mal,
wenn
du
mir
ein
Kompliment
machst
Yo
te
prometo
no
te
olvido
Verspreche
ich
dir,
dass
ich
dich
nicht
vergesse
Oye
si
me
das
una
promesa
Hör
mal,
wenn
du
mir
ein
Versprechen
gibst
Yo
no
te
garantizo
con
certeza
Ich
garantiere
dir
nicht
mit
Sicherheit
Oye
si
me
das
una
garantia
Hör
mal,
wenn
du
mir
eine
Garantie
gibst
Me
vas
a
extrañar,
pero
te
doy
la
mia
Du
wirst
mich
vermissen,
aber
ich
gebe
dir
meine
Oye
si
me
das
tu
vida
Hör
mal,
wenn
du
mir
dein
Leben
gibst
Yo
no
te
dejo
ardida,
te
dejo
divertida
Ich
lasse
dich
nicht
verletzt
zurück,
ich
lasse
dich
amüsiert
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Betancourt Celis
Album
Hecho Mx
date of release
10-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.