Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El toque del novato
Die Berührung des Anfängers
Hoy
yo
ya
me
decidi
Heute
habe
ich
mich
entschieden
Ire
directo
por
ti
Ich
gehe
direkt
auf
dich
zu
El
novato
soy
por
decir
Ich
bin
sozusagen
der
Anfänger
No
me
voy
a
arrepentir
Ich
werde
es
nicht
bereuen
De
lejos
veras
venir
Von
weitem
wirst
du
mich
kommen
sehen
Mis
intenciones
fluir
Meine
Absichten
fließen
sehen
El
trato
se
va
a
cumplir
Der
Deal
wird
erfüllt
Dentro
no
podras
salir
Drinnen
wirst
du
nicht
herauskommen
können
Ves
como
llego,
desde
luego
Siehst
du,
wie
ich
komme,
natürlich
Cuando
me
ves
es
que
me
entrego
Wenn
du
mich
siehst,
gebe
ich
mich
hin
Me
acerco
y
me
despliego,
ya
no
nos
niego
Ich
nähere
mich
und
entfalte
mich,
wir
leugnen
uns
nicht
mehr
Un
novato
siempre
he
sido,
despego
Ein
Anfänger
war
ich
immer,
ich
hebe
ab
Yo
se
que
tu
me
miras
Ich
weiß,
dass
du
mich
ansiehst
Cuando
no
me
ves
suspiras
tu
expresion
giras
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
seufzt
du,
deine
Mimik
ändert
sich
No
me
dices
mentiras
Du
sagst
mir
keine
Lügen
Tu
diluvio
me
aspira,
solo
siento
ira
Deine
Flut
saugt
mich
auf,
ich
fühle
nur
Wut
Te
niegas
a
concocer,
por
miedo
de
mi
poder
Du
weigerst
dich,
mich
kennenzulernen,
aus
Angst
vor
meiner
Macht
No
creas
que
no
lo
se,
sabes
lo
que
puede
ser
Glaub
nicht,
dass
ich
das
nicht
weiß,
du
weißt,
was
sein
kann
Tu
no
quieres
entender
que
eso
no
importa
talvez
Du
willst
nicht
verstehen,
dass
das
vielleicht
egal
ist
Ya
mucho
yo
espere,
es
el
tiempo
de
tu
ceder
Ich
habe
schon
lange
gewartet,
es
ist
Zeit,
dass
du
nachgibst
No,
voy,
no
me
voy
a
detener
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören
Hoy,
estaras,
a
mi
completa
merced
Heute
wirst
du
mir
völlig
ausgeliefert
sein
Veras,
huiras,
estoy
por
enloquecer
Du
wirst
sehen,
du
wirst
fliehen,
ich
werde
bald
verrückt
Lo,
hare,
y
te
vas
a
sorprender
Ich
werde
es
tun,
und
du
wirst
überrascht
sein
Un
novato
sere
Ein
Anfänger
werde
ich
sein
Pero
ese
es
mi
toque
Aber
das
ist
meine
Masche
Y
yo
lo
lograre
Und
ich
werde
es
schaffen
Te
escondes,
no
me
respondes
Du
versteckst
dich,
antwortest
mir
nicht
Aunque
se
que
yo
soy
el
hombre
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
der
Mann
bin
Lo
que
haces
no
tiene
ningun
nombre
Was
du
tust,
ist
unbeschreiblich
No
logras
que
me
asombre,
¿donde
estaras,
donde?
Du
schaffst
es
nicht,
mich
zu
überraschen,
wo
wirst
du
sein,
wo?
Y
no
escaparas,
nunca
te
iras
Und
du
wirst
nicht
entkommen,
du
wirst
niemals
gehen
Tarde
o
temprano
volveras
para
volverte
a
atrapar
Früher
oder
später
wirst
du
zurückkehren,
um
dich
wieder
zu
fangen
Disfrutas
esta
persecucion
y
me
haces
mal
Du
genießt
diese
Verfolgung
und
tust
mir
weh
Mejor
ten
mas
precaucion
que
te
puede
ser
viral
Sei
lieber
vorsichtiger,
es
könnte
viral
gehen
No,
voy,
no
me
voy
a
detener
Nein,
ich
werde
nicht
aufhören
Hoy,
estaras,
a
mi
completa
merced
Heute
wirst
du
mir
völlig
ausgeliefert
sein
Veras,
huiras,
estoy
por
enloquecer
Du
wirst
sehen,
du
wirst
fliehen,
ich
werde
bald
verrückt
Lo,
hare,
y
te
vas
a
sorprender
Ich
werde
es
tun,
und
du
wirst
überrascht
sein
Un
novato
sere
Ein
Anfänger
werde
ich
sein
Pero
ese
es
mi
toque
Aber
das
ist
meine
Masche
Y
yo
lo
lograre
Und
ich
werde
es
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Betancourt Celis
Album
Animus
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.