Lyrics and translation 127m - Compter sur eux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compter sur eux
Положиться на них
Comme
un
gun,
j'me
rends
compte
de
ma
puissance
qu'avec
le
recul
Как
ствол,
я
осознаю
свою
мощь
только
при
отдаче,
J'écoute
leurs
sons
et
j'me
tej'
par
la
fenêtre
avec
leurs
thunes
Слушаю
их
треки
и
выбрасываюсь
из
окна
с
их
бабками.
J'fais
peu
de
chiffres,
pareil
que
leurs
vues
У
меня
мало
цифр,
как
и
просмотров
у
них,
Promis,
avec
la
fame,
j'arrête
de
gratter,
pareil
que
leur
plume
Обещаю,
с
популярностью,
перестану
выпрашивать,
как
и
они
перестанут
писать.
'Paraît
que
leur
cul
il
tourne
pareil,
même
plus
que
leur
CD
Кажется,
их
зады
вертятся
так
же,
даже
больше,
чем
их
диски.
J'ai
tej'
des
sons
qui
auraient
pu
me
faire
péter
Я
бросал
треки,
которые
могли
бы
меня
взорвать,
J'suis
comme
une
michto
qui
a
gagné
au
loto,
je
vais
plus
m'faire
baiser
Я
как
девчонка,
выигравшая
в
лотерею,
больше
не
дам
себя
поиметь.
Je
veux
m'faire
des
tin-p,
je
veux
plus
m'faire
des
ennemis
Хочу
заработать
кучу
денег,
не
хочу
больше
наживать
врагов.
La
zonz
c'est
l'enfer,
il
faut
plus
s'faire
péter
Зона
- это
ад,
нельзя
позволить
себя
убить.
J'ai
tej'
des
raclis
car
elles
étaient
de
droite
Я
бросил
некоторых,
потому
что
они
были
правыми,
T'en
a
plus
beaucoup,
caline,
caresse
tes
droits
У
тебя
их
осталось
немного,
милая,
береги
свои
права.
J'ai
jamais
supplié,
ma
daronne
m'a
appris
qu'à
rester
droit
Я
никогда
не
умолял,
моя
мать
научила
меня
оставаться
правым.
Mes
amis:
les
doigts,
j'peux
les
compter
sur
eux
Мои
друзья:
пальцы,
я
могу
на
них
пересчитать
их.
Les
doigts
et
les
amis
j'peux
compter
sur
eux
Пальцы
и
друзья,
я
могу
на
них
положиться.
Mais
si
tu
t'es
salis,
j'espère
que
t'as
pas
cru
qu'on
t'essuierai
Но
если
ты
вляпался,
надеюсь,
ты
не
думал,
что
мы
тебя
отмоем.
Le
savoir
est
une
arme,
j'aime
pas
la
violence,
si
je
reste
un
con
c'est
pour
eux
Знание
- это
оружие,
я
не
люблю
насилие,
если
я
остаюсь
дураком,
то
это
ради
них.
J'ai
pris
la
grosse
tête,
trop
de
poids
sur
les
épaules
j'espère
pouvoir
compter
sur
elles
У
меня
звёздная
болезнь,
слишком
большой
груз
на
плечах,
надеюсь,
смогу
на
них
положиться.
J'fais
du
bruit
c'est
à
votre
tour
Я
создаю
шум,
теперь
твоя
очередь.
Tu
te
plains
qu'elle
t'aie
tout
pris,
à
chaque
fois
tu
donnes
tout
Ты
жалуешься,
что
она
у
тебя
всё
забрала,
но
ты
каждый
раз
отдаёшь
всё.
C'est
paradoxal,
j'ai
du
mal
à
me
recentrer,
quand
j'ai
une
bonne
touche
Это
парадоксально,
мне
трудно
сосредоточиться,
когда
у
меня
хорошая
тема.
Les
étrangers
qui
vivent
autour,
ça
les
gênent
pas
quand
c'est
des
Qataris
Иностранцы,
которые
живут
по
соседству,
их
не
волнует,
когда
речь
идёт
о
катарцах.
Ils
viennent
dans
les
quartiers
que
pour
prendre
des
photos
Они
приезжают
в
бедные
районы
только
для
того,
чтобы
фотографироваться,
Comme
s'ils
faisaient
des
safaris
Как
будто
они
на
сафари.
On
peut
feater
à
distance,
viens
pas
dans
le
stud',
c'est
pas
le
même
gabarit
Мы
можем
фитовать
на
расстоянии,
не
приходи
в
студию,
здесь
не
тот
размах.
Ici
pour
être
respecté,
il
faut
faire
la
star
Здесь,
чтобы
тебя
уважали,
нужно
быть
звездой.
Attrape
moi
dans
l'sud
j'suis
pas
le
même
qu'à
Paris
Поймай
меня
на
юге,
я
не
такой,
как
в
Париже.
Tes
gars
et
moi
on
est
pas
pareils,
faut
l'envoyer
en
thérapie,
lui
il
décroche
jamais
Твои
парни
и
я
- мы
не
похожи,
его
нужно
отправить
на
терапию,
он
никогда
не
отключается.
Pour
m'assurer
que
le
cash
arrive,
j'ai
su
garder
la
main
comme
les
poches
de
Jamel
Чтобы
убедиться,
что
деньги
поступают,
я
научился
держать
руку
на
пульсе,
как
Жамель
в
своих
карманах.
Quand
j'rappe
on
est
pleins,
askip
ça
m'trouve
vide
Когда
я
читаю
рэп,
нас
много,
говорят,
что
нахожу
меня
пустым.
À
moi,
faut
pas
trop
te
fier
Мне
не
стоит
слишком
доверять.
Si
on
collab',
c'est
juste
à
ton
compte
courant
que
ça
profite
Если
мы
будем
сотрудничать,
это
пойдёт
на
пользу
только
твоему
банковскому
счёту.
J'graille
pas
assez,
j'suis
atrophié
Я
недостаточно
толстый,
я
атрофирован.
Elle
m'a
dit
la
vie
c
est
pas
Netflix,
te
fais
pas
trop
de
films
Она
сказала
мне,
что
жизнь
- это
не
Netflix,
не
строй
иллюзий.
Comme
le
papier
sur
lequel
j'gratte,
j'crois
que
je
m'enflamme
trop
vite
Как
и
бумага,
на
которой
я
пишу,
я
думаю,
что
слишком
быстро
воспламеняюсь.
'Ya
un
dôme
qui
m'empêche
d'en
sortir,
je
fais
que
ner-tour
dans
cette
ville
Есть
какой-то
купол,
который
не
даёт
мне
выбраться,
я
всё
время
кружу
по
этому
городу.
Je
crois
pas
en
la
réincarnation,
j'ferais
tout
dans
cette
vie
Я
не
верю
в
реинкарнацию,
я
сделаю
всё
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 127m
Attention! Feel free to leave feedback.