Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
soñe
contigo
Gestern
träumte
ich
von
dir
No
senti
ese
abrigo
en
este
sueño
mendigo
Ich
spürte
nicht
diese
Wärme
in
diesem
bettelarmen
Traum
Me
congelo
el
rigor
y
tu
vigor
vivo
Mich
fror
die
Strenge
und
deine
lebendige
Kraft
Desde
hoy
no
me
percibo,
por
eso
atestiguo
Von
heute
an
nehme
ich
mich
nicht
mehr
wahr,
deshalb
bezeuge
ich
Llevo
este
cuchillo
y
voy
directo
a
tu
ombligo
Ich
trage
dieses
Messer
und
gehe
direkt
auf
deinen
Nabel
zu
Este
preterito
es
perfecto,
en
efecto
es
tu
castigo
Dieses
Präteritum
ist
perfekt,
in
der
Tat
ist
es
deine
Strafe
No
hay
trato
de
amigos
en
tu
barato
y
lascivo
arribo
Es
gibt
keine
Freundschaftsabkommen
bei
deiner
billigen
und
lasziven
Ankunft
Dichoso
alivio,
caprichoso
y
nocivo
escribo,
sigo
Glückliche
Erleichterung,
launisch
und
schädlich
schreibe
ich,
fahre
fort
Te
advierto
no
habra
alguien
parecido
Ich
warne
dich,
es
wird
niemanden
wie
dich
geben
No
existe
alguien
capaz
de
tolerar
este
mundo
resentido
Es
gibt
niemanden,
der
fähig
ist,
diese
verbitterte
Welt
zu
ertragen
Pasan
los
segundos
y
mi
odio
ha
crecido
Die
Sekunden
vergehen
und
mein
Hass
ist
gewachsen
Cayo
en
ese
hueco
profundo
en
el
que
abundo
ruido
Er
fiel
in
dieses
tiefe
Loch,
in
dem
Lärm
im
Überfluss
ist
De
esa
gente
que
me
mostro
no
ser
buen
partido
Von
jenen
Leuten,
die
mir
zeigten,
dass
ich
keine
gute
Partie
bin
Por
haberme
partido
en
el
fuego
verme
ardido
Weil
sie
mich
im
Feuer
zerbrochen
und
brennen
sahen
Hoy
formo
mi
camino
a
mi
no
me
importa
el
destino
Heute
forme
ich
meinen
Weg,
das
Schicksal
ist
mir
egal
Que
me
llevo
a
regresar
por
donde
mi
pasado
vino
Das
mich
dazu
brachte,
dorthin
zurückzukehren,
woher
meine
Vergangenheit
kam
Despues
de
quitarme
la
semilla
Nachdem
du
mir
den
Samen
genommen
hast
Despues
de
tenerme
de
rodillas
Nachdem
du
mich
auf
Knien
hattest
Despues
de
vivir
la
humillacion
Nachdem
ich
die
Demütigung
erlebt
habe
Mantenerme
en
la
prision
sale
la
luna
y
me
brilla
Mich
im
Gefängnis
gehalten
hast,
geht
der
Mond
auf
und
scheint
mir
Me
levanto
de
la
silla
Ich
erhebe
mich
vom
Stuhl
Desprendo
mis
astillas
Ich
löse
meine
Splitter
Despues
de
la
represion
Nach
der
Unterdrückung
Superar
la
recesion,
termina
la
pesadilla
Die
Rezession
überwinden,
der
Albtraum
endet
Me
volvio
agresivo
sobre
todo
asertivo
Ich
wurde
aggressiv,
vor
allem
durchsetzungsfähig
No
tengo
apodos
para
este
modo
que
describo
Ich
habe
keine
Spitznamen
für
diese
Art,
die
ich
beschreibe
Por
dentro
soy
nocivo,
no
hay
buen
adjetivo
Innerlich
bin
ich
schädlich,
es
gibt
kein
gutes
Adjektiv
Para
aquel
que
venga
sepa
no
soy
receptivo
Für
den,
der
kommt,
soll
er
wissen,
ich
bin
nicht
empfänglich
Ya
no,
ya
no,
ya
no,
no
estoy
perdido
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
ich
bin
nicht
verloren
Solo
me
volvi
un
poco
menos
compasivo
Ich
bin
nur
etwas
weniger
mitfühlend
geworden
De
lo
que
era
mi
manera
se
ha
alterado,
es
definitivo
Meine
Art
hat
sich
verändert,
es
ist
endgültig
Lo
que
eran
burlas
sin
argumentos,
ahora
son
correctivos
Was
Spott
ohne
Argumente
war,
sind
jetzt
Korrektive
De
factores
decisivos,
no
te
acerques,
esquivo
Von
entscheidenden
Faktoren,
nähere
dich
nicht,
ausweichend
No
te
alteres,
no
estoy
evasivo,
soy
fugitivo
Reg
dich
nicht
auf,
ich
bin
nicht
ausweichend,
ich
bin
flüchtig
Su
rechazo
en
mi
regazo
fue
efectivo
Deine
Ablehnung
in
meinem
Schoß
war
wirksam
No
mas
atraso,
no
mas
comportamiento
primitivo
Kein
Verzug
mehr,
kein
primitives
Verhalten
mehr
La
monotonia
ya
es
algo
repulsivo
Die
Monotonie
ist
schon
etwas
Abstoßendes
Pasan
los
dias
de
esperar
que
explote
este
reactivo
Die
Tage
vergehen,
in
denen
ich
darauf
warte,
dass
dieses
Reagens
explodiert
Por
ninguna
asumo
mi
cambio
significativo
Für
niemanden
übernehme
ich
meine
bedeutende
Veränderung
Es
mi
recaida
mi
tratamiento
intensivo
Es
ist
mein
Rückfall,
meine
intensive
Behandlung
Despues
de
quitarme
la
semilla
Nachdem
du
mir
den
Samen
genommen
hast
Despues
de
tenerme
de
rodillas
Nachdem
du
mich
auf
Knien
hattest
Despues
de
vivir
la
humillacion
Nachdem
ich
die
Demütigung
erlebt
habe
Mantenerme
en
la
prision
sale
la
luna
y
me
brilla
Mich
im
Gefängnis
gehalten
hast,
geht
der
Mond
auf
und
scheint
mir
Me
levanto
de
la
silla
Ich
erhebe
mich
vom
Stuhl
Desprendo
mis
astillas
Ich
löse
meine
Splitter
Despues
de
la
represion
Nach
der
Unterdrückung
Superar
la
recesion,
termina
la
pesadilla
Die
Rezession
überwinden,
der
Albtraum
endet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Betancourt Celis
Album
Animus
date of release
10-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.