Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午前二時の静かなプラットホーム
いつしか雨は上がったらしい
Zwei
Uhr
morgens
auf
dem
stillen
Bahnsteig,
irgendwann
hat
der
Regen
wohl
aufgehört
片道往きの切符を持って
一番端のベンチで
Mit
einem
einfachen
Fahrschein
in
der
Hand,
auf
der
Bank
ganz
am
Ende
デジタル時計を何度も確かめてる
Sehe
ich
immer
wieder
auf
die
Digitaluhr
夜の帳をほとばしる影
無人の列車に乗って
Ein
Schatten
rast
durch
den
Schleier
der
Nacht,
ich
steige
in
den
leeren
Zug
誰も見た事の無い夢
僕だけに見せて
Zeige
nur
mir
einen
Traum,
den
noch
niemand
gesehen
hat
イマジネーションの夜空
ドット柄の星屑
Der
Nachthimmel
der
Fantasie,
Sterne
mit
Punktmuster
憧憬的世界へ
In
eine
Welt
der
Sehnsucht
Dear...
Last
train
Last
train
もう
(Let's
believe
me.)
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug,
jetzt
(Lass
uns
mir
glauben.)
孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く花と誇れ
(now
or
never)
Sag
der
einsamen
Nacht
Lebwohl
und
sei
stolz
wie
eine
Blume,
die
in
der
dunklen
Welt
blüht
(jetzt
oder
nie)
Dear...
Last
train
Last
train
この
(I
believe
you)
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug,
mit
diesem
(Ich
glaube
dir)
破れた切符で連れて行って
闇世に響くその凱歌を叫び合おう
(now
or
never)
Zerrissenen
Fahrschein,
nimm
mich
mit,
lasst
uns
gemeinsam
den
Triumphgesang
singen,
der
in
der
dunklen
Welt
widerhallt
(jetzt
oder
nie)
霧雨降るガラスの向こう
(shala
la
la)
街は妙に静かなムード
(shala
la
la)
Jenseits
des
Fensters,
wo
Nieselregen
fällt
(shalala
la
la),
ist
die
Stadt
in
einer
seltsam
ruhigen
Stimmung
(shalala
la
la)
ピンヒールの底が壊れた
バランスの悪い世界さ
Der
Absatz
meines
Stilettos
ist
gebrochen,
eine
Welt
aus
dem
Gleichgewicht
責任逃れの車掌じゃ
行き先も無くて
Ein
Schaffner,
der
sich
vor
der
Verantwortung
drückt,
hat
kein
Ziel
こっちへ乗って
Komm,
steig
hier
ein
Dear...
Last
train
Last
train
もう
(Let's
believe
me.)
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug,
jetzt
(Lass
uns
mir
glauben.)
孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く花と誇れ
(now
or
never)
Sag
der
einsamen
Nacht
Lebwohl
und
sei
stolz
wie
eine
Blume,
die
in
der
dunklen
Welt
blüht
(jetzt
oder
nie)
Dear...
Last
train
Last
train
この
(I
believe
you)
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug,
mit
diesem
(Ich
glaube
dir)
汚れた切符で連れて行って
闇世に響くその凱歌を分かち合おう
(now
or
never)
Beschmutzten
Fahrschein,
nimm
mich
mit,
lasst
uns
den
Triumphgesang
teilen,
der
in
der
dunklen
Welt
widerhallt
(jetzt
oder
nie)
今夜響くよ
Heute
Nacht
erklingt
er
Dear...
Last
train
Last
train
もう孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug,
sag
der
einsamen
Nacht
Lebwohl
und
blühe
in
der
dunklen
Welt
花と誇れ
Sei
stolz
wie
eine
Blume
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug
von
dir
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug
von
dir
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Liebste...
Letzter
Zug,
letzter
Zug
von
dir
叫び合おう
Lasst
uns
gemeinsam
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroaki Sakai, Tooru Kawauchi, Tomoyuki Enya, Yusuke Suga, Wataru Miyawaki
Album
SEVEN
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.