Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再也沒有純白的靈魂
自人類墮落為半獸人
Es
gibt
keine
reine
Seele
mehr,
seit
der
Mensch
zum
Halbmenschen
verfiel.
我開始使用第一人稱
記錄眼前所有的發生
Ich
beginne,
die
erste
Person
zu
verwenden,
um
alles
aufzuzeichnen,
was
vor
meinen
Augen
geschieht.
嗜血森林醒來的早晨
任何侵略都成為可能
Im
blutrünstigen
Wald
erwache
ich
am
Morgen,
jede
Invasion
wird
möglich.
我用古老的咒語重溫
吟唱靈魂序曲尋根
Ich
verwende
alte
Zaubersprüche,
um
die
Ouvertüre
der
Seele
wieder
aufleben
zu
lassen
und
meine
Wurzeln
zu
suchen.
面對魔界的邪吻
不被污染的轉身
Dem
bösen
Kuss
der
dämonischen
Welt
begegne
ich,
ohne
mich
zu
beflecken.
維持純白的象徵
然後還原為人
Ich
bewahre
das
Symbol
der
Reinheit
und
kehre
dann
zur
Menschlichkeit
zurück.
讓我們
半獸人
的靈魂
翻滾
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben,
meine
Schöne.
(收起殘忍
回憶獸化的過程)
(Lege
die
Grausamkeit
ab
und
erinnere
dich
an
den
Prozess
der
Verwandlung
in
ein
Tier)
讓我們
半獸人
的眼神
單純
Lass
die
Augen
von
uns
Halbmenschen
rein
sein,
meine
Holde.
(而非貪婪著永恆
只對暴力忠誠)
(Nicht
gierig
nach
Ewigkeit,
nur
der
Gewalt
treu)
讓我們
半獸人
的靈魂
翻滾
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben,
meine
Liebste.
(停止忿恨
永無止盡的戰爭)
(Höre
auf
mit
dem
Hass
und
dem
endlosen
Krieg)
讓我們
半獸人
的靈魂
單純
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
rein
sein,
meine
Teuerste.
(對遠古存在的神
用謙卑的身份)
(Begegne
den
Göttern
der
Vorzeit
mit
Demut)
再也沒有純白的靈魂
自人類墮落為半獸人
Es
gibt
keine
reine
Seele
mehr,
seit
der
Mensch
zum
Halbmenschen
verfiel.
我開始使用第一人稱
記錄眼前所有的發生
Ich
beginne,
die
erste
Person
zu
verwenden,
um
alles
aufzuzeichnen,
was
vor
meinen
Augen
geschieht.
嗜血森林醒來的早晨
任何侵略都成為可能
Im
blutrünstigen
Wald
erwache
ich
am
Morgen,
jede
Invasion
wird
möglich.
我用古老的咒語重溫
吟唱靈魂序曲尋根
Ich
verwende
alte
Zaubersprüche,
um
die
Ouvertüre
der
Seele
wieder
aufleben
zu
lassen
und
meine
Wurzeln
zu
suchen.
面對魔界的邪吻
不被污染的轉身
Dem
bösen
Kuss
der
dämonischen
Welt
begegne
ich,
ohne
mich
zu
beflecken.
維持純白的象徵
然後還原為人
Ich
bewahre
das
Symbol
der
Reinheit
und
kehre
dann
zur
Menschlichkeit
zurück.
讓我們
半獸人
的靈魂
翻滾
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben,
meine
Süße.
(收起殘忍
回憶獸化的過程)
(Lege
die
Grausamkeit
ab
und
erinnere
dich
an
den
Prozess
der
Verwandlung
in
ein
Tier)
讓我們
半獸人
的眼神
單純
Lass
die
Augen
von
uns
Halbmenschen
rein
sein,
meine
Liebste.
(而非貪婪著永恆
只對暴力忠誠)
(Nicht
gierig
nach
Ewigkeit,
nur
der
Gewalt
treu)
讓我們
半獸人
的靈魂
翻滾
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben,
meine
Holde.
(停止忿恨
永無止盡的戰爭)
(Höre
auf
mit
dem
Hass
und
dem
endlosen
Krieg)
讓我們
半獸人
的靈魂
單純
Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
rein
sein,
meine
Schöne.
(對遠古存在的神
用謙卑的身份)
(Begegne
den
Göttern
der
Vorzeit
mit
Demut)
淚沸騰
風異常的冰冷
Tränen
kochen,
der
Wind
ist
ungewöhnlich
kalt.
馬蹄聲
讓人睡不安穩
Hufgetrappel
lässt
mich
unruhig
schlafen.
我在等
靈魂序曲完成
Ich
warte
darauf,
dass
die
Ouvertüre
der
Seele
vollendet
wird.
帶領族人寫下祈禱文
(哼哼哼哈兮)
Um
mein
Volk
zu
führen
und
ein
Gebet
niederzuschreiben
(Heng
heng
ha
xi)
那城鎮
無謂的在犧牲
(面對魔界的邪吻
不被污染的轉身)
Diese
Stadt
opfert
sich
sinnlos
(Dem
bösen
Kuss
der
dämonischen
Welt
begegne
ich,
ohne
mich
zu
beflecken).
戰火焚
祭壇開始下沉
(維持純白的象徵
然後還原為人)
Kriegsfeuer
brennen,
der
Altar
beginnt
zu
sinken
(Ich
bewahre
das
Symbol
der
Reinheit
und
kehre
dann
zur
Menschlichkeit
zurück).
我在等
覺悟後的族人
(讓我們
半獸人
的靈魂
翻滾)
Ich
warte
auf
mein
erwachtes
Volk
(Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben).
往南方大地重新開墾
(收起殘忍
只對暴力忠誠)
Um
das
südliche
Land
neu
zu
erschließen
(Lege
die
Grausamkeit
ab,
nur
der
Gewalt
treu)
淚沸騰
風異常的冰冷
Tränen
kochen,
der
Wind
ist
ungewöhnlich
kalt.
馬蹄聲
讓人睡不安穩
Hufgetrappel
lässt
mich
unruhig
schlafen.
我在等
靈魂序曲完成
Ich
warte
darauf,
dass
die
Ouvertüre
der
Seele
vollendet
wird.
帶領族人寫下祈禱文
Um
mein
Volk
zu
führen
und
ein
Gebet
niederzuschreiben.
那城鎮
無謂的在犧牲
(讓我們半獸人的靈魂翻滾)
Diese
Stadt
opfert
sich
sinnlos
(Lass
die
Seele
von
uns
Halbmenschen
toben).
戰火焚
祭壇開始下沉
(停止忿恨永無止盡的戰爭)
Kriegsfeuer
brennen,
der
Altar
beginnt
zu
sinken
(Höre
auf
mit
dem
Hass,
dem
endlosen
Krieg).
我在等
覺悟後的族人
(讓我們半獸人的眼神單純)
Ich
warte
auf
mein
erwachtes
Volk
(Lass
die
Augen
von
uns
Halbmenschen
rein
sein).
往南方大地重新開墾
(對遠古存在的神用謙卑的身份)
Um
das
südliche
Land
neu
zu
erschließen
(Begegne
den
Göttern
der
Vorzeit
mit
Demut).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Chou
Album
八度空間
date of release
18-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.