Jay Chou - 麥芽糖 - translation of the lyrics into English

麥芽糖 - Jay Choutranslation in English




麥芽糖
Malt Sugar
這蜿蜒的微笑擁抱山丘 溪流跟風唱起歌
This winding smile embraces the hills, the stream sings with the wind
我像田園詩人般解讀眼前的生活
I, like a pastoral poet, interpret the life before my eyes
麥田彎腰低頭在垂釣溫柔這整座山谷都是風笛手
The wheat fields bend low, angling for tenderness, the whole valley is full of pipers
我在啞口聆聽傳說跟著童話故事走
At the pass, I listen to legends, following fairy tales
遠方的風車 遠距離訴說 那幸福在深秋 滿滿的被收割
The distant windmill, from afar, tells the story of happiness in late autumn, fully harvested
老倉庫的角落 我們數著 一麻袋的愛跟快樂 初戀的顏色
In the corner of the old warehouse, we count a sack of love and happiness, the color of first love
我牽著妳的手經過 種麥芽糖的山坡
I hold your hand, passing through the malt sugar hills
香濃的誘惑 妳臉頰微熱 吐氣在我的耳朵
Rich temptation, your cheeks flush, your breath warm against my ear
摘下麥芽糖熟透 我醒來還笑著
Picking the ripe malt sugar, I wake up still smiling
開心的 被黏手 我滿嘴 都是糖果
Happily sticky, my mouth full of candy
牽著妳的手經過 種麥芽糖的山坡
Holding your hand, passing through the malt sugar hills
甜蜜的四周 我低頭害羞 我們愉快的夢遊
Sweet surroundings, I lower my head shyly, we happily sleepwalk
我在草地上喝著 麥芽糖釀的酒
I lie on the grass, drinking malt sugar wine
鮮嫩的 小時候 我好想 再咬一口
Tender, like childhood, I want to take another bite
風中蜿蜒的微笑擁抱山丘 溪流跟風唱起歌
The winding smile in the wind embraces the hills, the stream sings with the wind
我像田園詩人般解讀眼前的生活 (สวัสดีครับ)
I, like a pastoral poet, interpret the life before my eyes (Hello)
麥田彎腰低頭在垂釣溫柔這整座山谷都是風笛手
The wheat fields bend low, angling for tenderness, the whole valley is full of pipers
我在啞口聆聽傳說跟著童話故事走
At the pass, I listen to legends, following fairy tales
遠方的風車 遠距離訴說 那幸福在深秋 滿滿的被收割
The distant windmill, from afar, tells the story of happiness in late autumn, fully harvested
老倉庫的角落 我們數著 一麻袋的愛跟快樂 初戀的顏色
In the corner of the old warehouse, we count a sack of love and happiness, the color of first love
我牽著妳的手經過 種麥芽糖的山坡
I hold your hand, passing through the malt sugar hills
香濃的誘惑 妳臉頰微熱 吐氣在我的耳朵
Rich temptation, your cheeks flush, your breath warm against my ear
摘下麥芽糖熟透 我醒來還笑著
Picking the ripe malt sugar, I wake up still smiling
開心的 被黏手 我滿嘴 都是糖果
Happily sticky, my mouth full of candy
牽著妳的手經過 種麥芽糖的山坡
Holding your hand, passing through the malt sugar hills
甜蜜的四周 我低頭害羞 我們愉快的夢遊
Sweet surroundings, I lower my head shyly, we happily sleepwalk
我在草地上喝著 麥芽糖釀的酒
I lie on the grass, drinking malt sugar wine
鮮嫩的 小時候 我好想 再咬一口
Tender, like childhood, I want to take another bite
牽著妳的手經過 種麥芽糖的山坡
Holding your hand, passing through the malt sugar hills
甜蜜的四周 我低頭害羞 我們愉快的夢遊
Sweet surroundings, I lower my head shyly, we happily sleepwalk
我在草地上喝著 麥芽糖釀的酒
I lie on the grass, drinking malt sugar wine
鮮嫩的 小時候 我好想 再咬一口
Tender, like childhood, I want to take another bite
ฉันรักคุณ...
I love you...
我滿嘴 都是糖果
My mouth full of candy
我好想 再咬一口
I want to take another bite





Writer(s): Jay Chou


Attention! Feel free to leave feedback.