11to - Escapa - translation of the lyrics into German

Escapa - 11totranslation in German




Escapa
Entkomme
Es hora de escapar, no pienso aguantar
Es ist Zeit zu entkommen, ich werde es nicht mehr ertragen
Nunca mas esta cruel realidad
Nie wieder diese grausame Realität
No mirar atras a el nunca jamas
Nicht zurückblicken, niemals
Quiero mi ambiente de paz
Ich will meine friedliche Umgebung
No mas soportar estas reglas de atar
Ich ertrage diese fesselnden Regeln nicht mehr
Que solo me provocan quererme matar
Die mich nur dazu bringen, mich umbringen zu wollen
Hoy digo basta, pongo mi asta
Heute sage ich, es reicht, ich setze meine Flagge
Llego mi hora de hacer lo que me plasca
Meine Zeit ist gekommen, zu tun, was mir gefällt
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält
Todos, es hora de correr
Alle, es ist Zeit zu rennen
La bestia quiere comer y no quieres ver
Das Biest will fressen und du willst es nicht sehen
No hay ni un menester, que me acompañe quien este
Es gibt keine Notwendigkeit, wer bei mir ist, soll mich begleiten
Me deshare de todo lo que me fue la peste
Ich werde alles los, was mir zur Plage wurde
No me molesten, no existe quien me aprese
Stört mich nicht, es gibt niemanden, der mich fesselt
Ahora es mi decision hare lo que me parece
Jetzt ist es meine Entscheidung, ich werde tun, was mir gefällt
Llego tu viernes trece y mi germen crece
Dein Freitag, der 13., ist gekommen und mein Keim wächst
Asi sere siempre, le pese a quien le pese
So werde ich immer sein, wem es auch missfällt
Escapa, la vida no es barata
Entkomme, das Leben ist nicht billig
No vivas como rata
Lebe nicht wie eine Ratte
Supera todo lo que te mata
Überwinde alles, was dich tötet
Vive tu vida grata
Lebe dein angenehmes Leben
Sin cuerdas que te atan
Ohne Stricke, die dich binden
Recuerda que es tu vida, escapa
Denk daran, es ist dein Leben, entkomme
Escapa, la vida no es barata
Entkomme, das Leben ist nicht billig
No vivas como rata
Lebe nicht wie eine Ratte
Supera todo lo que te mata
Überwinde alles, was dich tötet
Vive tu vida grata
Lebe dein angenehmes Leben
Sin cuerdas que te atan
Ohne Stricke, die dich binden
Recuerda que es tu vida, escapa
Denk daran, es ist dein Leben, entkomme
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält
Vivo de mi libertad, no pienso ya cambiar
Ich lebe von meiner Freiheit, ich werde mich nicht mehr ändern
Ahora este es mi mundo virtual
Jetzt ist das meine virtuelle Welt
La vida perfecta, mi independencia electa
Das perfekte Leben, meine gewählte Unabhängigkeit
En lugar de adaptarme a su mugre secta
Anstatt mich ihrer dreckigen Sekte anzupassen
No importa cuanto sufra, no importa que lo cubras
Egal wie sehr ich leide, egal was du verdeckst
Acabare con toda aquella que se cruza
Ich werde mit jeder, die sich mir in den Weg stellt, Schluss machen
No tonterias difusas, ni inmaduras musas
Keine diffusen Albernheiten, keine unreifen Musen
Traigan lo que tengan, ya no me asustan
Bringt, was ihr habt, ihr macht mir keine Angst mehr
Escapa, la vida no es barata
Entkomme, das Leben ist nicht billig
No vivas como rata
Lebe nicht wie eine Ratte
Supera todo lo que te mata
Überwinde alles, was dich tötet
Vive tu vida grata
Lebe dein angenehmes Leben
Sin cuerdas que te atan
Ohne Stricke, die dich binden
Recuerda que es tu vida, escapa
Denk daran, es ist dein Leben, entkomme
Escapa, la vida no es barata
Entkomme, das Leben ist nicht billig
No vivas como rata
Lebe nicht wie eine Ratte
Supera todo lo que te mata
Überwinde alles, was dich tötet
Vive tu vida grata
Lebe dein angenehmes Leben
Sin cuerdas que te atan
Ohne Stricke, die dich binden
Recuerda que es tu vida, escapa
Denk daran, es ist dein Leben, entkomme
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Rompe esa capa
Zerbrich diese Schicht
Llego el momento, escapa
Der Moment ist gekommen, entkomme
Haz el intento, escapa
Versuche es, entkomme
Ignora el tiempo, escapa
Ignoriere die Zeit, entkomme
Acaba con la que te atrapa
Mach Schluss mit dem, was dich gefangen hält





Writer(s): Ian Betancourt Celis


Attention! Feel free to leave feedback.