Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ暗な世界の扉はまだ開かずの扉のまま
迷い子の様に迷い続け
Die
Tür
zu
dieser
dunklen
Welt
bleibt
verschlossen,
wie
ein
verlorenes
Kind
irre
ich
umher.
記憶には確かな居場所何処だ?
Wo
ist
der
sichere
Ort
in
meinen
Erinnerungen?
探し求めてもまだパンドラの迷宮に支配される
Auch
wenn
ich
danach
suche,
werde
ich
immer
noch
vom
Labyrinth
der
Pandora
beherrscht.
笑って
今すぐに行こう
Never
give
up
once
again
Lächle,
lass
uns
jetzt
sofort
gehen,
gib
niemals
wieder
auf!
鮮やかな街と作られた世界へ
二人で
In
die
farbenfrohe
Stadt
und
die
erschaffene
Welt,
zu
zweit.
街を行くブリキの兵隊はただ動かずに止まったまま
Der
Zinnsoldat,
der
durch
die
Stadt
zieht,
bleibt
regungslos
stehen.
涙を流す事も出来ない
Er
kann
nicht
einmal
weinen.
僕が描く自由な街の中には血は流れたりしないさ
In
der
freien
Stadt,
die
ich
zeichne,
fließt
kein
Blut.
僕はこの場所が好きなんだ
Ich
liebe
diesen
Ort,
meine
Liebe.
作って
今すぐに笑おう
Never
give
up
smile
again
Erschaffe,
lass
uns
jetzt
sofort
lachen,
gib
niemals
das
Lächeln
wieder
auf!
笑顔も悲しみも戦争も平和も
Sowohl
Lächeln
als
auch
Trauer,
Krieg
und
Frieden.
壊して
誰も笑わない
Never
give
up
smile
again
Zerstöre
alles,
niemand
lacht,
gib
niemals
das
Lächeln
wieder
auf!
心の無い街がとても楽園さ
笑って
Die
Stadt
ohne
Herz
ist
ein
wahres
Paradies,
lächle,
meine
Süße.
笑って
今すぐに歌おう
Never
give
up
smile
again
Lächle,
lass
uns
jetzt
sofort
singen,
gib
niemals
das
Lächeln
wieder
auf!
鮮やかな街と作られた世界へ
In
die
farbenfrohe
Stadt
und
die
erschaffene
Welt.
願って
今すぐに歌おう
Never
give
up
smile
again
Wünsche
dir,
lass
uns
jetzt
sofort
singen,
gib
niemals
das
Lächeln
wieder
auf!
笑顔も悲しみも作られた絵本の中
笑って
Sowohl
Lächeln
als
auch
Trauer
sind
in
einem
erschaffenen
Bilderbuch,
lächle,
mein
Schatz.
今すぐに笑おう
Never
give
up
once
again
Lass
uns
jetzt
sofort
lachen,
gib
niemals
wieder
auf!
笑顔も悲しみも戦争も平和も
Sowohl
Lächeln
als
auch
Trauer,
Krieg
und
Frieden.
壊して
誰も笑わない
Never
give
up
once
again
Zerstöre
alles,
niemand
lacht,
gib
niemals
wieder
auf!
心の無い街がとても楽園さ
Die
Stadt
ohne
Herz
ist
ein
wahres
Paradies.
Smile
again
もう少しだけ
Lächle
wieder,
nur
noch
ein
kleines
bisschen.
Smile
again
笑っていたい
Lächle
wieder,
ich
möchte
einfach
nur
lächeln,
meine
Liebe.
Smile
again
本当はただ
Lächle
wieder,
in
Wahrheit.
Smile
again
笑っていたい
Lächle
wieder,
ich
möchte
einfach
nur
lächeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroaki Sakai, Wataru Miyawaki
Attention! Feel free to leave feedback.