12012 - LAST TRAIN - translation of the lyrics into German

LAST TRAIN - 12012translation in German




LAST TRAIN
LETZTER ZUG
午前二時の静かなプラットホーム いつしか雨は上がったらしい
Zwei Uhr morgens auf dem stillen Bahnsteig, irgendwann hat der Regen wohl aufgehört
片道往きの切符を持って 一番端のベンチで
Mit einem einfachen Fahrschein in der Hand, auf der Bank ganz am Ende
デジタル時計を何度も確かめてる
Sehe ich immer wieder auf die Digitaluhr
夜の帳をほとばしる影 無人の列車に乗って
Ein Schatten rast durch den Schleier der Nacht, ich steige in den leeren Zug
誰も見た事の無い夢 僕だけに見せて
Zeige nur mir einen Traum, den noch niemand gesehen hat
イマジネーションの夜空 ドット柄の星屑
Der Nachthimmel der Fantasie, Sterne mit Punktmuster
憧憬的世界へ
In eine Welt der Sehnsucht
Dear... Last train Last train もう (Let's believe me.)
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug, jetzt (Lass uns mir glauben.)
孤独な夜にサヨナラをして 闇世に咲く花と誇れ (now or never)
Sag der einsamen Nacht Lebwohl und sei stolz wie eine Blume, die in der dunklen Welt blüht (jetzt oder nie)
Dear... Last train Last train この (I believe you)
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug, mit diesem (Ich glaube dir)
破れた切符で連れて行って 闇世に響くその凱歌を叫び合おう (now or never)
Zerrissenen Fahrschein, nimm mich mit, lasst uns gemeinsam den Triumphgesang singen, der in der dunklen Welt widerhallt (jetzt oder nie)
霧雨降るガラスの向こう (shala la la) 街は妙に静かなムード (shala la la)
Jenseits des Fensters, wo Nieselregen fällt (shalala la la), ist die Stadt in einer seltsam ruhigen Stimmung (shalala la la)
ピンヒールの底が壊れた バランスの悪い世界さ
Der Absatz meines Stilettos ist gebrochen, eine Welt aus dem Gleichgewicht
責任逃れの車掌じゃ 行き先も無くて
Ein Schaffner, der sich vor der Verantwortung drückt, hat kein Ziel
こっちへ乗って
Komm, steig hier ein
Dear... Last train Last train もう (Let's believe me.)
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug, jetzt (Lass uns mir glauben.)
孤独な夜にサヨナラをして 闇世に咲く花と誇れ (now or never)
Sag der einsamen Nacht Lebwohl und sei stolz wie eine Blume, die in der dunklen Welt blüht (jetzt oder nie)
Dear... Last train Last train この (I believe you)
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug, mit diesem (Ich glaube dir)
汚れた切符で連れて行って 闇世に響くその凱歌を分かち合おう (now or never)
Beschmutzten Fahrschein, nimm mich mit, lasst uns den Triumphgesang teilen, der in der dunklen Welt widerhallt (jetzt oder nie)
今夜響くよ
Heute Nacht erklingt er
Dear... Last train Last train もう孤独な夜にサヨナラをして 闇世に咲く
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug, sag der einsamen Nacht Lebwohl und blühe in der dunklen Welt
花と誇れ
Sei stolz wie eine Blume
Dear... Last train Last train from you
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug von dir
Dear... Last train Last train from you
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug von dir
Dear... Last train Last train from you
Liebste... Letzter Zug, letzter Zug von dir
叫び合おう
Lasst uns gemeinsam singen





Writer(s): Hiroaki Sakai, Tooru Kawauchi, Tomoyuki Enya, Yusuke Suga, Wataru Miyawaki


Attention! Feel free to leave feedback.