Jay Chou - 龍戰騎士 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Chou - 龍戰騎士




龍戰騎士
Рыцарь драконьей битвы
放手一搏令誰都慚愧 迎著風極速在超越
Рискну всем, заставив всех устыдиться, навстречу ветру, на предельной скорости, я превосхожу себя.
那守門之獸展翼將飛 牠們卻沒看過蝴蝶
Тот страж ворот, зверь, расправит крылья и взлетит, но они никогда не видели бабочки.
不懂什麼叫有花香的季節 什麼叫綠草如茵的曠野
Они не знают, что такое сезон благоухающих цветов, что такое бескрайняя зелень лугов.
所有關於我的傳說 全都不對 全部是紙屑 全部要改寫
Все легенды обо мне - ложны, всё это лишь бумажки, всё нужно переписать.
對敵人謙卑 抱歉我不會 而遠方龍戰於野
Смирения перед врагом, прости, у меня нет, а вдали, в поле, битва драконов.
咆哮聲不自覺 橫越過了幾條街
Рев, сам того не замечая, пересек несколько улиц.
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости прорваться сквозь эту катастрофу. В этом мире кто охотник,
誰淌血我卻只為 拯救妳的無邪
кто истекает кровью, но я сражаюсь лишь ради спасения твоей невинности.
城牆上我在等魔墜 火燄吞噬無名碑
На стене я жду падения демона, пламя поглощает безымянный монумент.
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Разрушить можно, но не сокрушить. Кого же полюблю я?
廢墟怎麼被飛雪瞭解 只能滋長出羊齒蕨
Как руины могут быть поняты снегопадом? В них могут произрастать лишь папоротники.
那些仇恨已形成堡壘 我又該怎麼去化解
Ненависть уже превратилась в крепость, как же мне ее разрушить?
低吼威脅 那些龍形的傀儡 牠們發不出的音叫心碎
Грозное рычание, эти драконоподобные марионетки, звук, который они не могут издать - это звук разбитого сердца.
驚覺妳啜泣聲迂迴 如此純潔 以溫柔削鐵 以愛在諒解
Внезапно я осознаю, как твои рыдания разносятся эхом, такие чистые. Смягчить железо нежностью, простить с любовью.
在末日邊陲 純愛被隔絕 我在危城的交界
На краю света чистая любовь изолирована. Я на границе обреченного города,
目睹妳的一切 鏽跡斑斑的眼淚
вижу тебя всю, твои слезы, испачканные ржавчиной.
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости прорваться сквозь эту катастрофу. В этом мире кто охотник,
誰淌血我卻只為 拯救妳的無邪
кто истекает кровью, но я сражаюсь лишь ради спасения твоей невинности.
城牆上我在等魔墜 火燄吞噬無名碑
На стене я жду падения демона, пламя поглощает безымянный монумент.
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Разрушить можно, но не сокрушить. Кого же полюблю я?
我堅決 衝破這一場浩劫 這世界誰被狩獵
Я полон решимости прорваться сквозь эту катастрофу. В этом мире кто охотник,
摧毀卻無法擊潰 我要愛上誰
Разрушить можно, но не сокрушить. Кого же полюблю я?





Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang

Jay Chou - Capricorn
Album
Capricorn
date of release
15-10-2008



Attention! Feel free to leave feedback.