Jay Chou - 簡單愛 - translation of the lyrics into German

簡單愛 - Jay Choutranslation in German




簡單愛
Einfache Liebe
說不上為什麼
Kann nicht sagen, warum
我變得很主動
ich so aktiv geworden bin
若愛上一個人
Wenn man jemanden liebt
什麼都會值得去做
ist alles wert, getan zu werden
我想大聲宣佈
Ich möchte laut verkünden
對妳依依不捨
dass ich dich so sehr vermisse
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
sogar die Nachbarn nebenan ahnen, wie ich mich gerade fühle
河邊的風 在吹著頭髮飄動
Der Wind am Fluss weht und lässt dein Haar wehen
牽著妳的手 一陣莫名感動
Ich halte deine Hand, ein unerklärliches Gefühl der Rührung
我想帶妳回我的外婆家
Ich möchte dich zum Haus meiner Oma bringen
一起看著日落
gemeinsam den Sonnenuntergang beobachten
一直到我們都睡著
bis wir beide einschlafen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Kann Liebe für immer einfach und ohne Trauer sein?
想帶妳騎單車
Ich möchte mit dir Fahrrad fahren
想和妳看棒球
Ich möchte mit dir Baseball schauen
想這樣沒擔憂 唱著歌 一直走
Möchte so sorglos singen und immer weitergehen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Kann Liebe einfach einfach sein, ohne Verletzungen?
靠著我的肩膀
Du lehnst dich an meine Schulter
在我胸口睡著
Du schläfst an meiner Brust ein
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
So ein Leben, ich liebe dich, du liebst mich
想簡簡單單愛
Möchte einfach einfach lieben
想簡簡單單愛
Möchte einfach einfach lieben
我想大聲宣佈
Ich möchte laut verkünden
對妳依依不捨
dass ich dich so sehr vermisse
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
sogar die Nachbarn nebenan ahnen, wie ich mich gerade fühle
河邊的風 在吹著頭髮飄動
Der Wind am Fluss weht und lässt dein Haar wehen
牽著妳的手 一陣莫名感動
Ich halte deine Hand, ein unerklärliches Gefühl der Rührung
我想帶妳回我的外婆家
Ich möchte dich zum Haus meiner Oma bringen
一起看著日落
gemeinsam den Sonnenuntergang beobachten
一直到我們都睡著
bis wir beide einschlafen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Kann Liebe für immer einfach und ohne Trauer sein?
想帶妳騎單車
Ich möchte mit dir Fahrrad fahren
想和妳看棒球
Ich möchte mit dir Baseball schauen
想這樣沒擔憂 唱著歌 一直走
Möchte so sorglos singen und immer weitergehen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Kann Liebe einfach einfach sein, ohne Verletzungen?
靠著我的肩膀
Du lehnst dich an meine Schulter
在我胸口睡著
Du schläfst an meiner Brust ein
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
So ein Leben, ich liebe dich, du liebst mich
想簡簡單愛 (妳在我胸口睡著)
Möchte einfache Liebe (Du schläfst an meiner Brust ein)
妳靠著我的肩膀
Du lehnst dich an meine Schulter
想簡簡單愛 (我想帶妳騎單車)
Möchte einfache Liebe (Ich möchte mit dir Fahrrad fahren)
我想和妳看棒球
Ich möchte mit dir Baseball schauen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Kann Liebe für immer einfach und ohne Trauer sein?
我想帶妳騎單車
Ich möchte mit dir Fahrrad fahren
我想和妳看棒球
Ich möchte mit dir Baseball schauen
想這樣沒擔憂 唱著歌 一直走
Möchte so sorglos singen und immer weitergehen
我想就這樣牽著妳的手不放開
Ich möchte einfach so deine Hand halten und nicht loslassen
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Kann Liebe einfach einfach sein, ohne Verletzungen?
妳靠著我的肩膀
Du lehnst dich an meine Schulter
妳在我胸口睡著
Du schläfst an meiner Brust ein
像這樣的生活 我愛妳 妳愛我
So ein Leben, ich liebe dich, du liebst mich





Writer(s): Ruo Xuan Vivian Xu, Chieh-lun Chou


Attention! Feel free to leave feedback.