Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sauver le monde
Rette die Welt
Les
yeux
sont
rouges
et
le
nez
dans
la
verte
Die
Augen
sind
rot
und
die
Nase
im
Grünen
La
tête
dans
les
nuages,
les
pieds
dans
la
merde
Den
Kopf
in
den
Wolken,
die
Füße
im
Dreck
J'crois
que
t'as
glissé
t'as
le
nez
dans
la
neige
Ich
glaube,
du
bist
ausgerutscht,
hast
die
Nase
im
Schnee
Pour
me
tuer
faut
m'emprunter
un
16
Um
mich
zu
töten,
brauchst
du
eine
16
Je
vais
laisser
un
corps
mes
empreintes
et
un
16
Ich
werde
eine
Leiche,
meine
Fingerabdrücke
und
eine
16
hinterlassen
T'as
passé
le
casting
et
t'es
trop
nul,
on
pourra
pas
te
rappeler
comme
un
31
dièse
Du
hast
das
Casting
gemacht
und
bist
zu
schlecht,
wir
können
dich
nicht
zurückrufen,
wie
eine
31
Raute
J'ai
peur
de
gagner
quand
je
perds
on
me
répète
que
c'est
la
vie
Ich
habe
Angst
zu
gewinnen,
wenn
ich
verliere,
man
sagt
mir
immer
wieder,
das
ist
das
Leben
Un
pays
de
vautour
l'impression
que
c'est
la
que
j'vis
Ein
Land
voller
Geier,
ich
habe
den
Eindruck,
dass
ich
hier
lebe
Un
ange
déchu
a
voulu
remonter,
devine
quoi
ça
lui
a
choppé
la
cheville
Ein
gefallener
Engel
wollte
aufsteigen,
rate
mal,
was,
es
hat
ihn
am
Knöchel
gepackt
Faut
lui
niquer
sa,
il
a
l'âge
d'en
avoir
une
il
a
choppé
la
fille
(la
honte)
Man
muss
sie
ficken,
er
ist
alt
genug,
um
eine
zu
haben,
er
hat
sich
das
Mädchen
geschnappt
(die
Schande)
Faut
stopper
la
frime
Hör
auf
mit
der
Angeberei
Des
story
c'est
pas
ca
qui
va
sauver
l'Afrique
Stories,
das
ist
es
nicht,
was
Afrika
retten
wird
95
213
Algeria,
on
sait
que
c'est
des
racistes
comme
le
public
de
la
série
A
95
213
Algerien,
wir
wissen,
dass
sie
Rassisten
sind,
wie
das
Publikum
der
Serie
A
Bientôt
j'arrête
le
rap
pour
les
pléiades
Bald
höre
ich
mit
Rap
auf
für
die
Plejaden
J'fais
tout
pour
la
win
quand
je
perds
me
dis
pas
que
c'est
rien
Ich
tue
alles
für
den
Sieg,
wenn
ich
verliere,
sag
mir
nicht,
dass
es
nichts
ist
Ils
passent
leur
temps
à
genoux
a
m'épier
comme
la
Cia
Sie
verbringen
ihre
Zeit
auf
Knien,
um
mich
auszuspionieren,
wie
die
CIA
Garde
tes
IA,
la
confiance
je
peux
la
compter
sur
mes
10
oigts-d
Behalte
deine
KIs,
das
Vertrauen
kann
ich
an
meinen
10
Fingern
abzählen
Quand
faut
cracher
comme
Berywam
Wenn
es
darum
geht
zu
spucken,
wie
Berywam
Je
call
Miles
Morales
quand
faut
tisser
des
liens,
faut
plaquer
c'est
Liam
Ich
rufe
Miles
Morales
an,
wenn
es
darum
geht,
Verbindungen
zu
knüpfen,
man
muss
tackeln,
das
ist
Liam
Je
suis
en
en
treillis
j'attends
qu'ils
arrivent
pourvu
que
je
mange
à
l'heure
Ich
bin
in
Kampfmontur,
ich
warte
darauf,
dass
sie
kommen,
solange
ich
pünktlich
esse
(Boum)
photo
de
ma
graille
comme
si
je
mange
à
l'œil
(Bumm)
Foto
von
meinem
Essen,
als
ob
ich
umsonst
esse
Les
hommes
c'est
tous
des
chiens
Männer
sind
alle
Hunde
Je
vois
le
mal
partout
comme
une
meuf
en
chaleur
Ich
sehe
überall
das
Böse,
wie
eine
Frau
in
Hitze
Tiens
toi
bien,
écoute
comme
devant
ta
mère
Halt
dich
fest,
hör
zu,
wie
vor
deiner
Mutter
Je
dis
que
des
faits,
je
crache
ma
haine
avant
de
commencer
Ich
sage
nur
Fakten,
ich
spucke
meinen
Hass
aus,
bevor
ich
anfange
Me
raconte
pas
les
tiennes,
c'est
moi
qui
écris
l'histoire
comme
un
grand
romancier
Erzähl
mir
nicht
deine,
ich
bin
derjenige,
der
die
Geschichte
schreibt,
wie
ein
großer
Romanschriftsteller
Elle
veut
le
Gucci
le
Valentino
Sie
will
Gucci,
Valentino
Touche
pas
à
la
bouteille
elle
est
pas
remplie
d'eau
Fass
die
Flasche
nicht
an,
sie
ist
nicht
mit
Wasser
gefüllt
C'est
pas
de
notre
faute
si
on
est
pas
gentil
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
wir
nicht
nett
sind
Ma
vie
un
film
de
'uc
mais
de
Tarentino
Mein
Leben,
ein
Fickfilm,
aber
von
Tarantino
Je
vis
que
pour
mon
cash,
je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
l'état
Ich
lebe
nur
für
mein
Geld,
ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
der
Staat
Je
vis
que
pour
ma
gueule,
je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
lebe
nur
für
mich,
ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Ouai,
monde
comme
Greta
Ja,
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Elle
veut
le
Gucci
le
Valentino
Sie
will
Gucci,
Valentino
Touche
pas
à
la
bouteille
elle
est
pas
remplie
d'eau
Fass
die
Flasche
nicht
an,
sie
ist
nicht
mit
Wasser
gefüllt
C'est
pas
de
notre
faute
si
on
est
pas
gentil
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
wir
nicht
nett
sind
Ma
vie
un
film
de
'uc
mais
de
Tarentino
Mein
Leben,
ein
Fickfilm,
aber
von
Tarantino
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Ils
se
demandent
pourquoi
il
y'a
autant
de
poches
dans
le
coat
Sie
fragen
sich,
warum
so
viele
Taschen
im
Mantel
sind
J'suis
jaloux
de
ma
miff
ils
sont
si
proches
du
goal
Ich
bin
neidisch
auf
meine
Familie,
sie
sind
so
nah
am
Ziel
Faut
faire
du
biff
si
je
crache
du
feu
comme
l'enfer
bah
c'est
pas
ma
faute
Ich
muss
Geld
verdienen,
wenn
ich
Feuer
spucke
wie
die
Hölle,
dann
ist
es
nicht
meine
Schuld
Jamais
perdu
mes
valeurs
juste
pour
me
faire
des
potes
Ich
habe
meine
Werte
nie
verloren,
nur
um
mir
Freunde
zu
machen
Foncer
comme
bélier
ca
m'a
ouvert
des
portes
Wie
ein
Widder
loszustürmen,
hat
mir
Türen
geöffnet
On
prend
pas
beaucoup
les
pincettes
Wir
fassen
es
nicht
mit
Samthandschuhen
an
Je
brille,
comme
fils
de
Goku
j'étincelle
Ich
glänze,
wie
der
Sohn
von
Goku,
ich
funkle
La
concurrence
à
la
loupe
c'est
fascinant
Die
Konkurrenz
unter
der
Lupe,
es
ist
faszinierend
Peu
importe
ce
que
c'est
je
le
fais
facilement
Egal
was
es
ist,
ich
mache
es
leicht
J'ai
compris
que
c'était
moi
le
problème
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
das
Problem
bin
Du
coup
j'crache
plus
sur
les
meufs
j'suis
abstinent
Also
spucke
ich
nicht
mehr
auf
Frauen,
ich
bin
abstinent
Si
c'est
pas
pour
de
la
merde
je
sais
pas
pour
qui
ces
auteurs
se
prennent
(pour
qui?)
Wenn
es
nicht
um
Scheiße
geht,
weiß
ich
nicht,
für
wen
sich
diese
Autoren
halten
(für
wen?)
Je
m'en
fous
de
leur
fame
Ich
scheiße
auf
ihren
Ruhm
Ils
m'ont
mis
hors
de
moi
comme
la
sorcière
dans
Docteur
Strange
Sie
haben
mich
außer
Gefecht
gesetzt,
wie
die
Hexe
in
Doctor
Strange
Je
peux
parler
de
la
rue
ou
de
littérature,
supprime
tes
punchlines
relis
tes
ratures
Ich
kann
über
die
Straße
oder
über
Literatur
sprechen,
lösche
deine
Punchlines,
lies
deine
Korrekturen
Le
malin
c'est
dur
a
fuir,
mais
j'suis
pas
une
raclure
Dem
Teufel
kann
man
schwer
entkommen,
aber
ich
bin
kein
Mistkerl
Quand
je
rappe
j'fous
le
feu
comme
un
ultra
turc
Wenn
ich
rappe,
setze
ich
alles
in
Brand,
wie
ein
türkischer
Ultra
Je
vis
que
pour
mon
cash,
je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
l'état
Ich
lebe
nur
für
mein
Geld,
ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
der
Staat
Je
vis
que
pour
ma
gueule,
je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
lebe
nur
für
mich,
ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Elle
veut
le
Gucci
le
Valentino
Sie
will
Gucci,
Valentino
Touche
pas
à
la
bouteille
elle
est
pas
remplie
d'eau
Fass
die
Flasche
nicht
an,
sie
ist
nicht
mit
Wasser
gefüllt
C'est
pas
de
notre
faute
si
on
est
pas
gentil
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
wenn
wir
nicht
nett
sind
Ma
vie
un
film
de
'uc
mais
de
Tarentino
Mein
Leben,
ein
Fickfilm,
aber
von
Tarantino
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Monde
comme
Greta
Welt
wie
Greta
Je
m'en
branle
de
sauver
le
monde
comme
Greta
Ich
scheiße
darauf,
die
Welt
zu
retten,
wie
Greta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 127m
Attention! Feel free to leave feedback.